Have a personal or library account? Click to login
Language Taught to Students with Refugee Background Integration. The Context and the Importance of Developing Intercultural Communication Competence in School Education
Acton, W.R., Walker de Felix, J. (1986). Acculturation and mind William R. Acton and Judith Walker de Felix. In J.M. Valdes (Ed.), Culture bound: bridging the cultural gap in language teaching. Cambridge: Cambridge University Press.
Barzykowski, K., Grzymała-Moszczyńska, H., Dzida, D. et. al. (2013). One są wśród nas. Wybrane zagadnienia diagnozy psychologicznej dzieci i młodzieży w kontekście wielokulturowości oraz wielojęzyczności. Warszawa: Ośrodek Rozwoju Edukacji.
Berry, J.W. (1998). Acculturation and health. In W.S.S. Kazarian & D.R. Evans (Eds.), Cultura clinical psychology. Theory research and practice. New York: Oxford University Press.
Berry, J.W. (2006). Contexts of acculturation. In D.L. Sam & J.W. Berry (Eds.), The Cambridge handbook of acculturation psychology. Cambrige. Cambrige University Press.
Common European Framework of Reference for Languages: Learning, teaching, assessment (2011). Strasburg: Cambridge University Press. https://rm.coe.int/1680459f97 (accessing: 10.11.2019).
Gudykunst, W.B. & Kim, Y.Y. (2019). Komunikowanie się z obcymi: spojrzenie na komunikację międzykulturową. In J. Steward (Ed.), Mosty zamiast murów. Podręcznik komunikacji interpersonalnej. Warszawa: PWN.
Hofstede, G., Hofstede, G.J., & Minkov, M. (2010). Cultures and Organizations. Software of the mind. Intercultural Cooperation and Its Importance for Survival. New York: McGrawHill.
Informacja Szefa Urzędu do Spraw Cudzoziemców o stosowaniu w roku 2011 ustawy z dnia 13 czerwca 2003 r. o udzielaniu cudzoziemcom ochrony na terytorium Rzeczypospolitej Polskiej (Dz. U. z 2003 r. nr 128, poz z późn. zm.) w zakresie realizacji zobowiązań Rzeczypospolitej Polskiej wynikających z Konwencji Genewskiej dotyczącej statusu uchodźców oraz Protokołu Nowojorskiego dotyczącego statusu uchodźcy.
Kiklewicz, A. (2010). Tęcza nad potokiem… Kategorie lingwistyki komunikacyjnej, socjolingwistyki i hermeneutyki lingwistycznej w ujęciu systemowym. Łask: Oficyna Wydawnicza Leksem.
Maćkiewicz, J. (1999). Kategoryzacja a językowy obraz świata. In J. Bartmiński (Ed.), Językowy obraz świata. Lublin: Wyd. Uniwersytet Marii Curie-Skłodowskiej.
Mańczyk, A. (1982). Wspólnota językowa i jej obraz świata. Krytyczne uwagi do teorii językowej Leo Weisgerbera. Zielona Góra: Wyd. Wyższa Szkoła Pedagogiczna.
Młynarczuk-Sokołowska, A. (2015). Od Obcości do Inności. Międzykulturowa edukacja nieformalna na przykładzie polskich organizacji pozarządowych. Warszawa: Wydawnictwo Akademickie Żak.
Młynarczuk-Sokołowska, A. & Szostak-Król, K. (2016). Zrozumieć Innego. Międzykulturowa kompetencja komunikacyjna w procesie uczenia się języka polskiego jako obcego. Białystok: Fundacja Dialog.
Młynarczuk-Sokołowska, A. & Szostak-Król, K. (2019). Różnorodność i inkluzja w edukacji – wybrane aspekty wspierania uczniów z doświadczeniem migracji. In I. Chrzanowska & G. Szumski (Eds.), Edukacja włączająca w przedszkolu i szkole. Warszawa: Fundacja Rozwoju Systemu Edukacji.
Stewart, J. & Logan, C. (2019). Komunikowanie się werbalne. In J. Steward (Ed.), Mosty zamiast murów. Podręcznik komunikacji interpersonalnej. Warszawa: PWN.
Vickers, M., McCarthy, F., & Zammit K. (2017). Peer mentoring and intercultural understanding: Support for refugee-background and immigrant students beginning university study. International Journal of Intercultural Relations, 60, 198–209.
Zawadzka, E. (2000). Glottodydaktyczne aspekty interkulturowości. In Z. Kielar, T.P. Lukszyn, & T. Namowicz (Eds.), Problemy komunikacji międzykulturowej: lingwistyka – translaktyka – glottodydaktyka. Warszawa: Wyd. Graf-Punkt.