Have a personal or library account? Click to login
Traduction et retraduction d’Ulysse : le portrait du même en autre Cover

Traduction et retraduction d’Ulysse : le portrait du même en autre

By: Romain Rivaux  
Open Access
|Dec 2018

References

  1. Baron, Scarlett. Strandentwining Cable : Joyce, Flaubert, and Intertextuality. New York : Oxford University Press, 2012.10.1093/acprof:oso/9780199693788.001.0001
  2. Berman, Antoine. « Translation and the Trials of the Foreign ». In : Lawrence Venuti. The Translation Studies Reader. 3ème éd. New York : Routledge, 2012 [2000] : 240-253.
  3. Ellmann, Richard. Ulysses on the Liffey, Londres : Faber, 1972.
  4. Flaubert, Gustave. Œuvres I. éd. établie et annotée par A. Thibaudet et R. Dumesnil. Paris : Gallimard (Pléiade), 1951.
  5. Flaubert, Gustave. Œuvres II. éd. établie et annotée par A. Thibaudet et R. Dumesnil. Paris : Gallimard (Pléiade), 1952.
  6. Genette, Gérard. Palimpsestes : la littérature au second degré. Paris : Éditions du Seuil, 1982.
  7. Lambert, J.-R. et H. van Gorp. « On Describing Translations ». In : J. Lambert, D. Delabastita, L. d’HuIst et R. Meylaerts. Functional Approaches to Translation and Culture : Selected Papers by José Lambert. Philadelphia : John Benjamins, 2006 : 37-47.
  8. Schleiermacher, Friedrich. « On the Different Methods of Translating ». In : Lawrence Venuti. The Translation Studies Reader. 3ème éd. New York : Routledge, 2012 [2000] : 43-63.
  9. Shakespeare, William. Romeo and Juliet. New York : Penguin Books, 1996.
  10. Venuti, Lawrence. The Translator’s Invisibility : A History of Translation. New York : Routledge, 2008.
  11. Venuti, Lawrence. «Traduction, intertextualité, interprétation». Palimpsestes 18 (2006) : 17-42.10.4000/palimpsestes.542
  12. Vermeer, Hans. J. « Skopos and Commission in Translational Action ». In : Lawrence Venuti. The Translation Studies Reader. 2ème éd. New York : Routledge, 2004 [2000] : 221-232.
  13. Vinay, Jean-Paul et Jean Darbelnet. «A Methodology for Translation ». In : Lawrence Venuti. The Translation Studies Reader. 2ème éd. New York : Routledge, 2004 [2000] : 84-93.
  14. Joyce, James. Dubliners. Oxford : Oxford University Press, 2000.
  15. Joyce, James. Œuvres II. éd. établie par J. Aubert avec la collaboration de M. Cusin, D. Ferrer, J. M. Rabaté, A. Topia et M. D. Vors, Traduction d’Ulysse par A. Morel assisté de S. Gilbert, entièrement révisée par V. Larbaud et l’auteur. Paris : Gallimard (Pléiade), 1995.
  16. Joyce, James. Series II. Materials About Joyce and His Works, 1902-1968 C-E Gilbert, Stuart Notes sent during translation of Ulysses into French to M. August Morel, nd. Harry Ransom Center : The University of Texas at Austin, Collection 1899-1968, Box/Folder 7.1.
  17. Joyce, James. Ulysse. Paris : Gallimard, 2004.
  18. Joyce, James. Ulysses. New York : Oxford University Press, 2008.
DOI: https://doi.org/10.2478/tran-2018-0007 | Journal eISSN: 2734-6188 | Journal ISSN: 2067-2705
Language: English
Page range: 83 - 94
Published on: Dec 31, 2018
In partnership with: Paradigm Publishing Services
Publication frequency: 1 issue per year

© 2018 Romain Rivaux, published by West University of Timisoara
This work is licensed under the Creative Commons Attribution-NonCommercial-NoDerivatives 3.0 License.