References
- Andersen, Hanne, Karen Lund, and Karen Risager. Culture in Language Learning. Aarhus UP, 2006.10.2307/j.ctv62hgw3
- Bennett, Genna. Using Corpora in the Language Learning Classroom: Corpus Linguistics for Teachers. University of Michigan, 2010.10.3998/mpub.371534
- Boas, Franz. A Franz Boas Reader: The Shaping of American Anthropology, 1883-1911, edited by G. Stocking, U of Chicago P, 1974.
- Boas, Franz. Race, Language, and Culture. U of Chicago P, 1940.
- Boulton, Alan. “Beyond Concordancing: Multiple Affordances of Corpora in University Language Degrees.” Languages, Cultures and Virtual Communities, vol. 34, 2012, pp. 33-38.10.1016/j.sbspro.2012.02.008
- Boulton, Alan. “Hands-on / Hands-off: Alternative Approaches to Data-Driven Learning.” Input, Process and Product: Developments in Teaching and Language Corpora, edited by James Thomas and Alan Boulton, Masaryk UP, 2012, pp. 152-68.
- Boulton, Alan. “Language Awareness and Medium-Term Benefits of Corpus Consultation.” New Trends in Computer-Assisted Language Learning: Working Together, edited by Ana Gimeno Sanz, Macmillan ELT, 2011, pp. 39-46.
- Byram, Michael, and Peter Grundy, editors. Context and Culture in Language Teaching and Learning. Multilingual Matters, 2003.10.21832/9781853596728
- Callies, Marcus. “Advancing the Research Agenda of Interlanguage Pragmatics: The Role of Learner Corpora.” Yearbook of Corpus Linguistics and Pragmatics 2013: New Domains and Methodologies, edited by Jesús Romero-Trillo, Springer, 2013, pp. 9-36.10.1007/978-94-007-6250-3_2
- Chang, Ji Yeon. “Korean Graduate Engineering Students’ Evaluations of Feedback from a Specialized Corpus on Academic English Writing.” Korean Journal of Applied Linguistics, vol. 29, no.1, 2013, pp. 245-71.10.17154/kjal.2013.03.29.1.245
- Chang, Ji Yeon. “Postsecondary EFL Students’ Evaluations of Corpora with regard to English Writing.” The SNU Journal of Education Research, vol. 19, 2010, pp. 57-85.
- Chang, Ji Yeon. The use of General and Specialized Corpora as Reference Tools for Academic and Technical English Writing: A Case Study of Korean Graduate Students of Engineering. Seoul National University, 2011.
- Chun, Sooin. “Learners as Corpus Researchers: The Process of Developing Inductive Vocabulary learning through Hands-on Concordancing.” Doctoral Dissertation. Chung-Ang University (Korea), 2011.
- “COCA 01: Introduction to Using the Corpus of Contemporary American English.” YouTube, uploaded by TheGrammarLab, 12 August 2012, www.youtu.be/sCLgRTlxG0Y
- “COCA 02: Using Part-of-Speech Tags.” YouTube, uploaded by TheGrammarLab, 14 August 2012, www.youtu.be/KP-7thiUnLM
- “COCA 03: Collocations.” YouTube, uploaded by TheGrammarLab, 21 August 2012, www.youtu.be/t_SxpfiPo_o
- Corbett, John. Intercultural Language Activities. Cambridge UP, 2010.
- Council of Europe. Common European Framework of Reference for Languages: Learning, Teaching, Assessment. Cambridge UP, 2001.
- Davies, Mark. The Corpus of Contemporary American English: 450 Million Words, 1990-Present. Brigham Young University, 2008, www.corpus.byu.edu/coca/. Accessed 10 January 2018.
