Have a personal or library account? Click to login
Termes d’adresse dans la société contemporaine: deux cultures à l’aune du regard du chercheur Cover

Termes d’adresse dans la société contemporaine: deux cultures à l’aune du regard du chercheur

Open Access
|Jun 2020

Abstract

This article’s purpose is to analyse the derived forms of term frère in French culture, where its correspondent is frérot, and in Italian culture, where the correspondent is fratè. We will try to show how and why, if yes or not, the two terms represent the same realities in both languages; if there is a same semantic extension and how the speakers of both languages use the two derived forms in their conversations. This study is contrastive, and its objective is also to define convergences and divergences of the use of the two forms fratè and frérot in the languages under analysis, that is to say French and Italian.

Language: English
Submitted on: Apr 1, 2020
Accepted on: May 1, 2020
Published on: Jun 29, 2020
Published by: Palacký University Olomouc
In partnership with: Paradigm Publishing Services
Publication frequency: 3 issues per year

© 2020 Danut-Grigore Gavris, published by Palacký University Olomouc
This work is licensed under the Creative Commons Attribution-NonCommercial-NoDerivatives 3.0 License.

AHEAD OF PRINT