Have a personal or library account? Click to login
Slavonic-Baltic Addenda to the World Lexicon of Grammaticalization Cover

Slavonic-Baltic Addenda to the World Lexicon of Grammaticalization

Open Access
|May 2011

References

  1. BÁRCZI, Géza 2001. Geschichte der ungarischen Sprache. Innsbruck: Institut für Sprachen und Literaturen. (Innsbrucker Beiträge zur Kulturwissenschaft, Sonderheft 110.)
  2. BAUER, Jaroslav 1960. Vývoj českého souvětí [Development of the Czech Compound Sentence]. Praha: Nakladatelství ČSAV. (Studie a práce lingvistické, 4.)
  3. BERNEKER, Erich 1908-13. Slavisches etymologisches Wörterbuch. I. Heidelberg: Winter. (Indogermanische Bibliothek, I/2/2. = Sammlung slavischer Lehr- und Handbücher, I/1.)
  4. DAHL, Östen 2000. Verbs of becoming as future copulas. In: Tense and Aspect in the Languages of Europe. Ed. by Östen Dahl. Berlin - New York: Mouton de Gruyter, 351-61. (Eurotyp, 6.)10.1515/9783110197099.2.351
  5. EBERT, Peter 1993. Syntax. In: Frühneuhochhochdeutsche Grammatik. Ed. by Oskar Reichmann and Klaus-Peter Wegera. Tübingen: Niemeyer, 313-484. (Sammlung kurzer Grammatiken deutscher Dialekte, A/12.)
  6. ESJS 1989 = Etymologický slovník jazyka staroslověnského [Etymological Dictionary of the Old Church Slavonic Language]. Ed. by Eva Havlová et al. Praha: Academia 1989ff.
  7. FISCHER, Olga 2003. Review of Heine and Kuteva 2002. Functions of Language 10, 136-143.10.1075/fol.10.1.12fis
  8. FRAENKEL, Ernst 1951. Miszellen zur balto-slavischen Syntax. Zeitschrift für vergleichende Sprachforschung 69, 139-149.
  9. GÄTERS, Alfrēds 1977. Die lettische Sprache und ihre Dialekte. The Hague etc: Mouton. (Trends in Linguistics, State-of-the-Art Reports, 9.)10.1515/9783110813463
  10. GEBAUER, Jan 1894. Historická mluvnice jazyka českého [Historical Grammar of the Czech Language]. I. Praha - Vídeň: Tempský.
  11. GEBAUER, Jan 1903. Slovník staročeský [Old Czech Dictionary]. I. Praha: Unie.
  12. GEBAUER, Jan 1929. Historická mluvnice jazyka českého [Historical Grammar of the Czech Language]. IV. Ed. by František Trávníček. Praha: Česká akademie věd a umění.
  13. HAVLOVÁ, Eva 1965. O potřebě slovníku sémantických změn [On the need for a lexicon of semantic changes]. Jazykovědné aktuality 1965, Nr. 4, pp. 3-4
  14. HEINE, Bernd - KUTEVA, Tania 2002. World Lexicon of Grammaticalization. Cambridge: Cambridge University Press.10.1017/CBO9780511613463
  15. HEINE, Bernd - KUTEVA, Tania 2005. Language Contact and Grammatical Change. Cambridge: Cambridge University Press.10.1017/CBO9780511614132
  16. HOFFMANNOVÁ, Jana 2008. Role českého prý / prej / pré při vyjadřování reproduktivních a modálních významů [The role of the Czech words prý / prej / pré in expressing evidential (reportative) and epistemic meanings]. In: Wiemer - Plungjan 2008: 149-64.
  17. HOLVOET, Axel 2007. Mood and Modality in Baltic. Kraków: Wydawnictwo Uniwersytetu Jagiellońskiego. (Baltica Varsoviensia, 6.)
  18. HUMEC'KA, L. L. (ed.) 1977. Slovnyk staroukrajins'skoji movy XIV-XV st. [Dictionary of the Old Ukrainian Language of the 14th and 15th c.]. I. Kyjiv: Naukova dumka.
  19. KOCH, Christoph 1990. Das morphologische System des altkirchenslavischen Verbums. Müchen: Fink. (Münchner Universitäts-Schriften, 22.)
  20. KOPEČNÝ, František (ed.) 1980. Etymologický slovník slovanských jazyků. Slova gramatická a zájmena [Etymological Dictionary of the Slavonic Languages: Grammatical words and pronouns]. II. Praha: Academia.
  21. KŘÍŽKOVÁ, Helena 1960. Vývoj opisného futura v jazycích slovanských, zvlášté v ruštině [Development of the Periphrastic Future in the Slavonic Languages, especially in Russian]. Praha: SPN. (Acta Universitatis Palackianae Olomucensis, Facultas philosophica 4, Philologica II.)
