Have a personal or library account? Click to login
Linguistic Identity: Between Multilingualism and Language Hegemony Cover

Linguistic Identity: Between Multilingualism and Language Hegemony

By: Sigitas Lūžys  
Open Access
|Nov 2021

References

  1. Būga, K. (1924). Aisčių praeitis vietų vardų šviesoje: su dviem žemėlapiais. Kaunas.
  2. Butkus, A. (2011). Baltų tautinio sąmonėjimo skirtumai ir jų įtaka dabarties politikai. Lituanistica, 57(1), 83.10.6001/lituanistica.v57i1.2127
  3. Crystal, D. (2005). Kalbos mirtis. Tyto alba.
  4. Eco, U. (2001). Tobulos kalbos paieškos Europos kultūroje. Baltos lankos.
  5. Fischer, B. & Jensen, M. N. (Eds.) (2012). Translation and the reconfiguration of power relations: Revisiting role and context of translation and interpreting. LIT Verlag, Münster.
  6. Gudavičius, E. (1999). Lietuvos istorija nuo seniausių laikų iki 1569 metų. Lietuvos rašytojų sąjungos leidykla.
  7. Korsakas, K. (1957) (Ed.). Lietuvių literatūros istorijos chrestomatija. Feodalizmo epocha. Valstybinė grožinės literatūros leidykla.
  8. Kuolys, D. (2000). Visuomenės raidos projekcijos XVI amžiaus Lietuvos Didžiosios Kunigaikštijos raštijoje. Senoji Lietuvos literatūra, 5. Pradai.
  9. Lukšienė, M. (1970). Lietuvos švietimo istorijos bruožai XIX a. pirmojoje pusėje. Šviesa.
  10. Merkys, V. (2002). Rusų kalba Vilniaus vyskupijos bažnyčiose 1866–1883 m. Lituanistica, 3(51).
  11. Narbutas, S. (2006). Latinitas LDK raštijos raidoje. Senoji Lietuvos literatūra, 21. Lietuvių literatūros ir tautosakos institutas.
  12. Pašuta, V., & Štal, I. (1966) (Eds.). Gedimino laiškai. Mintis.
  13. Piller, I. (2012). Multilingual Europe. Language on the Move. https://www.languageonthemove.com/multilingual-europe/
  14. Sabaliauskas, A. (1979). Lietuvių kalbos tyrinėjimo istorija iki 1940 m. Mokslas.
  15. Seneka, L. A. (2016). Laiškai Lucilijui. Sofoklis.
  16. The Bible (2015). Lietuvos Biblijos draugija.
  17. Verificatia niewinności y omylnych po wszytkiey Litwie y Białey Ruśi rozśianych żywot y uczćiwe cnego narodu ruskiego o vpad przyprawić żrzodzonych nowin pod młościwą pańską y oycowska nawyższey y pierwszey po Panu Bogu narodu tego zacne[g]o zwierzchnośći y brzegu wszelkiey sprawiedliwośći obrone poddane chrześćianskie vprzątnienie [post 16 VI 1621] [Bractwo Św. Ducha].
  18. Zinkevičius, Z. (1984–1994). Lietuvių kalbos istorija 1–6. Mokslas.
  19. Статут Вялікага княства Літоўскага (1588). Тэксты. Даведнік. Каментарыі, 1989. „Беларуская савецкая энцыклапедыя“ імя Петруся Броўкі.
DOI: https://doi.org/10.2478/sm-2021-0012 | Journal eISSN: 2335-2027 | Journal ISSN: 2335-2019
Language: English
Page range: 19 - 38
Published on: Nov 15, 2021
In partnership with: Paradigm Publishing Services
Publication frequency: 2 issues per year

© 2021 Sigitas Lūžys, published by Vytautas Magnus University, Institute of Foreign Languages
This work is licensed under the Creative Commons Attribution-NonCommercial-NoDerivatives 3.0 License.