Have a personal or library account? Click to login
Blended Subtitles – The Subtitler’s Creative Touch Cover

Blended Subtitles – The Subtitler’s Creative Touch

Open Access
|Dec 2025

Abstract

Supported by technology, subtitling has moved beyond a formal audiovisual exercise in linguistic equivalence towards a complex mode of cultural mediation. This study explores the power of blended subtitling as an art which allows the translator/subtitler to step out of comfortable invisibility and embrace creativity in rendering humour, idiomatic richness, and emotional layers to ensure audiovisual resonance across linguistic and cultural boundaries. The importance of creative subtitling as an approach that enhances accessibility and audience engagement will be illustrated with examples created in Filmora Wondershare by the authors of the study, Eliza Claudia Filimon and Robert Marcu, to emphasise how subtitles mirror tone and style to drive narrative impact.

DOI: https://doi.org/10.2478/rjes-2025-0007 | Journal eISSN: 2286-0428 | Journal ISSN: 1584-3734
Language: English
Page range: 64 - 79
Published on: Dec 31, 2025
In partnership with: Paradigm Publishing Services
Publication frequency: 1 issue per year

© 2025 Eliza Claudia Filimon, Robert Marcu, published by West University of Timisoara
This work is licensed under the Creative Commons Attribution-NonCommercial-NoDerivatives 3.0 License.