Have a personal or library account? Click to login

Lithuanian Discourse Markers And Their Relations In A Multilingual Corpus

Open Access
|Jun 2023

References

  1. Asher, N., & Lascarides, A. (2003). Logics of conversation. Cambridge University Press.
  2. Baker, M. (2011). In other words: A coursebook on translation (2nd edition). Routledge.
  3. Beeching, K. (2016). Pragmatic Markers in British English: Meaning in Social Interaction. Cambridge University Press.
  4. Brinton, L. (2017). The Evolution of Pragmatic Markers in English: Pathways of Change. Walter de Gruyter.
  5. Degand, L., & Evers-Vermeul, J. (2015). Grammaticalization or Pragmaticalization of Discourse Markers? More than a terminological issue. Journal of Historical Pragmatics, 16(1), 59–85. https://doi.org/10.1075/jhp.16.1.03deg
  6. Halliday, M., Kirkwood, A., & Hasan, R. (1976). Cohesion in English. Longman.
  7. Hirschberg, J., & Litman, D. (1987). Now let’s talk about now: Identifying cue phrases intonationally. Proceedings of the 25th annual meeting on Association for Computational Linguistics (pp. 163–171). Association for Computational Linguistics.
  8. Hunston, S. (2002). Corpora in applied linguistics. Cambridge University Press.
  9. Knott, A., & Dale, R. (1994). Using linguistic phenomena to motivate a set of coherence relations. Discourse Processes, 18, 35–62.
  10. Mann, W. C., Thompson, S. A. (1988). Rhetorical structure theory: Toward a functional theory of text organization, Text 8, 243–281.
  11. Roze, Ch., Danlos, L., & Muller, Ph. (2010). LEXCONN: a French Lexicon of Discourse Connectives. Proceedings of Multidisciplinary Approaches to Discourse (MAD 2010), Moissac, France, https://journals.openedition.org/discours/8645
  12. Sanders, T. J. M., & Noordman, L. G. M. (2000). The role of coherence relations and their linguistic markers in text processing. Discourse Processes, 29, 37–60.
  13. Šinkūnienė, J., Jasionytė-Mikučionienė, E., Ruskan, A., & Šolienė, A. (2020). Diskurso žymikliai lietuvių kalboje: reikšmės ir funkcijų kaitos aspektai. Lietuvių kalba, 14. http://www.lietuviukalba.lt/index.php/lietuviukalba/article/view/310.
  14. Šolienė, A. (2018). Diskurso žymikliai: ar viskas išverčiama? Gimtoji kalba, 11, 7–10.
  15. Šolienė, A. (2020a). Lithuanian Discourse Markers Na and Nu: A Glimpse at Lithuanian-English Parallel Corpus Data. In S. Granger, & M.-A. Lefer (Eds.), Translating and Comparing Languages: Corpus-based Insights. Selected Proceedings of the Fifth Using Corpora in Contrastive and Translation Studies Conference (pp. 237–255). Presses universitaires de Louvain.
  16. Šolienė, A. (2020b). They are kind of / sort of similar: A parallel corpus-based analysis of English kind of and sort of and their Lithuanian correspondences. Lietuvių kalba, 14. http://www.lietuviukalba.lt/index.php/lietuviu-kalba/article/view/313
  17. Webber, B., & Joshi, A. (2012). Discourse structure and computation: Past, present and future. Proceedings of the ACL-2012 Special Workshop on Rediscovering 50 Years of Discoveries (pp. 42–54). Association for Computational Linguistics.
  18. Webber, B., Prasad, R., Dinesh, N., Lee, A., Miltsakaki, E., Robaldo, L., & Joshi, A. (2008). The Penn Discourse TreeBank 2.0, Proceedings of the 6th International Conference on Language Resources and Evaluation (pp. 2961–2968). European Language Resources Association, Marrakech.
  19. Webber, B., Prasad, R., Lee, A., & Joshi, A. (2016). A Discourse-Annotated Corpus of Conjoined VPs. Proceedings of the 10th Linguistic Annotation Workshop held in conjunction with ACL 2016 (LAW-X 2016) (pp. 22–31). Association for Computational Linguistics.
  20. Zeyrek, D., Mendes, A., & Kurfalı, M. (2018). Multilingual extension of PDTB-style annotation: The case of TED Multilingual Discourse Bank. Proceedings of the Eleventh International Conference on Language Resources and Evaluation (LREC 2018). European Language Resources Association (ELRA).
  21. Zufferey, S., & Degand, L. (2017). Annotating the meaning of discourse connectives in multilingual corpora. Corpus Linguistics and Linguistic Theory, 13(2), 399–422.
DOI: https://doi.org/10.2478/sm-2023-0010 | Journal eISSN: 2335-2027 | Journal ISSN: 2335-2019
Language: English
Page range: 258 - 272
Published on: Jun 9, 2023
Published by: Vytautas Magnus University, Institute of Foreign Language
In partnership with: Paradigm Publishing Services
Publication frequency: 2 issues per year

© 2023 Giedrė Valūnaitė Oleškevičienė, Vitalija Karaciejūtė, Dalia Gulbinskienė, published by Vytautas Magnus University, Institute of Foreign Language
This work is licensed under the Creative Commons Attribution-NonCommercial-NoDerivatives 4.0 License.