Have a personal or library account? Click to login
Enhancing EFL students’ proverb comprehension through the conceptual metaphor approach: A cognitive linguistic perspective Cover

Enhancing EFL students’ proverb comprehension through the conceptual metaphor approach: A cognitive linguistic perspective

Open Access
|Jan 2024

References

  1. Azad, M., & Ahmadian, F. (2018). A Comparative Study on the Impact of L1 Translation, L2 Equivalent and Pictures on the Acquisition of Proverbs. Journal of South Asian Studies, 6(1), 11-21.
  2. Beréndi, M., Csábi, S., & Kovecses, Z. (2008). Using conceptual metaphors and metonymies in vocabulary teaching. Applications of Cognitive Linguistics, 6, 65. https://doi.org/10.1515/9783110199161.2.65
  3. Boers, F. (2000). Metaphor Awareness and Vocabulary Retention. Applied Linguistics, 21(4), 553-571. https://doi.org/10.1093/applin/21.4.553
  4. Boers, F. (2003). Applied linguistics perspectives on cross-cultural variation in conceptual metaphor. Metaphor and Symbol, 18(4), 231-238. https://doi.org/10.1207/S15327868MS1804_1
  5. Boers, F. (2004). Expanding Learners’ Vocabulary through Metaphor Awareness: What Expansion, What Learners, What Vocabulary? In M. Achard & S. Niemeier (Eds.), Cognitive Linguistics, Second Language Acquisition, and Foreign Language Teaching (pp. 211–232). Berlin, Germany. https://doi.org/10.1515/9783110199857.211
  6. Boers, F., & Demecheleer, M. (2001). Measuring the Impact of Cross-Cultural Differences on Learners’ Comprehension of Imageable Idioms. ELT journal, 55(3), 255-262. https://doi.org/10.1093/elt/55.3.255
  7. Boers, F., Piquer Píriz, A. M., Stengers, H., & Eyckmans, J. (2009). Does pictorial elucidation foster recollection of idioms? Language Teaching Research, 13(4), 367–382. https://doi.org/10.1177/1362168809341505
  8. Caballero, R., & Díaz-Vera, J. E. (2013). Metaphor and culture: A relationship at a crossroads? Intercultural Pragmatics, 10(2), 205-207. https://doi.org/10.1515/ip-2013-0009
  9. Charteris-Black, J. (2001). Cultural resonance in English and Malay figurative phrases. British Studies in Applied Linguistics, 16, 151-170.
  10. Colston, H. L. (1995). Actions speak louder than words: Understanding figurative proverbs (Publication No. 9538666). [Doctoral dissertation, The University of California, Santa Cruz]. ProQuest Dissertations & Theses Global.
  11. Fang, X. (2014). Conceptual metaphor and vocabulary teaching in the EFL context. Open Journal of Modern Linguistics, 4(02), 375. http://doi.org/10.4236/ojml.2014.42030
  12. Finnegan, R. (1970). Oral Literature in Africa. Oxford: Clarendon.
  13. Ibarretxe-Antuñano, I. (2013). The relationship between conceptual metaphor and culture. Intercultural pragmatics, 10(2), 315-339. https://doi.org/10.1515/ip-2013-0014
  14. Jahangard, A., & Sedaghatkar, M. (2019). A comparative analysis of the effect of using translation, definition, etymology, and imageable expressions on the retention of idioms. Journal of Second Language Studies, 2(1), p. 119 – 139. https://doi.org/10.1075/jsls.17004.jah
  15. Karahan, P. (2015). The effect of conceptual metaphors on Turkish EFL learners’ comprehension and production of phrasal verbs. International Journal of Linguistics and Communication, 3(1), 76-86. http://doi.org/10.15640/ijlc.v3n1a10
  16. Kövecses, Z. (2001). A cognitive linguistic view of learning idioms in an FLT context. Applied cognitive linguistics II: Language pedagogy, 87-115. https://doi.org/10.1515/9783110866254.87
  17. Kövecses, Z. (2002). Metaphor: a practical introduction. New York: Oxford University Press.
  18. Kövecses, Z. (2003). Language, figurative thought, and cross-cultural comparison. Metaphor and symbol, 18(4), 311-320. https://doi.org/10.1207/S15327868MS1804_6
  19. Lakoff, G., & Johnson, M. (1980). Metaphors we live by. Chicago: Chicago University Press.
