Have a personal or library account? Click to login
“This is Not My World”. Essential Support Strategies for Newly Arrived Adult Immigrants Learning Swedish Cover

“This is Not My World”. Essential Support Strategies for Newly Arrived Adult Immigrants Learning Swedish

Open Access
|May 2021

References

  1. Abdulla, A. (2017). Readiness or resistance? Newly arrived adult migrants’ experiences, meaning making, and learning in Sweden. Doktorsavhandling. Linköpings universitet.
  2. Baker, F. (2014). The role of the bilingual teaching assistant: Alternative visions for bilingual support in the primary years. International Journal of Bilingual Education and Bilingualism, 17(3), 255–271.10.1080/13670050.2012.748013
  3. Bakhtin, M. M. (1981). The dialogic imagination. Four essays. University of Texas Press.
  4. Bakhtin, M. M. (1986). Speech genres & other late essays. University of Texas Press.
  5. Bandura, A. (1997). Self-efficacy: The exercise of control. Freeman.
  6. Beacco, J. C., Krumm, H. J., Little, D., & Thalgott, P. (2017). The linguistic integration of adult migrants. Council of Europe. de Gruyter.
  7. Beiser, M., & Hou, F. (2001). Language acquisition, unemployment and depressive disorder among Southeast Asian refugees: A 10-year study. Social Sciences & Medicine, 53, 1321–1334.10.1016/S0277-9536(00)00412-3
  8. Bigenstans, A. (2015). Utmaningar och möjligheter för utländska lärare som återinträder i yrkeslivet i svensk skola. Doktorsavhandling. Stockholms universitet.
  9. Bruce, B., Ivarsson, U., Svensson, A. K., & Sventelius, E. (2016). Språklig sårbarhet i förskola och skola. Barnet, språket och pedagogiken. Studentlitteratur.
  10. Cummins, J. (2018). Urban multilingualism and educational achievement: Identifying and implementing evidence-based strategies for school improvement. In I. P. Van Avermaet, S. Slembrouck, K. Van Gorp, S. Sierens, & K. Maryns (Eds.), The Multilingual edge of education (pp. 67–90). Palgrave Macmillan.10.1057/978-1-137-54856-6_4
  11. Davies, A. (2003). The native speaker: Myth and reality. Multilingual Matters.
  12. Dörnyei, Z. (2001). Motivational strategies in the language classroom. Cambridge University Press.10.1017/CBO9780511667343
  13. Duek, S. (2017). Med andra ord: Samspel och villkor för litteracitet bland nyanlända barn. Doktorsavhandling. Karlstad University Studies.
  14. Farr, R. (1990). The social psychology of the prefix ‘inter’: A prologue to the study of dialogue. In I. Markovà, & K. Foppa (Eds.), The dynamics of dialogue (pp. 25–44). Harvester Wheatsheaf.
  15. García, O. (2017). Problematizing linguistic integration of migrants: The role of translanguaging and language teachers. In J. C. Beacco, H. J. Krumm, D. Little, & P. Thalgott, The Linguistic integration of adult migrants (pp. 11–26). Council of Europe. de Gruyter.10.1515/9783110477498-005
  16. García, O., & Wei, L. (2014). Translanguaging: Language, bilingualism and education. Palgrave.
  17. Hattie, J. (2008). Visible learning. Routledge.10.4324/9780203887332
  18. Hyltenstam, K., & Milani, T. (2012). Flerspråkighetens sociopolitiska och sociokutruella ramar [The Sociopolitical and the Sociocultural Frames of Multilingualism]. In K. Hyltenstam, M. Axelsson, & I. Lindberg (Eds.), Flerspråkighet: en forskningsöversikt [Multilingualism: A research overview] (pp. 17–152). Vetenskapsrådets rapportserie 5. The Swedish Research Council.
  19. Inglehart, R. (2018). Cultural evolution. People’s motivations are changing, and reshaping the world. Cambridge University Press.10.1017/9781108613880
  20. Li Wei. (2018). Translanguaging as a practical theory of language. Applied Linguistics, 39(1), 9–30.10.1093/applin/amx039
  21. Lightbown, P., & Spada, N. (2006). How languages are learned (3rd Ed). Oxford University Press.
  22. Lindberg, I., & Sandwall, K. (2012). Samhälls- och undervisningsperspektiv på svenska som andraspråk för vuxna invandrare. In K. Hyltenstam, M. Axelsson, & I. Lindberg (Eds.), Flerspråkighet: en forskningsöversikt [Multilingualism: A research overview] (pp. 17–152). Vetenskapsrådets rapportserie 5. The Swedish Research Council.
