Aziz, M. A. A., Razak, R. A., & Garraffa, M. (2020). Targeting complex orthography in the treatment of a bilingual aphasia with acquired dysgraphia: The case of a malay/english speaker with conduction aphasia. Behavioral Sciences, 10(7), 109. https://doi.org/10.3390/bs1007010910.3390/bs10070109
Beeson, P. M., Rising, K., & Rapcsak, S. Z. (2011). Reading and writing impairments. In L. L. LaPointe (Ed.), Aphasia and related neurogenic language disorders (pp. 121–139). Thieme.
Bravo-Valdivieso, L., & Escobar, J. P. (2014). How transparent is Spanish orthography? / ¿Cuán transparente es nuestra ortografía castellana? Estudios de Psicología: Studies in Psychology, 35(3), 442–449 http://dx.doi.org/10.1080/02109395.2014.96545510.1080/02109395.2014.965455
Coltheart, M. (1978). Lexical access in simple reading tasks. In G. Underwood (Ed.), Strategies of information processing (pp. 151–216). Academic Press
Coltheart, M. (2005). Modeling reading: The dual-route approach. In M. J. Snowling, C. Hulme, & M. S. Seidenberg (Eds.), The science of reading: A handbook (pp. 6–23). Blackwell Publishing.
Davies, R., & Cuetos, F. (2010). Reading acquisition and dyslexia in Spanish. In N. Brunswick, S. McDougall, & P. de Mornay Davies (Eds.), Reading and dyslexia in different orthographies (pp. 155–180). Psychology Press
Hosogi, S. M. L., & Pimenta Parente, M. A. M. (2012). Acquired dyslexia in three writing systems: Study of a Portuguese-Japanese bilingual aphasic patient. Behavioural Neurology, 25, 255–272 https://doi.org/10.3233/BEN-2012-119001
Ijalba, E., & Obler, L. K. (2015). First language grapheme-phoneme transparency effects in adult second-language learning. Reading in a Foreign Language, 27(1), 47–70. ISSN 1539-0578
Iribarren, C. (2007). Description and detection of acquired dyslexia and dysgraphia in Spanish. In Centeno, J. G., Anderson, R. T., & Obler L. K. (Eds.), Communication disorders in spanish speakers: Theoretical, research and clinical aspects (pp. 231–241). Multilingual Matters10.21832/9781853599736-020
Lallier, M., & Carreiras, M.. (2018). Cross-linguistic transfer in bilinguals reading in two alphabetic orthographies: The grain size accommodation hypothesis. Psychonomic Bulletin & Review, 25, 386–401. https://doi.org/10.3758/s13423-017-1273-010.3758/s13423-017-1273-0
Lupker, S. J. (2005). Visual word recognition: Theories and findings. In Snowling, M. J., Hulme, C., & Seidenberg, M. S. (Eds.), The science of reading: A handbook (pp. 39–60). Blackwell Publishing Ltd10.1002/9780470757642.ch3
Or-kan, S., Hazita, A., & Su Mei H. (2020). A systematic review on bilingualism and language processing from 2015-2019. The Southeast Asian Journal of English Language Studies, 26(1), 18–31 http://dx.doi.org/10.17576/3L-2020-2601-0210.17576/3L-2020-2601-02
Tainturier, M. J., Roberts, J., & Leek, E. C. (2011). Do reading processes differ in transparent versus opaque orthographies? A study of acquired dyslexia in Welsh/English bilinguals. Cognitive Neuropsychology, 28(8), 546–563 https://doi.org/10.1080/02643294.2012.69898610.1080/02643294.2012.698986
Vellutino, F. R. (1982). Theoretical issues in the study of word recognition: The unit of perception controversy reexamined. In S. Rosenberg (Ed), Handbook of Applied Psycholinguistics (pp. 33–197). Erlbaum.
Vereda, C. (2018). El enfoque por tareas para mejorar las destrezas comunicativas en la enseñanza del inglés [Master’s Dissertation, University of Malaga].