***. « Pour Guaino, la tribune des diplomates est ‘un tract politique’ ». Lemonde.fr, AFP (février 2011). [En ligne]. Mis en ligne le 23 février 2011. URL : http://www.lemonde.fr/politique/article/2011/02/23/pour-guaino-la-tribune-desdiplomates-est-un-tract-politique_1483933_823448.html. (Consulté le 9 juin 2011)
« Rapport du conseil supérieur de la langue française ». Journal officiel (6 décembre 1990). [En ligne]. Mise en ligne le 3 juillet 2002. URL : http://www.academie-francaise.fr/langue/orthographe/plan.html. (Consulté le 9 juin 2011).
Agøy, Nils Ivar. « A Question of Style. On translating The Silmarillion in Norwegian ». In : Th. Honegger (éd.). Tolkien in translation. Zurich-Berne : Walking Tree, 2003 : 31-43.
Ballard, Michel. Le nom propre en traduction. Gap, Paris : Ophrys, 2001. Calame, Claude. Le récit en Grèce ancienne - Énonciations et représentations de poètes. Paris : Méridiens Klincksieck, 1986.
Dechezelles, Stéphanie. « Des vocations intéressées ? Les récits d’engagement des jeunes de Forza Italia à l’aune du modèle rétributif du militantisme ». Revue française de science politique 59 : 1 (2009) : 29-50.10.3917/rfsp.591.0029
Ferré, Vincent, Daniel, Lauzon, Riggs, David. « Traduire Tolkien en français : On the Translation of J.R.R. Tolkien’s Works into French and their Reception in France ». In : Th. Honegger (éd.). Tolkien in translation. Zurich- Berne, Walking Tree, 2003 : 45-68.
Podeur, Josiane. Nomination in azione - il nome proprio nelle traduzioni dall’italiano al francese e dal francese all’italiano. Naples : Liguori, 1999.
Van Baardewijk-Resseguier, Jacqueline. « Culture et traduction : les références culturelles dans deux traductions françaises du roman néerlandais Max Havelaar ». Linguistica Antverpiensia 27 (1994) : p. 95-112.
Vaxelaire, Jean Louis. « Pistes pour une nouvelle approche de la traduction automatique des noms propres ». Meta 51 : 4 (2006) : 719-738.10.7202/014337ar
Vaxelaire, Jean Louis. « Etymologie, signification et sens ». In : J. Durand, B. Habert & B. Laks (éd.). Actes du Congrès mondial de linguistique française. Paris : EDP, 2008 : 2187-2199.
Zabeeh, Farhang. What’s in a Name? - An Inquiry into the Semantics and Pragmatics of Proper Names. La Haye : Martinus Nijhoff, 1968.10.1007/978-94-015-1094-3