  23. Lindberg, I., & Sandwall, K. (2017). Conflicting agendas in basic Swedish adult second language education. In C. Kerfoot, & K. Hyltenstam (Eds.), Entangled discourses; South-north orders of visibility. Routledge.10.4324/9781315640006-10
  24. Linell, P. (2009). Rethinking language, mind, and world dialogically. Interactional and contextual theories of human sense-making. Information Age Publishing.
  25. Long, M. (1996). The role of the linguistic environment in second language acquisition. In W. Ritchie, & T. Bhatia (Eds.), Handbook of second language acquisition (pp. 413–468). Academic Press.10.1016/B978-012589042-7/50015-3
  26. Lorentz, H. (2018). Interkulturell pedagogisk kompetens: Integration i dagens skola. Studentlitteratur.
  27. McKay, S. L. (2003). Towards an appropriate EIL pedagogy. International Journal of Applied Linguistics, 13(1), 1–22.10.1111/1473-4192.00035
  28. Moussu, L., & Llurda, E. (2008). Non-native English-speaking English language teachers: History and research. Language Teacher, 41(3), 315–348.10.1017/S0261444808005028
  29. Nilsson, J., & Axelsson, M. (2013). Welcome to Sweden: Newly arrived students’ experiences of pedagogical and social provision in introductory and regular classes. International Electronic Journal of Elementary Education, 6(1), 137–164.
  30. Official Inquiry (2019). På väg – mot stärkt kvalitet och likvärdighet inom Komvux för elever med svenska som andraspråk. Utbildningsdepartementet.
  31. Otheguy, R., García, O., & Reid, W. (2015). Clarifying translanguaging and deconstructing named languages: A perspective from linguistics. Applied Linguistics Review, 6(3), 281–307.10.1515/applirev-2015-0014
  32. Patton, M. Q. (2002). Qualitative research & evaluation methods (3rd Ed.). Sage Publications.
  33. Phillipson, R. (1992). Linguistic imperialism. Oxford University Press.
  34. Piaget, J. (1951). Play Dreams, and imitation in childhood. Norton.
  35. Rosén, J. (2017). Spaces of translanguaging in Swedish education policy. In B. Paulsrud, J. Rosén, B. Straszer, & Å. Wedin (Eds.), New perspectives on translanguaging and education (pp. 38–55). Multilingual Matters.10.21832/9781783097821-005
  36. School Inspectorate (2018). Undervisning i svenska för invandrare. Kvalitetsgranskning.
  37. Schwartz, S. H. (2012). An overview of the Schwartz theory of basic values. Online Readings in Psychology and Culture, 2(1). https://doi.org/10.9707/2307-0919.111610.9707/2307-0919.1116
  38. St John, O. (2010). Bilingual lexical interillumination in the foreign language classroom. Language, Culture and Curriculum, 23(3), 199–218.10.1080/07908318.2010.515994
  39. Swain, M. (2000). The output hypothesis and beyond: Mediating acquisition through collaborative dialogue. In J. P. Lantolf (Ed.), Sociocultural theory and second language learning. Oxford University Press.
  40. Swedish National Agency for Education (2018a). Municipal adult education in Swedish for immigrants: Curriculum and commentary. Skolverket.
  41. Swedish National Agency for Education (2018b). Statistics relating to municipal adult education in Swedish for immigrants 2018. Skolverket.
  42. Swedish National Agency for Education (2019). Education in Swedish for immigrants, SFI – personnel statistics. Skolverket.
  43. Vygotsky, L. S. (1978). Mind in Society. The development of higher psychological processes. Harvard University Press.
  44. Wertsch, J. (1991). Voices of the mind: A sociocultural approach to mediated action. Harvard University Press.
  45. Yuan, R. (2018). A critical review on nonnative English teacher identity research: from 2008 to 2017. Journal of Multilingual and Multicultural Development, 40(6), 518–537. https://doi.org/10.1080/01434632.2018.153301810.1080/01434632.2018.1533018
DOI: https://doi.org/10.2478/sm-2021-0005 | Journal eISSN: 2335-2027 | Journal ISSN: 2335-2019
Language: English
Page range: 85 - 110
Published on: May 26, 2021
Published by: Vytautas Magnus University, Institute of Foreign Language
In partnership with: Paradigm Publishing Services
Publication frequency: 2 issues per year

© 2021 Oliver St John, Vilmantė Liubinienė, published by Vytautas Magnus University, Institute of Foreign Language
This work is licensed under the Creative Commons Attribution-NonCommercial-NoDerivatives 3.0 License.