- Diaz-Vera, Javier, and Rosario Caballero. “Exploring the Feeling-Emotions Continuum across Cultures: Jealousy in English and Spanish.” Intercultural Pragmatics, vol. 10, no. 2, 2013, pp. 265-94.10.1515/ip-2013-0012
- Dutra, Deise Prina, and Rejane Protzner Silero. “Descobertas Linguísticas para Pesquisadores e Aprendizes: A Linguística de Corpus e o Ensino de Gramática [Linguistic Discoveries for Researchers and Learners: Corpus Linguistics and the Teaching of Grammar].” Revista Brasileira de Linguística Aplicada, vol. 10, no. 4, 2010, pp. 909-30.10.1590/S1984-63982010000400005
- Ellis, Rod. Task-Based Language Learning and Teaching. Oxford UP, 2003.
- Elsness, Johan. “Gender, Culture and Language: Evidence from Language Corpora about the Development of Cultural Differences between English-Speaking Countries.” English Corpus Linguistics: Variation in Time, Space and Genre. Selected Papers from ICAME 32, edited by Gisle Andersen and Kristin Bech, Rodopi, 2013, pp. 113-37.10.1163/9789401209403_008
- Fang, Ling, and Wang Xingfu. “Self-Study and Classroom Use of the Corpus of Contemporary American English.” Foreign Languages in China, vol. 6, 2010, pp. 79-84.
- Frankenberg-Garcia, Ana. “Learners’ Use of Corpus Examples.” International Journal of Lexicography, vol. 25, 2012, pp. 273-96.10.1093/ijl/ecs011
- Hinnenkamp, Volker. “Intercultural Communication.” Culture and Language Use, edited by Gunter Senft, et al., 2009, pp. 185-200.10.1075/hoph.2.17hin
- Humboldt, Wilhelm Von. Schriften zur Sprachphilosophie, edited by Andreas Flitner and Klaus Giel. J. G. Cotta’sche Buchhandlung, 1979.
- Hymes, Dell Hathaway. Foundations in Sociolinguistics: An Ethnographic Approach. U of Pennsylvania P, 1974.
- Jones, Warwick Alfred. A Corpus-Linguistic Approach to Foreign/Second Language Learning: An Experimental Study of a New Pedagogic Model for Integrating Linguistic Knowledge with Corpus Technology. Master of Arts Thesis of the University of Hong Kong, 2011.
- Karaata, Cemal, et al. “Enhancing the Use of Discourse Markers in Academic Writing: The Combination of Incidental Acquisition and Explicit Instruction.” Electronic Journal of Social Sciences, vol. 40, 2012, pp. 11-29.
- Keck, Casey. “Corpus Linguistics in Language Teaching.” The Encyclopedia of Applied Linguistics, Blackwell, 2013, www.onlinelibrary.wiley.com, doi: abs/10.1002/9781405198431.wbeal025610.1002/9781405198431.wbeal0256
- Kim, Yu-Jeun. Effectiveness of On-Line Corpus Research in L2 Writing. MA Thesis. University of North Texas, 2009.
- Kramsch, Claire. Context and Culture in Language Teaching. Oxford UP, 1993.
- Kramsch, Claire. Language and Culture. Oxford UP, 1998.
- Landure, Corinne. “Data-Driven Learning: Apprendre et Enseigner à Contre-Courant.” Mélanges Pédagogiques du CRAPEL, vol. 32, 2011, pp. 163-78.
- Lange, D., and M. Paige, editors. Culture As the Core: Perspectives on Culture in Second Language Education. Information Age Publishing, 2003.
- Liu, Dilin. “Going beyond Patterns: Involving Cognitive Analysis in the Learning of Collocations.” TESOL Quarterly, vol. 44, no. 1, 2010, pp. 4-30.10.5054/tq.2010.214046
- Liu, Dilin. “Making Grammar Instruction more Empowering: An Exploratory Case Study of the Use of Corpora in the Learning/Teaching of Grammar.” Research in the Teaching of English, vol. 45, no. 4, 2011, pp. 353-77.
