Have a personal or library account? Click to login
Linking Virtual and Physical Mobility: A Success Story of a Multilingual and Multicultural Exchange Cover

Linking Virtual and Physical Mobility: A Success Story of a Multilingual and Multicultural Exchange

By: Lisa Griggio  
Open Access
|Jun 2018

References

  1. Anderson, T., Rourke, L., Garrison, D. L., & Archer, W. (2001). Assessing teaching presence in a computer conferencing context. Journal of asynchronous Learning Networks, 5(2), 1–17.10.24059/olj.v5i2.1875
  2. Brussels, 29 April 2009. Communiqué of the Conference of European Ministers Responsible for Higher Education, Leuven and Louvain-la-Neuve, 28–29 April 2009. Retrieved from http://europa.eu/rapid/press-release_IP-09-675_en.htm.
  3. Council of Europe (2011). Common European Framework of Reference for Languages: Learning, Teaching, Assessment.
  4. Dörnyei, Z., Henry, A. & Muir, C. (2016). Motivational Currents in Language Learning: Frameworks for Focused Interventions. New York and London: Routledge.10.4324/9781315772714
  5. Dörnyei, Z., Ibrahim, Z., & Muir, C. (2015). Directed Motivational Currents: Regulating complex dynamic systems through motivational surges. In Z. Dörnyei, P. D. MacIntyre, & A. Henry (Eds.), Motivational dynamics in language learning (pp. 95–105). Bristol, UK: Multilingual Matters.10.4324/9781315772714
  6. European Commission (2007). Final Report. High Level Group on Multilingualism. Luxembourg: Office for Official Publications of the European Communities. Retrieved from https://publications.europa.eu/it/publication-detail/-/publication/b0a1339f-f181-4de5-abd3-130180f177c7.
  7. European Commission Green paper: Promoting the learning mobility of young people. Retrieved from http://eur-lex.europa.eu/LexUriServ/LexUriServ.do?uri=COM:2009:0329:FIN:EN:PDF (2009).
  8. European Commission (2017). Charter of fundamental rights of the European Union 2012/C, 326/02. Retrieved from http://eur-lex.europa.eu/legal-content/EN/TXT/?uri=CELEX:12012P/TXT.
  9. European Commission (2017). Communication from the commission “Europe 2020 – A strategy for smart, sustainable and inclusive growth” COM (2010) 2020 final, Brussels, 3-3-2010. Retrieved from http://eur-lex.europa.eu/legal-content/en/ALL/?uri=CELEX%3A52010DC2020.
  10. European Commission (2017). European Language Label (ELL) for Innovative Initiatives in Language Teaching and Learning Guidelines for implementation. Retrieved from http://ec.europa.eu/dgs/education_culture/repository/languages/policy/strategic-framework/documents/guidelines-for-implementation-ell_en.doc.
  11. European Commission (2017). European Language Label Priorities. Retrieved from http://ec.europa.eu/dgs/education_culture/repository/languages/policy/strategic-framework/documents/label-priorities-2016-2017_en.pdf.
  12. European Commission (2017). Treaty on European Union. Retrieved from http://eur-lex.europa.eu/legal-content/EN/TXT/?uri=CELEX:12008M003.
  13. European Commission/EACEA/Eurydice (2017). Key Data on Teaching Languages at School in Europe – 2017 Edition. Eurydice Report. Luxembourg: Publications Office of the European Union. Retrieved from http://Key-Data-on-Teaching-Languages-2017-Full-report_EN.pdf
  14. European Council (2002). Presidency conclusions. Barcelona European Council 15 and 16 March 2002, Retrieved from http://ec.europa.eu/invest-in-research/pdf/download_en/barcelona_european_council.pdf.
  15. Formentin R., Griggio D., Whigham C. (2004). Face-To-Face Tandem Learning. In C. Taylor Torsello, A. Pasinato & N. Whitteridge (Eds.), L’apprendimento Linguistico al CLA: Experience Innovative e Riflessioni per il Futuro, (pp. 43—56), Padova: CLEUP.