  22. KURSCHAT, Friedrich 1876. Grammatik der littauischen Sprache. Halle: Verlag der Buchhandlung des Waisenhauses.
  23. KURZ, Josef (ed.) 1966. Slovník jazyka staroslověnského [Dictionary of the Old Church Slavonic Language]. I. Praha: Academia.
  24. LEISS, Elisabeth 1985. Zur Entstehung des neuhochdeutschen analytischen Futurs. Sprachwissenschaft 10, 250-273.
  25. MACHEK, Václav 1968. Etymologický slovník jazyka českého [Etymological Dictionary of the Czech Language]. Praha: Academia.
  26. MATHIASSEN, Terje 1997. A Short Grammar of Latvian. Columbus (OH): Slavica Publishers.
  27. MÜHLENBACH, K. - ENDZELIN, J. 1925-27. Lettisch-deutsches Wörterbuch. II. Riga: Lettischer Kulturfonds.
  28. NAU, Nicole 1998. Latvian. München - Newcastle: Lincom Europa. (Languages of the World / Materials, 217.)
  29. OTRĘSKI, Jan 1956. Gramatyka języka litewskiego [Grammar of the Lithuanian Language]. III. Warszawa: Państwowe Wydawnictwo Naukowe.
  30. PLETERŠNIK, M. 1895. Slovensko-nemški slovar [Slovenian-German Dictionary]. II. Ljubljana: Knezoškofijstvo.
  31. RÖSLER, Karl 1952. Beobachtungen und Gedanken über das analytische Futurum im Slavischen. Wiener Slavistisches Jahrbuch 2, 103-149.
  32. RUDZÎTE, Marta 1964. Latviešu dialektoloǵija [Latvian Dialectology]. Riga: Latvijas valsts izdevniecība.
  33. SADNIK, Linda - AITZETMÜLLER, Rudolf 1975. Vergleichendes Wörterbuch der slavischen Sprachen. I. Wiesbaden: Harrassowitz.
  34. SS 1996 = Staročeský slovník. paběničský -pravý [Old Czech Dictionary: paběničský - pravý]. Praha: Academia 1996.
  35. URBAŃCZYK, Stanisław (ed.) 1953-55. Słownik staropolski [Old Polish Dictionary]. I. Warszawa: PAN.
  36. VONDRÁK, Wenzel 1908. Vergleichende Slavische Grammatik. II. Göttingen: Vandenhoeck und Ruprecht.
  37. VYKYPĚL, Bohumil 2001. Zwei lettonistische Bemerkungen. In: GRAMMATICVS. Studia linguistica Adolfo Erharto quinque et septuagenario oblata. Ed. by Ondřej Šefčík and Bohumil Vykypěl. Brno: Masarykova univerzita, 211-223.
  38. VYKYPĚL, Bohumil 2009. Empirical Functionalism and the Prague School. München: Lincom Europa. (Travaux linguistiques de Brno, 6.)
  39. WIEMER, Björn 2004. The evolution of passives as grammatical constructions in Northern Slavic and Baltic languages. In: What Makes Grammaticalization? A look from its fringes and its components. Ed. by Walter Bisang, Nikolaus P. Himmelmann and Björn Wiemer. Berlin - New York: Mouton de Gruyter, 271-321. (Trends in Linguistics, Studies and Monographs, 158.)
  40. WIEMER, Björn 2008. Lexikalische Markierungen evidenzieller Funktionen: zur Theoriebildung und empirischen Forschung im Slavischen. In: Wiemer-Plungjan 2008: 5-49.
  41. WIEMER, Björn - GIGER, Markus 2005. Resultativa in den nordslavischen und baltischen Sprachen. Bestandaufnahme unter arealen und grammatikalisierungstheoretischen Gesichtspunkten. München: Lincom Europa. (LINCOM Studies in Language Typology, 10.)
  42. WIEMER, Björn - PLUNGJAN, Vladimir A. (eds.) 2008. Lexikalische Evidenzialitäts-Marker in slavischen Sprachen. München - Wien: Gesellschaft zur Förderung slawistischer Studien. (Wiener Slawistischer Almanach, Sonderband 72.)
  43. ŽURAVLEV, A. F. - ŠANSKIJ, N. M. (eds.) 2007. Ètimologičeskij slovar' russkogo jazyka [Etymological Dictionary of the Russian Language]. X. Moskva: Izdatel'stvo Moskovskogo universiteta.
DOI: https://doi.org/10.2478/v10113-009-0023-x | Journal eISSN: 1338-4287 | Journal ISSN: 0021-5597
Language: English
Page range: 131 - 144
Published on: May 5, 2011
In partnership with: Paradigm Publishing Services
Publication frequency: 2 issues per year

© 2011 Bohumil Vykypěl, published by Slovak Academy of Sciences, Ľudovít Štúr Institute of Linguistics
This work is licensed under the Creative Commons License.

Volume 61 (2010): Issue 2 (January 2010)