Have a personal or library account? Click to login
The Applicability of Spolsky’s Tripartite Model in Three Contexts Cover

The Applicability of Spolsky’s Tripartite Model in Three Contexts

Open Access
|Dec 2025

References

  1. Ahmad, R. R., Majid, N., Mamat, N. J. Z., Rambely, A. S., Muda, N., Jaaman, S. H. H., Suradi, N. R. M., Ismail, W. R., Shahabuddin, F. A., Nazar, R. M., Samsudin, H. B., Zin, W. Z. W., Zahari, M., & Rafee, N. M. (2012). Transformation of language in teaching and learning policy. Procedia - Social and Behavioral Sciences, 59, 685–691. https://doi.org/10.1016/j.sbspro.2012.09.331
  2. Akgündüz, A. (2008). Labour migration from Turkey to Western Europe, 19601974: A multidisciplinary analysis. Routledge.
  3. Albury, N. J. (2015). National language policy theory: Exploring Spolsky’s model in the case of Iceland. Language Policy, 15(4), 355–372. https://doi.org/10.1007/s10993-015-9357-z
  4. Arfi, K. (2008). Languages of Algerian diaspora in the United States of America: Comparative study with Algerian diaspora in France [Doctoral dissertation, University of Florida].
  5. Berry, J. W. (1997). Immigration, acculturation, and adaptation. Applied Psychology, 46(1), 5–34. https://doi.org/10.1111/j.1464-0597.1997.tb01087.x
  6. Berry, J. W. (2006). Acculturation: A model for cross-cultural psychology. In D. Matsumoto (Ed.), The handbook of culture and psychology (pp. 61–93). Oxford University Press.
  7. Bezcioglu-Goktolga, I., & Yagmur, K. (2022). Intergenerational differences in family language policy of Turkish families in the Netherlands. Journal of Multilingual and Multicultural Development, 43(9), 891–906. https://doi.org/10.1080/01434632.2022.2036746
  8. Charmaz, K. (2006). Constructing grounded theory: A practical guide through qualitative analysis. London: Sage Publications.
  9. Curdt-Christiansen, X., & Lanza, E. (2018). Language management in multilingual families: Efforts, measures and challenges. Multilingua, 37(2), 123–130. https://doi.org/10.1515/multi-2017-0132
  10. Curdt-Christiansen, X. L., & Sun, B. (2022). Establishing and maintaining a multilingual family language policy. In A. Stavans & U. Jessner (Eds.), The Cambridge Handbook of Childhood Multilingualism (pp. 257–277). Cambridge University Press.
  11. Curdt-Christiansen, X. L., Wei, L., & Hua, Z. (2023). Pride, prejudice, and pragmatism: Family language policies in the UK. Language Policy, 22(4), 391–411. https://doi.org/10.1007/s10993-023-09669-0
  12. Dalton-Puffer, C. (2011). Content-and-language integrated learning: From practice to principles? Annual Review of Applied Linguistics, 31, 182–204. https://doi.org/10.1017/S0267190511000092
  13. De Klerk, V. (2001). The cross-marriage language dilemma: His language or hers? International Journal of Bilingual Education and Bilingualism, 4(3), 197–216. https://doi.org/10.1080/13670050108667728
  14. DEPS, Ministry of Culture. (2022). Cultural practices surveys in metropolitan France (2018) and in the overseas territories (2019–2020). Author.
  15. Durand, A.-A. (2016, May 27). L’arabe, une langue « communautaire » ? C’est surtout une matière oubliée de l’école. Le Monde. https://www.lemonde.fr/les-decodeurs/article/2016/05/27/l-arabeune-langue-communautaire-c-est-surtout-une-matiere-oubliee-de-l-ecole_4927967_4355770.html
  16. Egeresi, Z., & Szigetvári, T. (2017). FEUTURE EU 28 country report: Hungary. FEUTURE Project. https://feuture.unikoeln.de/sites/feuture/pdf/Hungaryc_28_Country_Report.pdf
  17. Extra, G., van der Avoird, T., & Yagmur, K. (2004). Communiceren in Kleurrijk Tilburg: Een pilotstudie naar communicatiepatronen en informatiebehoeften bij verschillende bevolkingsgroepen. Babylon.
  18. Fishman, J. A. (1972). Language maintenance and language shift as a field of inquiry: Revisited. In A. S. Dil (Ed.), Language in sociocultural change: Essays by Joshua A. Fishman (pp. 76–134). Stanford University Press.
  19. Flih, Z. (2024). Patterns of language maintenance among Algerian-Arabic speakers in France. Sustainable Multilingualism, 25, 35–64. https://doi.org/10.2478/sm-2024-0012
  20. Friðriksson, F. (2009). Language change vs. stability in conservative language communities: A case study of Icelandic. Saarbrücken: VDM Verlag.
