References
- ALEW – Altlitauisches etymologisches Wörterbuch (ALEW): Version 1.1 (2019). Berlin: Humboldt-Universität zu Berlin. 1549 s.
- ARj – Rječnik hrvatskoga ili srpskoga jezika (1880–1976). D. 1–23. Zagreb: Jugoslavenska akademija znanosti i umjetnosti.
- BER – Bălgarski etimologičen rečnik (1971–). Sofija: Izdatelstvo na Bălgarskata akademija na naukite.
- Berneker – BERNEKER, Erich (1908–1913): Slavisches etymologisches Wörterbuch. Bd. I–II (A–morъ). Heidelberg: Carl Winter’s Universitätsbuchhandlung.
- ČOP, Dušan (1983): Imenoslovje zgornjesavskih dolin. Disertacija. Ljubljana: Univerza v Ljubljani, Filozofska fakulteta. 146 s.
- Dal’ – DAL’, Vladimir (1981): Tolkovyj slovar’ živogo velikorusskogo jazyka. T. I–IV. Vos’moje izd. Moskva: Russkij jazyk.
- ERJAVEC, Fran (1882/1883): Iz pótne torbe. In: F. Levec (ed.): Letopis Matice slovenske za leto 1882 in 1883. Ljubljana 1883: Založila in na svetlo dala Matica slovenska, str. 195–332.
- ÈSBM – Ètymalagičny sloŭnik belaruskaj movy (1978–). Minsk: Navuka i tèhnika.
- ÈSSJa – Ètimologičeskij slovar’ slavjanskih jazykov (1974–). Moskva: Nauka.
- Fraenkel – FRAENKEL, Ernst (1962–1965): Litauisches etymologisches Wörterbuch. Bd. I–II. Heidelberg: Carl Winter Universitätsverlag.
- FURLAN, Metka (2009): Asimilacijski vzorec v gornjeseniških primerih tipa smétke ‘smeti’ v širšem slovenskem kontekstu. In: I. Novak-Popov (ed.): Slovenski mikrokozmosi – medetnični in medkulturni odnosi. Ljubljana: Zveza društev Slavistično društvo Slovenije, str. 120–130.
- Hirtz – HIRTZ, Miroslav: Rječnik narodnih zoologičkih naziva. Knj. I: Dvoživci (Amphibia) i gmazovi (Reptilia) (1928). Zagreb: Jugoslavenska akademija znanosti i umjetnosti. XV, 197 str. – Knj. II: Ptice (Aves) (1938–1947). Zagreb: Jugoslavenska akademija znanosti i umjetnosti. V, 599 str. – Knj. III: Ribe (Pisces) (1956). Zagreb: Jugoslavenska akademija znanosti i umjetnosti. 478 str.
- HOUTZAGERS, Hubrecht Peter (1985): The Čakavian dialect of Orlec on the island of Cres. (Studies in Slavic and General Linguistics. 5.) Amsterdam: Rodopi. XX, 415 str.
- JURIŠIĆ, Blaž (1973): Rječnik govora otoka Vrgade. Dio 2. Rječnik. Zagreb: JAZU. 255 str.
- MIKALJA, Jakov (1649): Blago jezika slovinskoga ili slovnik, u komu izgovaraju se riječi slovinske latinski in djački. Thesaurus linguae Illyricae sive dictionarium Illyricum labore Jacobi Micalia societ. Jesu collectum. Laureti.
- MIKLOSICH, Franz (1886): Etymologisches Wörterbuch der slavischen Sprachen. Wien: Wilhelm Braumüller. VIII, 547 str.
- NOSOVIČ, Ivan Ivanovič (1870): Slovar’ belorusskago narečija. Sanktpeterburg: Tipografija Imperatorskoj Аkadеmii Nauk. VI, 756 s.
- OLA L 1 – Obščeslavjanskij lingvističeskij atlas. Serija leksiko-slovoobrazovatel’naja. Vyp. 1. Životnyj mir (1988). Moskva: Nauka. 188 str.
- ORLOVSKÝ, Jozef (1982): Gemerský nárečový slovník. Martin: Vydavateľstvo Osveta. 424 s.
