Have a personal or library account? Click to login
Tense/Aspect Marking in Arabic-Based Pidgins Cover

Tense/Aspect Marking in Arabic-Based Pidgins

Open Access
|May 2021

References

  1. Aartun, K. (1963). Zur Frage altarabischer Tempora. Oslo Universitetsforlag.
  2. Abd-el-Jawad, R. (1992). Is Arabic a pluricentric language? In M. Clyne (Ed.), Pluricentric languages (pp. 261–304). Mouton de Gruyter.
  3. Al Wer, E. (2002). Education as a speaker variable. In A. Rouchdy (Ed.), Language contact and language conflict in Arabic: Variations on a sociolinguistic theme (pp. 41–53). Routledge Curzon.
  4. Al-Azraqi, M. (2020). Pidginisation in Abha, Saudi Arabia: Pathways to multifunctionality. Journal of Pidgin and Creole Languages, 23(1), 37–61.10.1075/jpcl.00047.azr
  5. Alghamdi, E. (2014). Gulf Pidgin Arabic: A descriptive and statistical analysis of stability. International Journal of Linguistics, 6(6), 110–127.10.5296/ijl.v6i6.6846
  6. Al-Mansouri, A. J. (2002). Ad-dalaala az-zamaniyya fi-l-žumla al-ʕarabiyya. Amman: Addaar al-ʕilmiyya ad-dawliyya & daar aθ -θaqaafa linnašr wattawziiʕ.
  7. Almoaily, M. (2012). Language variation in Gulf Pidgin Arabic. Doctoral dissertation. Newcastle University, Newcastle, UK.
  8. Alshammari, W. (2018). The development of and accommodation in Gulf Pidgin Arabic. Doctoral dissertation. Indiana University-Bloomington, Bloomington, IN.
  9. Ansaldo, U., & Matthews, S. (2007). Deconstructing creole: The rationale. In U. Ansaldo, S. Matthews, & L. Lim (Eds.), Deconstructing creole (pp. 1–18). John Benjamin Company.10.1075/tsl.73.02ans
  10. Avram, A. (2010). An outline of Romanian Pidgin Arabic. Journal of Language Contact-VARIA, 3, 20–38.10.1163/000000010792317884
  11. Avram, A. (2011). Pseudo-reduplication, reduplication and repetition: The case of Arabic-lexified pidgins and creoles. RRL, 56(3), 225–256.
  12. Avram, A. (2019). Africanisms in Turku. In C. Miller, A. Barontini, M. Germanos, J. Guerrero, & C. Pereira (Eds.), Studies on Arabic dialectology and sociolinguistics (pp. 15–240). Proceedings of the 12th conference of AIDA held in Marseille from May 30th to June 2nd, 2017.10.4000/books.iremam.3889
  13. Avram, A. (2020). Arabic pidgins and creoles. In C. Lucas, & S. Manfredi (Eds.), Arabic and contact-induced change (pp. 321–347). Language Science Press.
  14. Bache, C. (1985). Verbal aspect: A general theory and its application to present-day English. Odense University Press.
  15. Bahloul, M. (2008). Structure and function of the Arabic verb. Routledge.
  16. Bakir, M. (2010). Notes on the verbal system of Gulf Pidgin Arabic. Journal of Pidgin and Creole Languages, 25(2), 201–228.10.1075/jpcl.25.2.01bak
  17. Bakir, M. (2014). The multifunctionality of fii in Gulf Pidgin Arabic. Journal of Pidgin and Creole Languages, 29(2), 410–436.10.1075/jpcl.29.2.08bak
  18. Bakker, P. (1994). Pidgins. In J. Arends, P. Muysken, & N. Smith (Eds.), Pidgins and Creoles: An introduction (pp. 25–39). John Benjamins Publishing Company.
  19. Bakker, P., & Mühlhäusler, P. (1990). From business to pidgin. Journal of Asian Pacific Communication, 1, 87–115.
  20. Bakker, P., Post, M., & Voort, H. (1994). TMA particules and auxiliaries. In J. Arends, P. Muysken, & N. Smith (Eds.), Pidgins and Creoles: An introduction (pp. 247–258). John Benjamins Publishing Company.
