Have a personal or library account? Click to login
La traduction et le fascisme : quelques réflexions à partir des théories de Croce et Gentile Cover

La traduction et le fascisme : quelques réflexions à partir des théories de Croce et Gentile

Open Access
|Mar 2016

References

  1. Abbagnano, Nicola. Storia della filosofia, vol. V, Verso il pensiero contemporaneo : dallo spiritualismo all’esistenzialismo. Novare : Istituto Geografico De Agostini, 2006.
  2. Alunni, Charles. « Giovanni Gentile - Martin Heidegger ». In : Le Cahier du Collège international de philosophie, n° 6, 1988 : 7-12.
  3. Antonetti, Pierre. Francesco De Sanctis (1817-1883) : son évolution intellectuelle, son esthétique et sa critique. Paris : Ophrys (Annales de la Faculté des Lettres d’Aix-en-Provence ; n. s. 38), 1963.
  4. Benjamin, Walter. « La tâche du traducteur ». In : Mythe et violence. Paris : Denöel, 1971, 261-275.
  5. Borghese, Lucia. « Tia Alene in bicicletta. Gramsci traduttore dal tedesco e teorico della traduzione ». In : Belfagor, XXXVI, 1981 / 6 : 635-665.
  6. Croce, Benedetto. « Il giudizio della poesia su traduzioni » (1941). In : Discorsi di varia filosofia, vol. II. Bari : Laterza, 1945 : 90-94.
  7. Croce, Benedetto. « Un caso di storicismo decadentistico » (1943). In : Discorsi di varia filosofia, vol. II. Bari : Laterza, 1945 : 138-145.
  8. Croce, Benedetto. « Intorno a un’antologia di traduzioni italiane delle liriche del Goethe » (1939). In : Goethe (1919), vol. II. Bari : Laterza, 1946 : 148-162.
  9. Croce, Benedetto. « Indivisibilità dell’espressione in modi o gradi e critica della rettorica » (1902). In : Estetica. Bari : Laterza, 1950 : 75-82.
  10. Croce, Benedetto. « Possibilità e impossibilità delle traduzioni ». In : Conversazioni critiche, vol. IV. Bari : Laterza, 1951 : 308-309.
  11. Debenedetti, Giacomo. « Probabile autobiografia di una generazione ». In : Saggi critici. Prima serie. Milan : Il Saggiatore, 1969 : 9-36.
  12. Debenedetti, Giacomo. « Proust 1925 ». In : Rileggere Proust e altri saggi proustiani. Milan : Mondadori, 1982 : 79-95.
  13. Debenedetti, Giacomo. « Commemorazione del De Sanctis » (1934). In : Saggi. (éd.) A. Berardinelli. Milan : Mondadori (I Meridiani), 1999 : 381-401.
  14. Ferme, Valerio. Tradurre è tradire. La traduzione come sovversione culturale sotto il Fascismo. Ravenne : Longo, 2002.
  15. Fertonani, Roberto. « A proposito del tradurre ». In : Il Ponte, XIII, 1957 : 250-254.
  16. Filippi, Raimondo. « La théorie de la traduction en Italie au XXe siècle (1900-1960) ». In : Équivalences : revue de l’Institut supérieur des traducteurs et interprètes de Bruxelles, n° 21, 1992 / 1-2 : 31-77.10.3406/equiv.1992.1143
  17. Galasso, Giuseppe. Croce e lo spirito del suo tempo. Milan : Il Saggiatore, 1990.
  18. Gentile, Giovanni. « Du tort et du droit des traductions ». In : Le Cahier du Collège international de philosophie, n° 6, 1988 : 13-20.10.3406/rjenv.1988.5164
  19. Jakobson, Roman. « Aspects linguistiques de la traduction » (1959). In : Essais de linguistique générale. Paris : Minuit, 1963 : 78-86.
  20. Meschonnic, Henri. Poétique du traduire. Lagrasse : Verdier, 1999.
  21. Nagy, József. « La filosofia politica di Croce e di Gentile ». In : Benedetto Croce 50 anni dopo - Benedetto Croce 50 év után. (éd.) K. Fontanini, J.
  22. Kelemen, J.Takács. Budapest : Aquincum, 2004 : 79-92.
  23. Vattimo, Gianni. « Croce tra hegelismo ed ermeneutica ». In : Benedetto Croce 50 anni dopo - Benedetto Croce 50 év után. (éd.) K. Fontanini, J. Kelemen, J.Takács. Budapest : Aquincum, 2004 : 111-113.
  24. Vitiello, Pippo. « Il libro francese a Firenze e in Italia fra Otto e Novecento ». In : Paragone, XL, n° 476, 1989 : 55-72.
DOI: https://doi.org/10.1515/tran-2016-0002 | Journal eISSN: 2734-6188 | Journal ISSN: 2067-2705
Language: English
Page range: 28 - 45
Published on: Mar 5, 2016
Published by: West University of Timisoara
In partnership with: Paradigm Publishing Services
Publication frequency: 1 issue per year

© 2016 Viviana Agostini-Ouafi, published by West University of Timisoara
This work is licensed under the Creative Commons Attribution-NonCommercial-NoDerivatives 4.0 License.