Have a personal or library account? Click to login
Multilingual Competence of Philology Students: Results of a Case Study on Multilingualism as a Resource in German as a Foreign Language Lessons Cover

Multilingual Competence of Philology Students: Results of a Case Study on Multilingualism as a Resource in German as a Foreign Language Lessons

Open Access
|Dec 2022

References

  1. Aronin, L., & Ó Laoire, M. (2003). Exploring multilingualism in cultural contexts: Towards a notion of multilinguality. In C. Hoffmann, & J. Ytsma (Hrsg.), Trilingualism in family, school, and community (SS. 11–29). Multilingual Matters.10.21832/9781853596940-002
  2. Babušytė, D., & Daunorienė, J. (2021). Individuelle Mehrsprachigkeit von Studierenden und ihr Einsatz beim Deutschlernen: Pilotstudie an der Philologischen Fakultät der Universität Vilnius. Verbum, 12. https://dx.doi.org/10.15388/Verb.2210.15388/Verb.22
  3. Bär, M. (2009). Förderung von Mehrsprachigkeit und Lernkompetenz. Fallstudien zu Interkomprehensionsunterricht mit Schülern der Klassen 8 bis 10. (= Gießener Beiträge zur Fremdsprachendidaktik). Narr.
  4. Behr, U. (2007). Sprachenübergreifendes Lernen und Lehren in der Sekundarstufe I. Ergebnisse eines Kooperationsprojektes der drei Phasen der Lehrerbildung. (= Giessener Beträge zur Fremdsprachendidaktik). Narr.
  5. Bredthauer, S. (2016). Gestaltung, Einsatz und Lernerwahrnehmung mehrsprachigkeitsdidaktischer Elemente im Fremdsprachenunterricht – eine exemplarische Untersuchung in einem universitären Niederländischmodul. Zeitschrift für Angewandte Linguistik, 65(1), 129–157.10.1515/zfal-2016-0020
  6. Bredthauer, S. (2018). Mehrsprachigkeitsdidaktik an deutschen Schulen – eine Zwischenbilanz. DDS – Die Deutsche Schule, 3(110), 275–286.10.31244/dds.2018.03.08
  7. Grasz, S. (2017). Hilfe oder Hindernis? Meinungen finnischer Sprachstudierender über Mehrsprachigkeit als Ressource beim Deutschlernen. Zeitschrift für Interkulturellen Fremdsprachenunterricht, 22(2), 56–65. https://tujournals.ulb.tudarmstadt.de/index.php/zif/article/view/858
  8. Groseva, M. (2000). Dient das L2-System als ein Fremdsprachenlernmodell? In. B. Hufeisen, & B. Lindemann (Hrsg.), Tertiärsprachen. Theorien. Modelle. Methoden (SS. 21–30). Stauffenburg.
  9. Hammarberg, B. (2001). Roles of L1 and L2 in L3 Production and Acquisition. In J. Cenoz, B. Hufeisen, & U. Jessner (Hrsg.), Cross-linguistic influence in third language acquisition – psychological perspectives (SS. 21–41). Multilingual Matters LTD.10.21832/9781853595509-003
  10. Herdina, P., & Jessner, U. (2002). A dynamic model of multilingualism. perspectives of change in psycholinguistics. Multilingual Matters.
  11. Hufeisen, B. (2010). Theoretische Fundierung multiplen Sprachenlernens – Faktorenmodell 2.0. Jahrbuch Deutsch als Fremdsprache, 36, 200–207.
  12. Hufeisen, B., & Gibson, M. (2003). Zur Interdependenz emotionaler und kognitiver Faktoren im Rahmen eines Modells zur Beschreibung sukzessiven multiplen Sprachenlernens. Bulletin VALS-ASLA, 78, 13–33.
  13. Juhásová, J. (2016). Sprachbewusstheit und ihr Einsatz von Jugendlichen, die Deutsch als Tertiärsprache in der Slowakei lernen. Zeitschrift für Interkulturellen Fremdsprachenunterricht, 21(2), 27–41.
  14. Marx, N. (2005). Hörverstehensleistungen im Deutschen als Tertiärsprache. Zum Nutzen eines Sensibilisierungsunterrichts im „DaFnE“ [Dissertation]. Baltmannsweiler: Schneider Verlag Hohengehren.
  15. Marx, N., & Hufeisen, B. (2010). Mehrsprachigkeitskonzepte. In H. -J. Krumm, Ch. Fandrych, B. Hufeisen, & C. Riemer (Hrsg.), Deutsch als Fremd- und Zweitsprache. Ein internationales Handbuch 1 (SS. 826–832). De Gruyter Mouton.
  16. Meißner, F. J. (2010). Interkomprehension empirisch geprüft: Kompetenzprofile, Mehrsprachenerlebnis, Lernerautonomisierung. In P. Doyé, & F. J. Meißner (Hrsg.), Lernerautonomie durch Interkomprehension: Projekte und Perspektiven (SS. 193–225). Narr.
  17. Reich, H. H., & Krumm, H. J. (2013). Sprachbildung und Mehrsprachigkeit. Ein Curriculum zur Wahrnehmung und Bewältigung sprachlicher Vielfalt im Unterricht. Waxmann.
  18. Roche, J. (2013). Mehrsprachigkeitstheorie. Erwerb – Kognition – Transkulturation – Ökologie. Narr Verlag.
  19. Williams, S., & Hammarberg, B. (1998). Language switches in L3 production: Implications for a polyglot speaking model. Applied Linguistics, 19(3), 295–333.10.1093/applin/19.3.295
DOI: https://doi.org/10.2478/sm-2022-0014 | Journal eISSN: 2335-2027 | Journal ISSN: 2335-2019
Language: English
Page range: 86 - 104
Published on: Dec 4, 2022
Published by: Vytautas Magnus University, Institute of Foreign Language
In partnership with: Paradigm Publishing Services
Publication frequency: 2 issues per year

© 2022 Diana Babušytė, Justina Daunorienė, published by Vytautas Magnus University, Institute of Foreign Language
This work is licensed under the Creative Commons Attribution-NonCommercial-NoDerivatives 3.0 License.