  20. Lau, K. J., Tokofsky, P., & Winick, S. D. (2004). What Goes Around Comes Around: The Circulation of Proverbs in Contemporary Life, State University Press Publications, Book 33. https://doi.org/10.2307/j.ctt4cgmtx
  21. Li, F. T. (2002). The acquisition of metaphorical expressions, idioms, and proverbs by Chinese learners of English: A conceptual metaphor and image schema-based approach. [Doctoral dissertation, The Chinese University of Hong Kong]. The Chinese University of Hong Kong (CUHK) Digital Repository. https://repository.lib.cuhk.edu.hk/en/item/cuhk-343264
  22. Littlemore, J. (2003). The effect of cultural background on metaphor interpretation. Metaphor and symbol, 18(4), 273-288. https://doi.org/10.1207/S15327868MS1804_4
  23. Littlemore, J., & Low, G. (2006). Metaphoric Competence, Second Language Learning, and Communicative Language Ability. Applied Linguistics, 27, 268-294. https://doi.org/10.1093/applin/aml004
  24. Mieder, W. (2004). Proverbs: A Handbook. London: Greenwood Press.
  25. Mieder, W. (1992). A Dictionary of American Proverbs. New York: Oxford University Press.
  26. Moon, P. (1997). Traditional Maori Proverbs: Some General Themes, Deep South, Vol. 3(1), http://www.otago.ac.nz/deepsouth/vol3no1/moon2.html
  27. Morgan, P. S. (1997). Figuring Out Figure Out: Metaphor and The Semantics of The English Verb-Particle Construction. Cognitive Linguistics, 8, 327–357. https://doi.org/10.1515/cogl.1997.8.4.327
  28. Nasab, F. G., & Hesabi, A. (2014). On the Relationship between Learning Style and the Use of Pictures in Comprehension of Idioms among Iranian EFL Learners. Theory and Practice in Language Studies, 1892-1897. https://doi.org/10.4304/TPLS.4.9.1892-1897
  29. Neagu, M. (2007). English Verb Particles and Their Acquisition - A Cognitive Approach. Resla, 20, 121-138.
  30. Nhu, N., & Huyen, P. (2009). Conceptual metaphor and its application in teaching phrasal verbs to English majors at Thuc Hanh High School, HCMC. HCMC University of Education, 13-26.
  31. Norrick, N. R. (1985). How Proverbs Mean: Semantic Studies in English Proverbs, Berlin, New York and Amsterdam, Mouton Publishers.
  32. Qhorbanian, H., & Safaei Ghalati, M. (2016). The Effect of Conceptual Metaphor Awareness on Learning Phrasal Verbs by Iranian Intermediate EFL Learners. Iranian Journal of English for Academic Purposes, 5(1), 156-170.
  33. Samani, E. R. (2012). The effect of conceptual metaphors on learning idioms by l2 learners. International Journal of English Linguistics, 2(1), 249. https://doi.org/10.5539/ijel.v2n1p249
  34. Shaffer, D. E. (2005). Teaching Proverbs. The Internet TEFL Journal, 59.
  35. Speake, J. (2008). The Oxford Dictionary of Proverbs. Oxford: Oxford University Press.
  36. Taylor, A. (1985). The Proverb and an Index to “The Proverb”. Berlin, Peter Lang Publishers.
  37. Vasiljevic, Z. (2011). Using conceptual metaphors and L1 definitions in teaching idioms to non-native speakers. Journal of Asia TEFL, 8(3).
  38. Winick, S. D. (2003). “Intertextuality and Innovation in a Definition of the Proverb Genre.” In Cognition, Comprehension, and Communication: A Decade of North American Proverb Studies (1990–2000), ed. by Wolfgang Mieder, 571–601. Baltmannsweiler, Germany: Schneider Verlag Hohengehren.
  39. Winick, S. D. (1998). The proverb process: Intertextuality and proverbial innovation in popular culture (Publication No. 9913538). [Doctoral dissertation, The University of Pennsylvania, Philadelphia]. ProQuest Dissertations & Theses Global.
DOI: https://doi.org/10.2478/jolace-2023-0015 | Journal eISSN: 1339-4584 | Journal ISSN: 1339-4045
Language: English
Page range: 60 - 69
Published on: Jan 19, 2024
Published by: SlovakEdu, o.z.
In partnership with: Paradigm Publishing Services
Publication frequency: 3 issues per year

© 2024 Sulaiman Alnujaidi, published by SlovakEdu, o.z.
This work is licensed under the Creative Commons Attribution-NonCommercial-NoDerivatives 4.0 License.