  21. Bates, E., & Goodman, J. (1999). On the emergence of grammar from the lexicon. In B. Macwhinney (Ed.), The emergence of language (pp. 29–80). LEA.
  22. Beeston, A. F. (1970). The Arabic language today. Hutchinson.
  23. Benazzo, S. (2003). The interaction between verb morphology and temporal adverbs of contrast. A longitudinal study in French, English and German L2. In C. Dimroth, & M. Starren (Eds.), Information structure and the dynamics of language acquisition (pp. 187–210). Benjamins.
  24. Benazzo, S., & Starren, M. (2007). L’émergence de moyens grammaticaux pour exprimer les relations temporelles en L2. Acquisition et interaction en langue étrangère, 25, 129–157.10.4000/aile.2513
  25. Bickerton, D. (1974). Creolization, linguistic universals, natural semantax and the brain. Working Papers in Linguistics, 6(3), 124–41.
  26. Bizri, F. (2009). Sinhala in contact with Arabic: The birth of a new pidgin in the Middle East. ARSALL, 135–148.
  27. Bizri, F. (2010). Pidgin Madame. Une grammaire de la servitude. Geuthner.
  28. Clements, J. C. (2009). The legacy of Spanish and Portuguese: Colonial expansion and language change. Cambridge University Press.10.1017/CBO9780511576171
  29. Clements, J. C. (2014). Form selection in contact languages: Evidence from Portuguese and Spanish-lexified contact varieties. In P. Amaral, & A. Carvalho (Eds.), Portuguese/Spanish interfaces (pp. 377–401). John Benjamins.10.1075/ihll.1.20cle
  30. Comrie, B. (1976). Aspect. Cambridge University Press.
  31. Comrie, B. (1985). Tense. Cambridge University Press.10.1017/CBO9781139165815
  32. Craats, Van de., I., Corver, N., & Van Hout, R. (2000). Conservation of grammatical knowledge: On the acquisition of possessive noun phrases by Turkish and Moroccan learners of Dutch. Linguistics, 38(2), 221–314.
  33. DeGraff, M. (1999). Creolization, language change, and language acquisition: An epilogue. In M. DeGraff (Ed.), Language creation and language change: Creolization, diachrony, and development (pp. 473–543). MIT Press.
  34. Fayer, J. (1990). Nigerian Pidgin English in Old Calabar in the eighteenth and nineteenth centuries In J. Singler (Ed.), Pidgin and creole: Tense- mood–aspect systems (pp. 185–202). John Benjamins.
  35. Foley, W. (1988). Language birth: The processes of pidginisation and creolization. In F. Newmeyer (Ed.), Linguistics: The Cambridge survey (pp. 162–183). Cambridge University Press.
  36. Foley, W. (2013). Yimas-Arafundi pidgin. In P. Bakker, M. Haspelmath, & S. Michaelis (Eds.), Survey of pidgin and creole languages 4 (pp. 105–113). Oxford University Press.
  37. Givón, T. (1998). The functional approach to grammar. In M. Tomasello (Ed.), The new psychology of language: Cognitive and functional approaches to language structure (pp. 203–219). Lawrance Erlbaum Associates.
  38. Goddard, I. (1996). Pidgin Delaware. In S. G. Thomason (Ed.), Contact languages, a wider perspective (pp. 43–124). John Benjamins.
  39. Grant, A. (2013). Chinuk Wawa. In S. Michaelis, P. Maurer, M. Haspelmath, & M. Huber (Eds.), The survey of pidgin and creole languages, Vol. III: Contact languages based on languages from Africa, Australia and the Americas (pp. 149–157). Oxford University Press.
