Have a personal or library account? Click to login
A New Corpus-Driven Lexical Database for Lithuanian as a Foreign Language Cover

A New Corpus-Driven Lexical Database for Lithuanian as a Foreign Language

Open Access
|Jul 2022

References

  1. Barclay, S., & Schmitt, N. (2019). Current Perspectives on Vocabulary Teaching and Learning. In X. Gao (Ed.), Second Handbook on English Language Teaching (pp. 799–819). Springer.10.1007/978-3-030-02899-2_42
  2. Bielinskienė, A., Kovalevskaitė, J., & Rimkutė, E. (2021). Grammatical Patterns in the Corpus-Driven Lexical Database of Lithuanian. Spausdinama: Language: Meaning and Form 12 (Valoda: nozīme un forma 12).10.22364/vnf.12.01
  3. Bielinskienė, A., Boizou, L., Bumbulienė, I., Kovalevskaitė, J., Krilavičius, T., Mandravickaitė, J., Rimkutė, E., & Vilkaitė-Lozdienė, L. (sud.). (2019). Lietuvių kalbos kolokacijų žodynas. Vytauto Didžiojo universitetas. http://mwe.lt/wp-content/uploads/2019/02/zodynas.pdf
  4. Boizou, L., Kovalevskaitė, J., & Rimkutė, E. (2020). Lithuanian Pedagogic Corpus: Correlations between Linguistic Features and Text Complexity. The Ninth Conference Human Language Technologies – The Baltic Perspective. In A. Utka, J. Vaičenonienė, J. Kovalevskaitė, D. Kalinauskaitė (Eds.), Frontiers in Artificial Intelligence and Applications 328 (pp. 233–240). IOS Press. https://doi.org/10.3233/FAIA200628
  5. Brezina, V., & Gablasova, D. (2015). Is There a Core Vocabulary? Introducing the New General Service List. Applied Linguistics, 36(1), 1–22.10.1093/applin/amt018
  6. Darģis, R., Auziņa, I., Levāne-Petrova, K., & Kaija, I. (2020). Quality Focused Approach to a Learner Corpus Development. Proceedings of the 12th International Conference on Language Resources and Evaluation (LREC 2020). European Language Resources Association (ELR). http://lava.korpuss.lv/publicatoins/LREC2020-Dargis.pdf
  7. Frankenberg-Garcia, A. (2015). Dictionaries and encoding examples to support language production. International Journal of Lexicography, 24(4), 490–512.10.1093/ijl/ecv013
  8. François, Th., Gala, N., Watrin, P., & Fairon, C. (2014). FLELex: a graded lexical resource for French foreign learners. Proceedings of International conference on Language Resources and Evaluation (LREC 2014), 91–102. http://www.lrec-conf.org/proceedings/lrec2014/pdf/1108_Paper.pdf
  9. Grigonytė, G., Kovalevskaitė, J., & Rimkutė, E. (2018). Linguistically-Motivated Automatic Classification of Lithuanian Texts for Didactic Purposes. Proceedings of the Eighth International Conference Baltic HLT 2018. K. Muischnek, & K. Müürisep (Eds.), Frontiers in Artificial Intelligence and Applications 307 (pp. 38–46). IOS Press. https://doi.org/10.3233/978-1-61499-912-6-38
  10. Hanks, P. (2004). Corpus Pattern Analysis. Euralex 2004 Proceedings (pp. 87–99). Université Bretagne Sud. http://www.euralex.org/elx_proceedings/Euralex2004/009_2004_V1_Patrick%20HANKS_Corpus%20pattern%20analysis.pdf
  11. Hanks, P. (2012). How People Use Words to Make Meanings: Semantic Types Meet Valencies. In A. Boulton, & Th. James (Eds.), Input, Process and Product: Developments in Teaching and Language corpora (pp. 52–67). Masaryk University Press.
