Have a personal or library account? Click to login
The Adaptation of French Comedy Before Italian Unification: A Study and Observations on the Italian Transposition of Eugène Scribe Cover

The Adaptation of French Comedy Before Italian Unification: A Study and Observations on the Italian Transposition of Eugène Scribe

Open Access
|Dec 2024

References

  1. Fondo Bosio, Biblioteche Civiche Torinesi di Torino, Malvina o Il matrimonio per inclinazione (pas de date indiquée), MSB.66; Madama di Saint Agnès, 1832, MB9
  2. BOSISIO, Paolo, BENTOGLIO, Alberto e CAMBIAGHI, Mariagabriella. Il teatro drammatico a Milano dal Regno d’Italia all’unità, 1805-1861. Roma: Bulzoni, 2010.
  3. BRUNETTI, Simona. Autori, attori, adattatori, Drammaturgia e prassi scenica nell’Ottocento italiano. Padova: Esedra editrice, 2008.
  4. CAMBIAGHI, Mariagabriella. I cartelloni drammatici del primo Ottocento italiano, prima edizione. Milano: Guerini scientifica, 2014.
  5. COSTETTI, Giuseppe, La Compagnia Reale Sarda e il teatro italiano dal 1821 al 1855. Bologna: Forni, 1979.
  6. DEPRATS, Jean-Michel. «Traduction». In: Michel Corvin, Dictionnaire encyclopédique du théâtre à travers le monde. Paris: Bordas SEJER, 2008.
  7. GUICHONNET, Paul. Histoire de l’Italie. Paris: Presses universitaires de France, 1997.
  8. LACHENY, Marc. “Introduction: Le théâtre au risque de la traduction”. In: Théâtres du monde, cahier n°28. Université d’Avignon et des Pays de Vaucluse, 2018.
  9. LEGOUVÉ, Ernest. Eugène Scribe. Paris: Didier et Cie, Libraires - Editeurs, 1874.
  10. MESCHONNIC, Henry. Critique du rythme: anthropologie historique du langage. Lagrasse: Verdier, 2009.
  11. MELDOLESI, Claudio e TAVIANI, Ferdinando, Teatro e spettacolo nel primo Ottocento. Roma: Laterza, 1991.
  12. MORINI Massimiliano, Theatre Translation: Theory and Practice. Bloomsbury Publishing, 2022.
  13. PETRINI Armando. “L’attore italiano dall’Ottocento agli inizi del Novecento”. In: Storia europea del teatro italiano, Franco Perrelli, 1a edizione. Roma: Carocci editore, 2016.
  14. PODEUR, Josiane. La pratica della traduzione: dal francese in italiano e dall’italiano in francese. Napoli: Liguori, 1993.
  15. YON, Jean-Claude. Le théâtre français à l’étranger au XIXe siècle: histoire d’une suprématie culturelle. Paris: Nouveau Monde, 2008.
  16. YON, Jean-Claude, Eugène Scribe: le fortune et la liberté. Saint-Genouph: Librairie Nizet, 2000.
  17. Madame de Saint Agnès, comédie-vaudeville en un acte par M. Scribe, en société avec M. Varner, Oeuvres complètes d’Eugène Scribe, IIème série, 19ème Vol. Paris: E. Dentu, Libraire – Éditeur, 1881: 3-70.
  18. Malvina ou Un mariage d’inclination, comédie-vaudeville en deux actes par M. Scribe. Paris, Pollet, Libraire, Éditeur du répertoire du Théâtre de Madame, 1828: 3-72.
  19. La Signora di Saint Agnès, commedia in un atto, Teatro di Eugène Scribe tradotto dal francese, volume quarto. Milano: Stella e figli, 1832: 4-75.
  20. Malvina, Biblioteca teatrale economica, ossia Raccolta delle migliori tragedie, commedie e drammi tanto originali quanto tradotti, Cl. II., Vol. XXXIX. Torino: Tipografia Chirio e Mina, 1832: 72-116.
  21. La Moda, “biografie teatrali”, 20 febbraio 1837, tradotto dal francese Revue de Paris, “artistes étrangers”, janvier 1836.
  22. Il Pirata, giornale di letteratura, belle arti, mestieri, teatri e varietà, N. 56, 8 luglio 1836.
  23. Théâtre/public, dir. Di Georges Banu, N°44, marzo 1982.
  24. « A.M.A.t.I - Archivio Multimediale Attori Italiani », https://amati.unifi.it/app/#/
  25. « TLFi, Trésor de la langue française informatisé », https://www.atilf.fr/ressources/tlfi/.
DOI: https://doi.org/10.2478/tran-2024-0007 | Journal eISSN: 2734-6188 | Journal ISSN: 2067-2705
Language: English
Page range: 89 - 103
Published on: Dec 31, 2024
Published by: West University of Timisoara
In partnership with: Paradigm Publishing Services
Publication frequency: 1 issue per year

© 2024 Charlotte Clementi, published by West University of Timisoara
This work is licensed under the Creative Commons Attribution-NonCommercial-NoDerivatives 3.0 License.