Have a personal or library account? Click to login
Pedagogic Corpus of Lithuanian: A New Resource for Learning and Teaching Lithuanian as a Foreign Language Cover

Pedagogic Corpus of Lithuanian: A New Resource for Learning and Teaching Lithuanian as a Foreign Language

Open Access
|Nov 2020

References

  1. Batinić, D., Birzer, S., & Zinsmeister H. (2016). Creating an extensible, levelled study corpus for learners of Russian. Proceedings of the 13th Conference on Natural Language Processing (KONVENS 2016), 38–43.
  2. Bendrieji Europos kalbų mokymosi, mokymo ir vertinimo metmenys (2008). Vilnius. http://www.lsk.flf.vu.lt/file/BEKM.pdf
  3. Butkienė, R., Butleris, R., Ablonskis, L., Jurgelaitis, M., Šukys, A., Vaičiukynas, E., & Žitkus, V. (2019). Lietuviškų dokumentų tekstų pagrindinės ir specializuotos statistinės analizės IT sprendimas: pranešimas. Tarpdisciplininio lietuvių kalbos technologijų projekto „Semantika2“ tarpinių rezultatų pristatymas „Dirbtinis intelektas ir lietuvių kalba: kada kompiuteris visiškai supras lietuvių rašytinę ir sakytinę kalbą?“, 2019 m. rugsėjo 27 d. Kaunas, Vytauto Didžiojo universitetas.
  4. Čubajevaitė, L. (2007). Lithuanian as a foreign language. Means for effective vocabulary learning/teaching. Kalba ir kontekstai, 2, 285–296.
  5. Dadurkevičius, V. (2017). Lietuvių kalbos morfologija atvirojo kodo Hunspell platformoje. Bendrinė kalba, 90. http://www.bendrinekalba.lt/Straipsniai/90/Dadurkevicius_BK_90_straipsnis.pdf
  6. Džežulskienė, J. (2014). Kalbos technologijų taikymo lietuvių kaip svetimai kalbai mokyti ypatumai. Kalbų studijos, 24, 106–112.
  7. Hancke, J., & Meurers, D. (2013). Exploring CEFR classification for German based on rich linguistic modeling. Learner Corpus Research 2013, Book of Abstracts. Bergen, Norway, 54–56. http://www.sfs.unituebingen.de/~dm/papers/Hancke.Meurers-13.pdf
  8. Hunston, S. (2002). Corpora in Applied Linguistics. Cambridge University Press.10.1017/CBO9781139524773
  9. François, T. (2014). An analysis of a French as a Foreign Language corpus for readability assessment. Proceedings of the third workshop on NLP for computer-assisted language learning. NEALT Proceedings Series 22 / Linköping Electronic Conference Proceedings, 107, 13–32.
  10. Grigonytė, G., Kovalevskaitė, J., & Rimkutė, E. (2018). Linguistically-motivated automatic classification of Lithuanian texts for didactic purposes. Proceedings of the Eighth International Conference Baltic HLT 2018. In K. Muischnek, & K. Müürisep (Eds.), Frontiers in Artificial Intelligence and Applications, 307. IOS Press, 38–46. http://ebooks.iospress.nl/volumearticle/50302
  11. Kalinauskaitė, D. (2019). Lietuvių kalbos tekstų informatyvumo nustatymas: daktaro disertacija. Kaunas: Vytauto Didžiojo universitetas.
  12. Kapočiūtė-Dzikienė, J., Rimkutė, E., & Boizou, L. (2017). A comparison of Lithuanian morphological analyzers. 20th International Conference “Text, Speech, and Dialogue” (TSD 2017). Springer International Publishing AG, 47–56.10.1007/978-3-319-64206-2_6
  13. Kovalevskaitė, J., & Jancaitė, L. (2019). Vartosenos modelių analizė mokomojoje leksikografijoje: žvalgomasis tyrimas lietuvių kalbos veiksmažodžių pavyzdžiu. Taikomoji kalbotyra, 12, 124–153. https://taikomojikalbotyra.lt/ojs/index.php/taikomoji-kalbotyra/article/view/195
  14. Meunier, F., & Gouverneur, C. (2009). New types of corpora for new educational challenges: Collecting, annotating and exploiting a corpus of textbook material. In K. Aijmer (Ed.), Corpora and Language Teaching. Studies in Corpus Linguistics, 33, 179–201. John Benjamins Publishing Company.10.1075/scl.33.16meu
  15. Ramonienė, M., Pribušauskaitė, J., & Vilkienė, L. (2016). Aukštuma. Vilniaus universiteto leidykla.
  16. Rennes, E., & Jönsson, A. (2015). A tool for automatic simplification of Swedish texts. Proceedings of the 20th Nordic Conference of Computational Linguistics (NODALIDA 2015), 317–320.
  17. Ryklienė, A. (2000). Bendravimas internetu: kalbėjimas rašant. Darbai ir dienos, 24, 99–107.
  18. Rimkutė, E. (2006). Morfologinio daugiareikšmiškumo ribojimas kompiuteriniame tekstyne: daktaro disertacija. Vytauto Didžiojo universitetas.
  19. Römer, U. (2004). Comparing real and ideal language learner input: The use of an EFL textbook corpus in corpus linguistics and language teaching. In G. Aston, S. Bernardini, & D. Stewart (Eds.), Corpora and Language Learners (pp. 151–169). John Benjamins Publishing Company.10.1075/scl.17.12rom
  20. Ruzaitė, J. (2019). Learner corpora for lesser taught languages: A work-in-progress report on the Lithuanian learner corpus. Konferencijos „Sustainable Multilingualism“ pranešimai, 24–25 May 2019, Kaunas, Lithuania.
  21. Vandeghinste, V., Bulté, B., & Augustinus, L. (2019). Wablieft: An easy-to-read newspaper corpus for Dutch. CLARIN Annual Conference 2019, 188–191.
  22. Volodina, E., Ildikó, P., Eide, S. R., & Heidarsson, H. (2014a). You get what you annotate: A pedagogically annotated corpus of coursebooks for Swedish as a Second Language. Proceedings of the third workshop on NLP for computer assisted language learning. NEALT Proceedings Series, 22 / Linköping Electronic Conference Proceedings, 107, 128–144.
  23. Volodina, E., Ildikó, P., Borin, L., & Lindström Tiedemann, T. (2014b). A flexible language learning platform based on language resources and web services. Proceedings of LREC. 26–31 May 2014, Reykjavik, Iceland.
  24. Widmann, J., Kohn, K., & Ziai, R. (2011). The SACODEYL search tool: Exploiting corpora for language learning purposes. In A. Frankenberg-Garcia, G. Aston, & L. Flowerdew (Eds.), New Trends in Corpora and Language Learning (pp. 167–178). Continuum.
DOI: https://doi.org/10.2478/sm-2020-0019 | Journal eISSN: 2335-2027 | Journal ISSN: 2335-2019
Language: English
Page range: 197 - 230
Published on: Nov 18, 2020
Published by: Vytautas Magnus University
In partnership with: Paradigm Publishing Services
Publication frequency: 2 times per year

© 2020 Jolanta Kovalevskaitė, Erika Rimkutė, published by Vytautas Magnus University
This work is licensed under the Creative Commons Attribution-NonCommercial-NoDerivatives 4.0 License.