  12. Hill, J. (2000). Revising priorities: from grammatical failure to collocational success. Teaching Collocations: Further Development in the Lexical Approach. Language Teaching Publication, 47–69.
  13. Humblé, Ph. (2001). Dictionaries and Language Learners. Haag & Herchen.
  14. Jakaitienė, E. (2005). Leksikografija. Mokslo ir enciklopedijų leidybos institutas.
  15. Jancaitė, L. (2020). Priešdėlinių lietuvių kalbos veiksmažodžių leksikalizacija. Bendrinė kalba, 93, 1–27. http://journals.lki.lt/bendrinekalba/article/view/2037/2130
  16. Jasionytė-Mikučionienė, E. (2016). Imperatyvinės kilmės diskurso markeriai lietuvių kalboje: klausyk ir žiūrėk atvejis. Kalbotyra, 68, 23–41. https://doi.org/10.15388/Klbt.2016.10317
  17. Jezek, E., & Hanks, P. (2010). What lexical sets tell us about conceptual categories. Lexis. Journal in English Lexicology, 4, 1–15.10.4000/lexis.555
  18. Kallas, J., Tuulik, M., & Langemets, M. (2014). The Basic Estonian Dictionary: the first Monolingual L2 learner’s Dictionary of Estonian. Proceedings of the 16th EURALEX International Congress (pp. 1109–1117). EURAC research.
  19. Kamandulytė-Merfeldienė, L., & Balčiūnienė, I. (2016). Apie pažymimuosius pasakymus sakytinėje lietuvių kalboje. Taikomoji kalbotyra, 8, 55–71. https://www.zurnalai.vu.lt/taikomojikalbotyra/article/view/17506/1667510.15388/TK.2016.17506
  20. Kapočiūtė-Dzikienė, J., Rimkutė, E., & Boizou, L. (2017). A Comparison of Lithuanian Morphological Analyzers. In K. Ekštein, V. Matoušek (Eds.), Lecture Notes in Computer Science, vol 10415 (pp. 47–56). Springer, Cham. https://doi.org/10.1007/978-3-319-64206-2_6
  21. Kovalevskaitė, J., & Jancaitė, L. (2019). Vartosenos modelių analizė mokomojoje leksikografijoje: žvalgomasis tyrimas lietuvių kalbos veiksmažodžių pavyzdžiu. Taikomoji kalbotyra, 12, 124–154. https://www.zurnalai.vu.lt/taikomojikalbotyra/article/view/17235/16403
  22. Kovalevskaitė, J., Bielinskienė, A., Boizou, L., Jancaitė, L., & Rimkutė, E. (2020a). The First Corpus-driven Lexical Database of Lithuanian as L2. The Ninth Conference Human Language Technologies – The Baltic Perspective. In A. Utka, J. Vaičenonienė, J. Kovalevskaitė, D. Kalinauskaitė (Eds.), Frontiers in Artificial Intelligence and Applications 328 (pp. 245–252). IOS Press. https://doi.org/10.3233/FAIA200630
  23. Kovalevskaitė, J., & Rimkutė, E. (2020b). Mokomasis lietuvių kalbos tekstynas: naujas išteklius lietuvių kalbos besimokantiesiems. Darnioji daugiakalbystė, 17, 201–233. https://doi.org/10.2478/sm-2020-0019
  24. Kovalevskaitė J., Rimkutė E., Ruzaitė J. (2022). Tekstynai ir jų išvestiniai produktai lietuvių kalbos mokymui(si) bei tyrimams. Vytauto Didžiojo universitetas. https://doi.org/10.7220/9786094675089
  25. Labutis, V. (2002). Lietuvių kalbos sintaksė. Vilniaus universiteto leidykla.
  26. Lewis, M. (2001). Teaching Collocations: Further Development in the Lexical Approach. Language Teaching Publication.
  27. Marcinkevičienė, R. (2000). Tekstynų lingvistika: teorija ir praktika. Darbai ir Dienos, 24, 7–64.10.7220/2335-8769.24.1
