Have a personal or library account? Click to login
CLIL: Conceptual differences in teaching “realia” to philological and non-philological students Cover

CLIL: Conceptual differences in teaching “realia” to philological and non-philological students

Open Access
|Dec 2019

References

  1. Badinská, M. (2011). CLIL (Content and Language Integrated Learning) implemented to the Modul Slovak Studies. International Conference Applied Natural Sciences 2011. Častá Papiernička, October 2011.
  2. Barker, Ch. (2000). Cultural Studies. Los Angeles, CA: Sage publications.
  3. Bennett, T. (1998). Culture: A Reformer’s Science. St. Leonard’s, NSW: Allen & Unwin.
  4. Byram, M. (1989) Cultural Studies in Foreign Language Education. Clevedon, Philadelphia: Multilingual Matters.10.21832/9781800418080
  5. Byram, M. (1997). Teaching and Assessing Intercultural Communicative Competence. Clevedon: Multilingual Matters, 34–73.
  6. Byram, M. & Morgan, C. et al. (1994). Teaching and Learning Language and Culture. Philadelphia: Multilingual Matters, 50–51.10.21832/9781800418158
  7. Byram, D., Nichols, A. & Stevens, D. (2001). Developing Intercultural Competence in Practice. Clevedon: Multilingual Matters.10.21832/9781853595356
  8. Chenetier, M. (2008). “New” “American Studies”: Exceptionalism redux? European Journal of American Studies. 2008 (3-3). Retrieved April 29, 2019 from http://journals.openedition.org/ejas/7453. DOI: 10.4000/ejas.7453.10.4000/ejas.7453
  9. Coyle, D. (2007). Content and Language Integrated Learning Motivating Learners and Teachers. Retrieved June 3, 2018 from https://blocs.xtec.cat/clilpractiques1/files/2008/11/slrcoyle.pdf.
  10. Coyle, D. (2019). 4Cs. (figure). Retrieved Une 2, 2019 from https://clilingmesoftly.wordpress.com/clil-models-3/the-4-cs-model-docoyle/.
  11. Dalton-Puffer, Ch. (2007). Discourse in Content and Language Integrated Learning (CLIL) Classrooms. Amsterdam: John Benjamins.10.1075/lllt.20
  12. Gierlinger, E. (2014). Presentation at EUROSLA24. Retrieved May 5, 2019 from https://clilingmesoftly.wordpress.com/clil-models-3/the-4-cs-model-docoyle/.
  13. Gondová, D. (2012). CLIL očami žiakov. In Z. Kráľová (Ed.), CLIL – Nová výzva. (7–36). Ústí na Labem, CZ: Univerzita J. E. Purkyně.
  14. Gondová, D. (2013). CLIL – integrované vyučovanie obsahu a jazyka. Žilina: EDIS.
  15. Hall, S. (1997). ‘The Work of Representation’ In S. Hall (Ed.), Representations: Cultural Representations and Signifying Practices. London: Sage, 13–75.
  16. Hallet, W. (1998). The Bilingual Triangle. Praxis des neusprachlichen Unterrichts. 45(2) 115–125.
  17. Infolist. (2019). Retrieved April 1, 2019 from https://www.umb.sk/app/cmsFile.php?disposition=i&ID=4853.
  18. Kačmárová, A. (2012). O kultúrnom kontexte: niektoré špecifiká slovenskej a americkej kultúry. Jazyk a kultúra, 9, Retrieved June 10, 2019 from http://www.ff.unipo.sk/jak/cislo9.html.
  19. Krashen, S. (1985). The Input Hypothesis: Issues and Implications. Harlow: Longman.
  20. Lantolf, J. P. (Ed.). (2000). Sociocultural theory and second language learning. Oxford: Oxford University Press.
  21. Mehisto, P. & Marsh, D. & Frigols, M. J. (2008). Uncovering CLIL: Content and Language Integrated Learning in bilingual and Multilingual Education. Oxford: MacMillan.
  22. Menzlová, B., Farkašovská, E. & Pokrivčáková, S. (2008). Didaktická efektívnosť metódy CLIL na prvom stupni ZŠ vo vyučovaní CJ. Bratislava: ŠPÚ. Retrieved March 12, 2019 from http://www.statpedu.sk/files/articles/dokumenty/vyskumne-ulohy-experimentalne-overovania/projekt_didakticka_efektivnost_metody_clil.pdf.
  23. Met, M. (1998). Curriculum decision-making in content-based language teaching. In J. Cenoz & F. Genesee (Eds.), Beyond bilingualism: Multilingualism and multilingual education (pp. 35–63). Clevedon: Multilingual Matters.10.21832/9781800418073-005
  24. Pokrivčáková, S. (2012). Súčasné metódy vo vyučovaní CLIL. In S. Pokrivčáková et al (Eds.). Obsahovo a jazykovo integrované vyučovanie (CLIL) v ISCED 1. (67–75). Bratislava: ŠPÚ.
  25. Reid, E. (2019). CLIL as a Means of Intercultural Teaching. Retrieved May 3, 2019 from https://webcache.googleusercontent.com/search?q=cache:mYsX8yTSiz4J:https:www.ff.umb.sk/app/cmsFile.php%3Fdisposition%3Da%26ID%3D18253+&cd=2&hl=sk&ct=clnk&gl=sk&client=firefox-b-d.
  26. Swain, M. (2000). The output hypothesis and beyond: Mediating acquisition through collaborative dialogue. In J. P. Lantolf (Ed.). Sociocultural theory and second language learning (pp. 97–114). Oxford: Oxford University Press.
  27. Šmídová, T., Tejkalová, L. & Vojtková, N. (2012). CLIL ve výuce: jak zapojit cizí jazyky do vyučování. Praha: Národní ústav pro vzdělávání.
  28. Van Lier, L. (1996). Interaction in the Language Curriculum: Awareness, Autonomy & Authenticity. New York: Longman Group Ltd.
  29. Vygotsky, L. S. (1978). Mind in society: the development of higher psychological processes. Cambridge, MA: Harvard University Press.
  30. Zelenková, A. & Hanesová, D. (2019). Intercultural Competence of University Teachers: a Challenge for internalisation. JoLaCe. 7(1). 1–18. DOI: 10.2478/jolace-2019-0001.10.2478/jolace-2019-0001
DOI: https://doi.org/10.2478/jolace-2019-0019 | Journal eISSN: 1339-4584 | Journal ISSN: 1339-4045
Language: English
Page range: 18 - 34
Published on: Dec 26, 2019
Published by: SlovakEdu, o.z.
In partnership with: Paradigm Publishing Services
Publication frequency: 3 issues per year

© 2019 Jana Javorčíková, Anna Zelenková, published by SlovakEdu, o.z.
This work is licensed under the Creative Commons Attribution-NonCommercial-NoDerivatives 4.0 License.