- Peev – PEEV, Kosta (1999–): Rečnik na makedonskite govori vo jugoistočniot egejski del. Skopje: NIP Studentski zbor.
- Pleteršnik – PLETERŠNIK, Maks: Slovensko-nemški slovar 1894–1895 (2006). Elektronsko izdajo iz leta 2006 uredile Metka Furlan, Helena Dobrovoljc in Helena Jazbec. Ljubljana: Založba ZRC.
- PRONK, Tijmen (2009): The Slovene dialect of Egg and Potschach in the Gailtail, Austria. (Studies in Slavic and General linguistics. 36.) Amsterdam – New York: Rodopi. X, 334 str.
- RAMOVŠ, Fran (1935): Historična gramatika slovenskega jezika. VII. Dialekti. Ljubljana: Založila Učiteljska tiskarna. XXXII, 204 str.
- Rečnik SANU – Rečnik srpskohrvatskog književnog i narodnog jezika (1959–). Beograd: Srpska akademija nauka i umetnosti.
- SCRJ – Slovar’ cerkovnoslavjanskogo i ruskogo jazyka, sostavlennyj vtorym otdelenijem Imperatorskoj akademii nauk (2001). T. 1–2. Reprintnoje izdanije. Sankt-Peterburg: Izdatel’stvo Sankt-Peterburgskogo universiteta.
- SDRJ – Slovar’ russkogo jazyka XI–XVII vv. (1975–). Moskva: Nauka.
- Skok – SKOK, Petar (1971–1974): Etimologijski rječnik hrvatskoga ili srpskoga jezika. Knj. I–IV. Zagreb: Jugoslavenska akademija znanosti i umjetnosti.
- SLA – Gradivo za Slovenski lingvistični atlas. Dialektološka sekcija Inštituta za slovenski jezik Frana Ramovša ZRC SAZU v Ljubljani.
- SMOCZYŃSKI, Wojciech (2007): Słownik etymologiczny języka litewskiego. Wilno: Uniwersytet Wileński. XXVII, 797 str.
- SP – Słownik prasłowiański (1974–). Wrocław – Warszawa – Kraków – Gdańsk: Wydawnictwo Polskiej Akademii Nauk.
- SP 2001 – Slovenski pravopis (2001). Ljubljana: Slovenska akademija znanosti in umetnosti, Znanstvenoraziskovalni center SAZU. XV, 1805 str.
- SREZNEVSKIJ, Izmail Ivanovič (1893–1903): Materialy dlja slovarja drevnerusskogo jazyka. T. I–III. Sanktpeterburg: Imperatorskaja Akademija Nauk.
- SSKJ – Slovar slovenskega knjižnega jezika (1970–1991). Knj. I–V. Ljubljana: Državna založba Slovenije.
- SSN – Slovník slovenských nárečí (1994–). Bratislava: Veda.
- STULIĆ, Joakim (1806): Joakima Stulli Dubrocsanina Rjecsoslòxje. U Dubrovniku. [Reprint München: Verlag Otto Sagner 1985.]
- ŠKOFIC, Jožica (2019): Krajevni govor Krope. Ljubljana: Založba ZRC. 394 str.
- ŠTREKELJ, Karl (1887): Morphologie des Görzer Mittelkarstdialektes mit besonderer Berücksichtigung der Betonungsverhältnisse. Wien: in Commision bei Carl Gerold’s Sohn.
- TRMJ – Tolkoven rečnik na makedonskiot jazik (2003–2014). T. I–VI. Skopje: Institut za makedonski jazik »Krste Misirkov«.
- Vasmer – VASMER, Maks (1986–1987): Ètimologičeskij slovar’ russkogo jazyka. T. I–IV. Perevod s nemeckogo i dopolnenija člena-korrespondenta AN SSSR O. N. Trubačeva. Izdanije vtoroje, stereotipnoje. Moskva: Progress.
Language: English
Page range: 186 - 198
Published on: Mar 6, 2025
In partnership with: Paradigm Publishing Services
Publication frequency: 2 issues per year
Keywords:
Related subjects:
© 2025 Metka Furlan, published by Slovak Academy of Sciences, Ľudovít Štúr Institute of Linguistics
This work is licensed under the Creative Commons Attribution-NonCommercial-NoDerivatives 4.0 License.