- Malinowski, Bronislaw. An Ethnographic Theory of Language and some Practical Corollaries. Corpus Inscriptionum Agriculturae Quiriviniensis; or, the Language of Gardens. An Ethnographic Theory of the Magical Word. Magical Formulae. Dover Press, 1935.
- McEnery, Tony, and Richard Xiao. “What Corpora Can Offer in Language Teaching and Learning.” Handbook of Research in Second Language Teaching and Learning 2, edited by Eli Hinkel, Routledge, 2010, pp. 364-80.
- Mehren, Anna. “Peculiarities in the Language of Superhero Comics: the Names of the Characters and their Translation into Spanish.” New Approaches to Specialized English Lexicology and Lexicography, edited by Isabel Balteiro, Cambridge Scholars, 2011, pp. 153-74.
- Meunier, Fanny. “Corpus Linguistics and Second/Foreign Language Learning: Exploring Multiple Paths.” RBLA, vol. 11, no. 2, 2011, pp. 459-77.10.1590/S1984-63982011000200008
- Nurmukhamedov, Ulugbek, and Andrea R. Olinger. “Computer-Mediated Collocation: Resources for Exploring Word Choice in English Academic Writing.” Writing and Pedagogy, vol. 5, no. 1, 2013, pp. 121-50.10.1558/wap.v5i1.121
- Orenha-Ottaiano, Adriane. “English Collocations Extracted from a Corpus of University Learners and its Contribution to a Language Teaching Pedagogy.” Acta Scientiarum Language and Culture, vol. 34, no. 2, 2012, pp. 241-51.10.4025/actascilangcult.v34i2.17130
- Rebechi, Rozane Rodrigues. “Corpus-Driven Methodology for Exploring Cultural References in the Areas of Cooking, Football and Hotel Industry.” Procedia – Social and Behavioral Sciences, vol. 95, 2013, pp. 336-43.10.1016/j.sbspro.2013.10.655
- Risager, Karen. Language and Culture: Global Flows and Local Complexity. Multilingual Matters, 2006.10.21832/9781853598609
- Sapir, Edward. Selected Writings of Edward Sapir in Language, Culture and Personality, edited by David Goodman Mandelbaum, U of California P, 1963.
- Robinson, Peter, editor. Task-Based Language Learning, John Wliley and Sons, 2011.10.1111/j.1467-9922.2011.00641.x
- Skehan, Peter. “Task-Based Instruction.” Annual Review of Applied Linguistics, vol. 18, 1998, pp. 268-86.10.1017/S0267190500003585
- Umesaki, Atsuko Furuta. “Using Corpora in the ELT Classroom.” Ritsumeikan Studies in Language and Culture, vol. 17, no. 4, 2006, pp. 61-96.
- Umesaki, Atsuko Furuta. “Using Corpora for ‘Discovery Learning’ of English.” Ritsumeikan Studies in Language and Culture, vol. 18, no. 4, 2007, pp. 3-34.
- Viana, Vander. “Authentic English through the Computer: Corpora in the ESOL Writing Classroom.” Effective Second Language Writing, edited by Susan Kasten, TESOL International Association, 2010, pp. 163-68.
- Viana, Vander, and Stella Esther Tagnin, editors. Corpora no Ensino de Línguas Estrangeiras. HUB Editorial, 2011.
- Wagner, Susanne. “Concessives and Contrastives in Student Writing: L1, L2 and Genre Differences.” Academic Writing in Europe: Empirical Perspectives, edited by Joseph Schmied, Cuvillier Verlag, 2011, pp. 23-49.
- Wang, Xingfu, et al. “The Corpus of Contemporary American English – A Useful Tool for English Teaching and Research.” Computer-Assisted Foreign Language Education in China, vol. 5, 2008, pp. 24-31.
- Whorf, Benjamin Lee. Language, Thought, and Reality: Selected Writings of Benjamin Lee Whorf, edited by John B. Carrol, Massachusetts Institute of Technology, 1956.