Have a personal or library account? Click to login
Are Lithuanian Higher Education Teachers Ready for the Implementation of Plurilingual Approach? Cover

Are Lithuanian Higher Education Teachers Ready for the Implementation of Plurilingual Approach?

Open Access
|Dec 2025

References

  1. APATCHE. (2022–2023). Adding Plurilingual Approaches to language Teacher Competences in Higher Education. www.apatche.eu
  2. Bak, T. H., & Mehmedbegovic-Smith, D. (2017). Healthy linguistic diet: The value of linguistic diversity and language learning across the lifespan. Language, Society and Policy. Cambridge Language Sciences. https://www.languagesocieties.cam.ac.uk/policy-papers/healthy-linguistic-diet.
  3. Bak, T. H., & Mehmedbegovic-Smith, D. (2022). The Cognitive and Psychological Dimensions of Plurilingualism. In E. Piccardo, A. Germain-Rutherford, & G. Lawrence (Eds.), The Routledge Handbook of Plurilingual Language Education (pp. 191–208). Routledge. https://doi.org/10.4324/9781351002783-17
  4. Beacco, J.-C., & Byram, M. (2007). From linguistic diversity to plurilingual education: Guide for the development of language education policies in Europe. Council of Europe.
  5. Cenoz, J. & Gorter, D. (2017). Trasnlanguaging as a pedagogical tool in multilingual education. In J. Cenoz & D. Gorter (Eds). Language awareness and multilingualism. Encyclopedia of language and education. Springer.
  6. Conceição, M. C. (2020). Language policies and internationalization of higher education. European Journal of Higher Education, 10(3), 231–240. https://doi.org/10.1080/21568235.2020.1778500
  7. Council of Europe. (2020). Common European Framework of Reference for Languages: Learning, Teaching, Assessment: Companion Volume. Council of Europe Publishing, Strasbourg.
  8. Cummins, J. P. (2019). Should schools undermine or sustain multilingualism? An analysis of theory, research, and pedagogical practice. Sustainable Multilingualism, 15, 1–26. https://doi.org/10.2478/sm-2019-0011.
  9. Cummins, J. (2022). Evaluating theoretical constructs underlying plurilingual pedagogies: The role of teachers as knowledge-generators and agents of language policy. In E. Piccardo, A. Germain-Rutherford, & G. Lawrence (Eds.), The Routledge Handbook of Plurilingual Language Education (pp. 112–129). Routledge.
  10. Galante, A. (2022). Plurilingual and pluricultural competence (PPC) scale: The inseparability of language and culture. International Journal of Multilingualism, 19(4), 477–498. https://doi.org/10.1080/14790718.2020.1753747
  11. Galante, A., Okubo, K., Cole, Ch., Elkader, N. A., Carozza, N., Wilkinson, C., Wotton, Ch, & Vasic, J. (2020). “English-Only Is Not the Way to Go”: Teachers’ perceptions of plurilingual instruction in an English program at a Canadian university. TESOL Quarterly, 54(4), 980–1009.
  12. García, O., & Wei, L. (2014). Translanguaging: Language, bilingualism, and education. Palgrave Macmillan.
  13. Council of Europe (2020). Common European Framework of Reference for Languages: Learning, teaching, assessment – Companion volume. Council of Europe Publishing, Strasbourg. Available at: www.coe.int/lang-cefr
  14. Lewis, G., Jones, B., & Baker, C. (2012). Translanguaging: Origins and development from school to street and beyond. Educational Research and Evaluation: An International Journal on Theory and Practice, 18, 641–654. https://doi.org/10.1080/13803611.2012.718488
  15. Lithuanian Minister of Education, Science and Sport. (2019). Order No. V-856 on the approval of teacher education regulations. https://eseimas.lrs.lt/portal/legalAct/lt/TAD/b0ded28059aa11ef886efef8659c71d0
  16. Mačianskienė, N., & Peeters, K. (2024). Meeting the challenges of multilingual higher education classrooms by adding plurilingual approaches to teacher competences. European Journal of Language Policy, 16(2), 198–206.
  17. Mehmedbegovic-Smith, D., & Bak, T. H. (2019). Bilingualism, Multilingualism and Plurilingualism: Living in two or more languages. Healthy Linguistic Diet. https://healthylinguisticdiet.com/bilingualismmultilingualism-and-plurilingualism-living-in-two-or-more-languages/
  18. Peeters, K. (2023). Plurilingual integrated approaches at university: Contexts, challenges, and opportunities. Some insights from the APATCHE project. 12th International Congress of the Associazione Italiana Centri Linguistici Universitari (AICLU), Università Cattolica del Sacro Cuore, Milan, Italy. https://www.researchgate.net/publication/382085330
  19. Piccardo, E. (2018). Plurilingualism: Vision, conceptualization, and practices. In P. P. Trifonas & T. Aravossitas (Eds.), Handbook of Research and Practice in Heritage Language Education (pp. 207–225). Springer International Publishing. https://doi.org/10.1007/978-3-319-38893-9_47
  20. Piccardo, E. (2019). “We are all (potential) plurilinguals”: Plurilingualism as an overarching, holistic concept. OLBI Working Papers. Translanguaging: Opportunities and Challenges in a Global World, 10, 183–204. https://doi.org/10.18192/OLBIWP.V10I0.3825
  21. Piccardo, E., Germain Rutherford, A., Lawrence, G. (2022). The Routledge handbook of plurilingual language education. Routledge, London.
  22. Sarwari, A. Q., Adnan, H. M., Rahamad, M. S., & Wahab, M. N. A. (2024). The Requirements and Importance of Intercultural Communication Competence in the 21st Century. SAGE Open, 14(2), 1–10. https://doi.org/10.1177/21582440241243119
  23. VMUa. (2025). Study programmes. https://svietimas.vdu.lt/en/study-programmes/
  24. VMUb. (2025). Perkvalifikavimo (modulių) studijos pedagogams. https://svietimas.vdu.lt/perkvalifikavimo-moduliu-studijospedagogams-3/
  25. VMUc. (2025). Courses for international exchange students. https://www.vdu.lt/en/courses/
  26. VMUd. (n.d.). Study Programs. Sociolinguistics and Multilingualism. https://www.vdu.lt/en/study/program/show/268/
  27. Wool, N., & Paquet, L. -L. (2021). Developing crosslinguistic awareness through plurilingual consciousness-raising tasks. Language Teaching Research, 29(1), 63–87. https://doi.org/10.1177/13621688211056544
  28. VU. (2025). Studijų programos. https://www.vu.lt/studijos/stojantiesiems/bakalauro-studiju-sarasas
  29. Wei, L. (2018). Translanguaging as a practical theory of language. Applied Linguistics, 39(1), 9–30. https://doi.org/10.1093/applin/amx039
DOI: https://doi.org/10.2478/sm-2025-0014 | Journal eISSN: 2335-2027 | Journal ISSN: 2335-2019
Language: English
Page range: 113 - 155
Published on: Dec 12, 2025
Published by: Vytautas Magnus University, Institute of Foreign Language
In partnership with: Paradigm Publishing Services
Publication frequency: 2 issues per year

© 2025 Nemira Mačianskienė, Vilma Bijeikienė, published by Vytautas Magnus University, Institute of Foreign Language
This work is licensed under the Creative Commons Attribution-NonCommercial-NoDerivatives 4.0 License.