  28. Murmulaitytė, D. (2012). Vedinių pateikimo sistemiškumas Bendrinės lietuvių kalbos žodyne. Kalbos kultūra, 85, 71–91. http://www.bendrinekalba.lt/Straipsniai/85/Murmulaityte_KK_85_straipsnis.pdf
  29. Murmulaitytė, D. (2009). Bendrinės lietuvių leksikos duomenų bazė – ne elektroninis Bendrinės lietuvių kalbos žodynas. Kalbų studijos, 15, 77–84. https://etalpykla.lituanistikadb.lt/fedora/objects/LT-LDB-0001:J.04~2009~1367168037459/datastreams/DS.002.0.01.ARTIC/content
  30. Narbutas, E., Pribušauskaitė, J., Ramonienė, M., Skapienė, S., & Vilkienė, L. (2002). Slenkstis. Council of Europe Press.
  31. Norkaitienė, M., Šepetytė, R., & Šimėnaitė, Z. (2010). Mokomasis lietuvių kalbos žodynas (antras pataisytas leidimas). Baltos lankos.
  32. Pribušauskaitė, J., Ramonienė, M., Skapienė, S., & Vilkienė, L. (2000). Aukštuma. Council of Europe Press.
  33. Ramonienė, M., & Pribušauskaitė, J. (2003). Praktinė lietuvių kalbos gramatika. Baltos lankos.
  34. Ramonienė, M., Pribušauskaitė, J., & Vilkienė, L. (2006). Pusiaukelė. Europos Taryba.
  35. Ramonienė, M., Brazauskienė, J., Burneikaitė, N., Daugmaudytė, J., Kontutytė, E., & Pribušauskaitė, J. (2012). Lingvodidaktikos terminų žodynas. Vilniaus universiteto leidykla.
  36. Rimkutė, E., Bielinskienė, A., & Kovalevskaitė, J. (sud.) (2012). Lietuvių kalbos daiktavardinių frazių žodynas. Vytauto Didžiojo universitetas. http://donelaitis.vdu.lt/lkk/pdf/daikt_fr.pdf
  37. Ruzaitė, J., Dereškevičiūtė, S., Kavaliauskaitė, V., & Krivickaitė, E., (2020). Error tagging in the Lithuanian learner corpus. The Ninth Conference Human Language Technologies – The Baltic Perspective. In A. Utka, J. Vaičenonienė, J. Kovalevskaitė, D. Kalinauskaitė (Eds.), Frontiers in Artificial Intelligence and Applications 328 (pp. 253–260). IOS Press. https://doi.org/10.3233/FAIA200631
  38. Schmitt, N. (2010). Key Issues in Teaching and Learning Vocabulary. Insights into Non-native Vocabulary Teaching and Learning. In R. Chacón-Beltrán, C. Abello-Contesse, & M. Torreblanca-López (Eds.), Blue Ridge Summit (pp. 28–40). Multilingual Matters.10.21832/9781847692900-004
  39. Sinclair, J. (1991). Corpus, Concordance, Collocation. Oxford University Press.
  40. Sinclair, J. (1996). The Search for Units of Meaning. Textus IX, 1, 75–106.
  41. Vaskelienė, J. (2006). Dėl kai kurių darinių pateikimo Bendrinės lietuvių kalbos žodyne. In R. Petrokienė (Sud.), Leksikografija ir leksikologija. Aiškinamųjų bendrinės kalbos žodynų aktualijos (pp. 55–71). Lietuvių kalbos institutas.
DOI: https://doi.org/10.2478/sm-2022-0007 | Journal eISSN: 2335-2027 | Journal ISSN: 2335-2019
Language: English
Page range: 154 - 193
Published on: Jul 4, 2022
Published by: Vytautas Magnus University, Institute of Foreign Language
In partnership with: Paradigm Publishing Services
Publication frequency: 2 issues per year

© 2022 Jolanta Kovalevskaitė, Erika Rimkutė, published by Vytautas Magnus University, Institute of Foreign Language
This work is licensed under the Creative Commons Attribution-NonCommercial-NoDerivatives 3.0 License.