Have a personal or library account? Click to login

Translaticia Translatio – brief script about non-translation

By:
Open Access
|May 2014

Abstract

This article sets out to present a situation which is unconventional, yet frequent in the real act of translation, namely, resorting to clarification, as Saint Jerome chooses to do in the case of certain Hebrew terms impossible to translate in accordance with the Jeromian translational method and not only; the phrase “translaticia translation” is contrived so as to synthesize a situation and implicitly a solution, with specific references and examples from the Jeromian epistolary text, the latter becoming a possible guide for non-translation as a sensible choice.

DOI: https://doi.org/10.2478/tran-2014-0056 | Journal eISSN: 2734-6188 | Journal ISSN: 2067-2705
Language: English
Published on: May 30, 2014
Published by: West University of Timisoara
In partnership with: Paradigm Publishing Services
Publication frequency: 1 issue per year

© 2014 Dan Negrescu, published by West University of Timisoara
This work is licensed under the Creative Commons Attribution-NonCommercial-NoDerivatives 3.0 License.