  40. Holm, J. (1988). Pidgins and creoles: Theory and structure. Cambridge University Press.
  41. Holm, J. (1989). Pidgins and creoles: 2, Reference survey. Cambridge University Press.
  42. Holm, J. (2000). An introduction to pidgins and creoles. Cambridge University Press.10.1017/CBO9781139164153
  43. Holm, J. (2004). An introduction to pidgins and creoles. Cambridge University Press.
  44. Hopper, P., & Traugott, E. (1993). Grammaticalization. Cambridge University Press. http://www.urduword.com/search.php?Naskh=بادمين
  45. Klein, W., & Perdue, C. (1997). The basic variety: Or couldn’t natural languages be much simpler? Second Language Research, 13, 301–347.10.1191/026765897666879396
  46. Labov, W. (1990). On the adequacy of natural languages: I. The development of tense. In J. Singler (Ed.), Pidgin and creole tense/mood/aspect systems (pp. 1–58). John Benjamins.10.1075/cll.6.02lab
  47. Mahmud, U. (1979). Variation in the aspectual system of Juba Arabic. Doctoral dissertation. Georgetown University, Washington, D.C.
  48. Mahmud, U. (1982). Arabic in the Southern Sudan. FAL.
  49. Manfredi, S. (2017). Arabi Juba: Un pidgin-créole du Soudan du Sud. Peeters.
  50. Manfredi, S., & Petrollino, S. (2013). Juba Arabic. In S. M. Michaelis, P. Maurer, M. Haspelmath, & M. Huber (Eds.), Contact languages based on languages from Africa, Asia, Australia, and the Americas (pp. 54–66). Oxford University Press.
  51. Miller, C. (2002). The relevance of Arabic-based pidgin/creoles for Arabic linguistics. In G. Mansour, & M. Doss (Eds.), al-Lugha (pp. 7–46). Arab Development Center.
  52. Miller, C. (2003). Reduplication in Arabic-based contact languages. In S. Kouwenberg (Ed.), Twice as Meaningful. Reduplication in pidgins, creoles and other contact languages (pp. 289–299). Battlebridge Publications.
  53. Mowarin, M. (2008). Tense, mood and aspect in Nigerian pidgin. Language Forum: A Journal of Language and Literature, 34(2), 71–86.
  54. Mufwene, S. (1991). Pidgins, creoles, typology, and markedness. In F. Byrne, & T. Huebner (Eds.), Development and structures of creole languages: Essays in honor of Derek Bickerton (pp. 123–43). John Benjamins.
  55. Mufwene, S. (1997). Jargons, pidgins, creoles, and koines: What are they? In S. Arthur, & W. Donald (Eds.), The Structure and status of pidgins and creoles (pp. 35–69). John Benjamins.10.1075/cll.19.05muf
  56. Mühlhäusler, P. (1986). Pidgin and creole linguistics. Blackwell.
  57. Mühlhäusler, P. (1997). Pidgin and creole linguistics, 2nd ed. University of Westminster Press.
  58. Muysken, P. (1981). Creole tense/mood/aspect systems: The unmarked case? In P. Muysken (Ed.), Generative studies on creole language (pp. 181–99). Foris.10.1515/9783111392844.181
  59. Muysken, P., & Smith, N. (1994). The study of pidgin and creole languages. In J. Arends, P. Muysken, & N. Smith (Eds.), Pidgins and creoles: An introduction (pp. 3–14). John Benjamins.
  60. Naess, U. (2008). Gulf pidgin Arabic: Individual strategies or a structured variety? Master’s thesis. University of Oslo, Norway.
  61. Owens, J. (2018). Arabic historical dialectology: Linguistic and sociolinguistic approaches. In C. Holes (Ed.), Dialects (Speech Communities), The apparent past, and grammaticalization: Towards an understanding of the history of Arabic (pp. 206–256). Oxford University Press.
  62. Parkvall, M., & Bakker, P. (2013). Pidgins. In P. Bakker, & M. Yaron (Eds.), Contact languages: A comprehensive guide (pp. 15–64). Walter de Gruyter.
  63. Sebba, M. (1997). Contact languages. Palgrave Publishers Ltd.10.1007/978-1-349-25587-0
  64. Siegel, J. (2008). The emergence of pidgin and creole languages. Oxford University Press.
  65. Singler, J. (1990). Introduction: Pidgins and creoles and tense-mood-aspect. In J. Singler (Ed.), Pidgin and creole tense/mood/aspect systems (pp. 7–16). John Benjamins.10.1075/cll.6.01sin
  66. Singler, J. (1992). The sources of substratal input into French-lexifier creole in the Caribbean in the seventeenth century: Some demographic evidence. Paper presented at the Ninth Biennial Meeting of the Society of the Caribbean Linguistics, Cave Hills, Barbados.