  16. Friesenhahn, G. J., Schild, H., Wicke, H. G., Balogh, J., & Plantz, C. (2013). Learning mobility and non-formal learning in European contexts. Policies, approaches and examples. Strasbourg: Council of Europe. Retrieved from https://www.jugendfuereuropa.de/downloads/4-20-3435/240312_Learning-mobility_1sts.pdf.
  17. Furstenberg, G., Levet, S., English, K., & Maillet, K. (2001). Giving a voice to the silent culture of language: The CULTURA project. Language Learning & Technology, 5(1), 55–102.
  18. Griggio, L. (2012). Parle avec Moi: Training in digital and linguistic competence in a French course hosted in a wiki platform. Procedia-Social and Behavioral Sciences, 34, 73–78. doi: https://doi.org/10.1016/j.sbspro.2012.02.01610.1016/j.sbspro.2012.02.016
  19. Griggio, L., & Rózsavölgyi, E. (2016). A pre-mobility eTandem project for incoming international students at the University of Padua. In S. Papadima-Sophocleous, L. Bradley, S. Thouësny (Eds), CALL communities and culture – short papers from EUROCALL 2016 (pp. 167–171). Research-publishing.net. doi: https://doi.org/10.14705/rpnet.2016.eurocall2016.556.10.14705/rpnet.2016.eurocall2016.556
  20. Hardman, J. (2016). Opening-up classroom discourse to promote and enhance active, collaborative and cognitively-engaging student learning experiences. In C. Goria, O. Speicher, & S. Stollhans (eds), Innovative language teaching and learning at university: enhancing participation and collaboration (pp. 5–16). Dublin: Research-publishing.net. doi: http://dx.doi.org/10.14705/rpnet.2016.000400.10.14705/rpnet.2016.000400
  21. Helm, F. (2013). A Dialogic Model for Telecollaboration. Bellaterra Journal of Teaching & Learning Language & Literature, 6(2), 28–48.10.5565/rev/jtl3.522
  22. Helm, F. (2014). Developing digital literacies through virtual exchange. Elearning Papers, 38, 1–10.
  23. Kinginger, C. (2016). Telecollaboration and student mobility for language learning. In S. Jager, M. Kurek & B. O’Rourke (eds), New directions in telecollaborative research and practice: selected papers from the second conference on telecollaboration in higher education (pp. 19–29). Research-publishing.net, doi: https://doi.org/10.14705/rpnet.2016.telecollab2016.487.10.14705/rpnet.2016.telecollab2016.487
  24. Lauridsen, K. M. (2013). Multilingualism–a necessary, absent component in Europe 2020? Darnioji daugiakalbystė, 3/2013, 12–18. doi: http://dx.doi.org/10.7220/2335-2027.3.2.10.7220/2335-2027.3.2
  25. Mullen, T., Appel, C., Shanklin, T. (2009). Skype-based Tandem Language Learning and Web 2.0. In M. Thomas (Ed.), Handbook of Research on Web 2.0 and Second Language Learning (pp. 101–118). Hershey-New York: Information Science Reference.10.4018/978-1-60566-190-2.ch006
  26. Op de Beeck, I., & Van Petegem, W. (2013, January). Virtual mobility: An alternative or complement to physical mobility? In ERACON, 2011 & 2012 Dual Year Proceedings (pp. 151–160).
  27. Van Maele, J., Vassilicos, B., Baten, L., Atabong, A., Bavieri, L., Beaven, A., & Golubeva, I. (2015). IEREST. Intercultural education resources for Erasmus students and their teachers. Annales University Press. Retrieved from http://www.ierest-project.eu/.
  28. Vassallo, M. L. & Telles, J. A. (2006). Foreign language learning in-tandem: Theoretical principles and research perspective. The ESPecialist, 25(1), 1–37.
DOI: https://doi.org/10.2478/sm-2018-0004 | Journal eISSN: 2335-2027 | Journal ISSN: 2335-2019
Language: English
Page range: 88 - 112
Published on: Jun 7, 2018
Published by: Vytautas Magnus University, Institute of Foreign Language
In partnership with: Paradigm Publishing Services
Publication frequency: 2 issues per year

© 2018 Lisa Griggio, published by Vytautas Magnus University, Institute of Foreign Language
This work is licensed under the Creative Commons Attribution-NonCommercial-NoDerivatives 3.0 License.