  21. García González, E., Liu, L., & Lanza, E. (2024). Language in multilingual families during the COVID-19 pandemic in Norway: A survey of challenges and opportunities. Multilingua, 43(2), 163–190. https://doi.org/10.1515/multi-2023-0011
  22. Gazsó, D. (2016). A magyar diaszpóra fejlődéstörténete [‘The development of the Hungarian diaspora’]. Kisebbségi Szemle, 1, 9–35.
  23. Gurses, B. N., & Bátyi, S. (2022). A törökök anyanyelv-megőrzése: európai és magyarországi kitekintés. Anyanyelv-Pedagógia, 15(4), 135–145. https://doi.org/10.21030/anyp.2022.4.8
  24. Habuan, D. A. (2018). Awang Habuan, D. A. (2018). Using Spolsky’ Model in Examining Malaysia’s National Language Policy. ELS Journal on Interdisciplinary Studies in Humanities, 1(3), 321–327. https://doi.org/10.34050/els-jish.v1i3.5078
  25. Hatoss, A. (2024). Towards an emotive-relational model of FLP: Mapping the connections between family language policy and parental well-being. Journal of Multilingual and Multicultural Development, 45(1). 1–16. https://doi.org/10.1080/01434632.2024.2311722
  26. Hilmarsson-Dunn, A. (2009). The impact of English on language education policy in Iceland. European Journal of Language Policy, 1(1), 39–59. https://doi.org/10.3828/ejlp.1.1.5
  27. Hilmarsson-Dunn, A., & Kristinsson, A. P. (2010). The language situation in Iceland. Current Issues in Language Planning, 11(3), 207–276. https://doi.org/10.1080/14664208.2010.538008
  28. Hirsch, T., & Kayam, O. (2020). “We speak Pidgin!” – Family language policy as the telling case for translanguaging spaces and monolingual ideologies. Open Linguistics, 6(1), 642–650. https://doi.org/10.1515/opli-2020-0037
  29. Hogan-Brun, G., & O’Rourke, B. (2019). Introduction: Minority languages and communities in a changing world. In G. Hogan-Brun & B. O’Rourke (Eds.), The Palgrave handbook of minority languages and communities (pp. 1–16). Palgrave Macmillan. https://doi.org/10.1057/978-1-137-54066-9_1
  30. Hollebeke, I., Struys, E., & Agirdag, O. (2020). Can family language policy predict linguistic, socio-emotional, and cognitive child and family outcomes? A systematic review. Journal of Multilingual and Multicultural Development, 44(10), 1044–1075. https://doi.org/10.1080/01434632.2020.1858302
  31. Hollebeke, I., Van Oss, V., Struys, E., Van Avermaet, P., & Agirdag, O. (2022). An empirical investigation of Spolsky’s framework applied to family language policy. International Journal of Bilingual Education and Bilingualism, 25(9), 3228–3241. https://doi.org/10.1080/13670050.2022.2039894
  32. Hollebeke, I. (2024). How stable is a family’s language policy? Multilingual families’ beliefs, practices, and management across time. Language Policy, 23, 279–304. https://doi.org/10.1007/s10993-023-09679-y
  33. Hungary. (2011). Act CLXXIX of 2011 on the rights of national minorities (as in force on 21 December 2017). Hungarian Official Gazette. https://njt.hu/jogszabaly/en/2011-179-00-00
  34. Hungarian Central Statistical Office. (2013). 2011 Population Census: Preliminary Data. Hungarian Central Statistical Office. https://www.ksh.hu/docs/eng/xftp/idoszaki/nepsz2011/enepszelo2011.pdf
  35. Jernudd, B. H., & Nekvapil, J. (2012). History of the field: A sketch. In B. Spolsky (Ed.), The Cambridge handbook of language policy (pp. 16–36). Cambridge University Press.
  36. Johnson, D. C. (2013). What is language policy? In Language Policy. Research and Practice in Applied Linguistics (pp. 3-25). Palgrave Macmillan, London. https://doi.org/10.1057/9781137316202_1
  37. King, K. A., & Fogle, L. W. (2013). Family language policy and bilingual parenting. Language Teaching, 46(2), 172–194. https://doi.org/10.1017/S0261444812000493
  38. Kováts, A. (2010). Magyarországi adatok, európai indikátorok. Bevándorlás és integráció. MTA Kisebbségkutató Intézet.
  39. Küppers, A., Şimşek, Y., & Schroeder, C. (2015). Turkish as a minority language in Germany: Aspects of language development and language instruction. Zeitschrift für Fremdsprachenforschung, 26(1), 29–51.
  40. Lambert, R. (1999). A scaffolding for language policy. International Journal of the Sociology of Language, 137, 3–26. https://doi.org/10.1515/ijsl.1999.137.3
  41. Liddicoat, A. (2020). Language policy and planning for language maintenance: The macro and meso levels. In A. Schalley & S. Eisenchlas (Eds.), Handbook of Home Language Maintenance and Development: Social and Affective Factors (pp. 337–356). De Gruyter Mouton. https://doi.org/10.1515/9781501510175-017