  67. Singler, J. (1996). Theories of creole genesis, sociohistorical considerations, and the evaluation of evidence: The case of Haitian Creole and the relexification hypothesis. Journal of Pidgin and Creole Languages, 11(2), 185–230.10.1075/jpcl.11.2.02sin
  68. Smith, H. (2013). Habitual aspect marking in Palenquero: Varition in present temporal reference. In A. M. Carvalho, & S. Beaudrie (Eds.), Selected proceedings of the 6th workshop on Spanish sociolinguistics (pp. 97–108). Cascadilla Proceedings Project.
  69. Thomason, S. (2008). Pidgins/creoles and historical linguistics. In S. Kouwenberg, & J. Singler (Eds.), The handbook of pidgin and creole studies (pp. 242–262). Wiley-Blackwell.10.1002/9781444305982.ch10
  70. Thomason, S., & Kaufman, T. (1988). Language contact, creolization, and genetic linguistics. University of California Press.10.1525/9780520912793
  71. Tosco, M., & Manfredi, S. (2013). Pidgins and creoles. In J. Owens (Ed.), The oxford handbook of Arabic linguistics (pp. 495–519). Oxford University Press.
  72. Tosco, M., & Owens, J. (1993). Turku: A descriptive comparative study. Sprache und Geschichte in Afrika, 14, 177–267.
  73. Tosco, M. (1995). A pidgin verbal system: The case of Juba Arabic. Anthropological Linguistics, 37(4), 423–459.
  74. Velupillai, V. (2015). Pidgins, creoles and mixed languages: An introduction. John Benjamins.10.1075/cll.48
  75. Versteegh, K. (2014). Speaking of the past: The development of past time reference in Arabic pidgins. In S. Manfredi, & M. Tosco (Eds.), Arabic-based pidgins and creoles (pp. 211–231). John Benjamins.10.1075/jpcl.29.2.02ver
  76. Versteegh, K. (2016). Aspect marking in Juba Arabic and Ki-Nubi. In M. Sartori, M. E. B. Giolfo, & P. Cassuto (Eds.), Approaches to the history and dialectology of Arabic in honor of Pierre Larcher (pp. 451–473). Brill.
  77. Versteegh, K. (2018). Temporal adverbs of contrast in the Basic Variety of Arabic. In S. Manfredi, & M. Tosco (Eds.), Arabic in contact (pp. 233–250). John Benjamins.10.1075/sal.6.12ver
  78. Versteegh, K. (2020). Time and tense in basic varieties of Arabic. In Z. A. Taha (Ed.), Revisiting levels of contemporary Arabic: Essays on Arabic varieties in memory of El-Said Badawi (pp. 41–54). American University in Cairo Press.
  79. Voort, H. (1994). Eskimo pidgin. In J. Arends, P. Muysken, & N. Smith (Eds.), Pidgins and creoles: An introduction (pp. 137–151). John Benjamins.
  80. Wardhaugh, R. (2010). An introduction to sociolinguistics. MA.
  81. Whinnom, K. (1971). Linguistic hybridization and the “special case” of pidgin and creoles. In D. Hymes (Ed.), Pidginization and creolization of languages (pp. 91–115). Cambridge University Press.
DOI: https://doi.org/10.2478/sm-2021-0002 | Journal eISSN: 2335-2027 | Journal ISSN: 2335-2019
Language: English
Page range: 14 - 44
Published on: May 26, 2021
Published by: Vytautas Magnus University, Institute of Foreign Language
In partnership with: Paradigm Publishing Services
Publication frequency: 2 issues per year

© 2021 Wafi Fhaid Alshammari, published by Vytautas Magnus University, Institute of Foreign Language
This work is licensed under the Creative Commons Attribution-NonCommercial-NoDerivatives 3.0 License.