  42. Lomeu Gomes, R. (2019). Family language policy ten years on: A critical approach to family multilingualism. Multilingual Margins, 5(2), 50–63. http://dx.doi.org/10.14426/mm.v5i2.98
  43. Medjedoub, R. (2015). Language shift and maintenance: The case of Algerian immigrants in France. Milev Journal of Research and Studies, 1(1), 19–38. http://dx.doi.org/10.58205/mjrs.v1i1.786
  44. Nekvapil, J., & Sherman, T. (2015). An introduction: Language Management Theory in language policy and planning. International Journal of the Sociology of Language, 232, 1-12. https://doi.org/10.1515/ijsl-2014-0039
  45. Neustupný, J. V., & Nekvapil, J. (2003). Language Management in the Czech Republic. Current Issues in Language Planning, 4(3–4), 181–366. https://doi.org/10.1080/14664200308668057
  46. Örkény, A., & Székelyi, M. (2010). Hat migráns csoport összehasonlító elemzése. In A. Örkény & M. Székelyi (Eds.), Az idegen Magyarország. Bevándorlók társadalmi integrációja (pp. 123–167). ELTE Eötvös Kiadó.
  47. Papp, Z. A., Kovács, E., & Kováts, A. (2019). Az új magyar diaszpóra intézményesülése: Hétvégi magyar iskolák az Egyesült Királyságban. Regio: Kisebbség KultúraPolitika Társadalom, 27(3), 209–248.
  48. Pauwels, A. (2016). Language maintenance and shift. Cambridge University Press.
  49. Spolsky, B. (2004). Language Policy. Cambridge University Press.
  50. Spolsky, B. (2007). Language policy. International Journal of Applied Linguistics, 17(2), 268–270. https://doi.org/10.1111/j.1473-4192.2007.154_2.x
  51. Spolsky, B. (2009). Language Management. Cambridge University Press.
  52. Spolsky, B. (Ed.). (2012). The Cambridge handbook of language policy. Cambridge University Press.
  53. Spolsky, B. (2021). Rethinking Language Policy. Edinburgh University Press.
  54. Stavans, A. (2012). Language policy and literacy practices in the family: The case of Ethiopian parental narrative input. Journal of Multilingual and Multicultural Development, 33(1), 1–12. https://doi.org/10.1080/01434632.2011.638073
  55. Svavarsdóttir, A. (2008). Icelandic. In U. Ammon & H. Haarman (Eds.), Sprachen des Europäischen Westens/Western European Languages (pp. 441–457). Klagenfurt: Wieser Verlag.
  56. Tamleh, H., Rezaei, S., & Boivin, N. (2022). Family language policy among Kurdish–Persian speaking families in Kermanshah, Iran. Multilingua, 41(6), 743–767. https://doi.org/10.1515/multi-2021-0130
  57. Van Oss, V., Van Avermaet, P., Struys, E., & Vantieghem, W. (2021). An empirical validation study of Spolsky’s language policy model. Current Issues in Language Planning, 23(1), 77–95. https://doi.org/10.1080/14664208.2021.1907060
  58. Vassoille, A. L. (2024, June 4). A brief history of Algerians in France. Lingoda Blog. https://www.lingoda.com/blog/en/algerians-in-france/
  59. Wakim, N. (2020). L’arabe pour tous: Pourquoi ma langue est taboue en France. Seuil.
  60. Yağmur, K., & Akıncı, M.-A. (2003). Language use, choice, maintenance, and ethnolinguistic vitality of Turkish speakers in France: Intergenerational differences. International Journal of the Sociology of Language, 164, 107–128. https://doi.org/10.1515/ijsl.2003.050
  61. Yağmur, K. (2015). Language maintenance and shift patterns of the Turkish speakers in the Netherlands. bilig, 74, 259–286.
  62. Yagmur, K., De Bot, K., & Korzilius, H. (1999). Language attrition, language shift and ethnolinguistic vitality of Turkish in Australia. Journal of Multilingual and Multicultural Development, 20(1), 51–69. https://doi.org/10.1080/01434639908666369
  63. Zemmour, S., & Alghazo, S. (2023). The role of language attitudes in language maintenance: The case of Kabyle immigrants in France. Dirasat; Human and Social Sciences, 50(4), 387–398. https://doi.org/10.35516/hum.v50i4.5649
DOI: https://doi.org/10.2478/sm-2025-0012 | Journal eISSN: 2335-2027 | Journal ISSN: 2335-2019
Language: English
Page range: 36 - 73
Published on: Dec 12, 2025
Published by: Vytautas Magnus University, Institute of Foreign Language
In partnership with: Paradigm Publishing Services
Publication frequency: 2 issues per year

© 2025 Zsófia Fülöp, Zahia Flih, Beyza Nur Gürses, Szilvia Bátyi, published by Vytautas Magnus University, Institute of Foreign Language
This work is licensed under the Creative Commons Attribution-NonCommercial-NoDerivatives 4.0 License.