[3] Van Valin, R. D., and LaPolla, R. J. (1997). Syntax: structure, meaning, and function. Cambridge: Cambridge University Press.10.1017/CBO9781139166799
[5] Miller, G. A., Beckwith, R., Fellbaum, C., Gross, D., and Miller, K. (1991). Introduction to WordNet: an on-line lexical database. International Journal of Lexicography 3(4), pages 235–244. Revised: 1993. Accessible at: https://wordnetcode.princeton.edu/5papers.pdf.
[8] Koeva, S. (2010). Bulgarian WordNet – current state, applications and prospects. In Bulgarian-American Dialogues, pages 120–132, Sofia: Prof. M. Drinov Academic Publishing House.
[9] Gelfenbeyn I., Goncharuk A., Lehelt V., Lipatov A., and Shilo V. (2003). Automatic translation of WordNet semantic network to Russian language. In Proceedings of International Conference on Computational Linguistics and Intellectual Technologies Dialog-2003. Accessible at: http://wordnet.ru.
[10] Ruppenhofer, J., Ellsworth, M., Petruck, M. R. L., Johnson, C. R., Baker, C. F., and Scheffczyk, J. (2016). FrameNet II: extended theory and practice. Accessible at: https://framenet2.icsi.berkeley.edu/docs/r1.7/book.pdf.
[11] Leseva, S., and Stoyanova, I. (2020). Beyond lexical and semantic resources: linking WordNet with FrameNet and enhancing synsets with conceptual frames. In Koeva, S. (Ed.) Towards a semantic network enriched with a variety of semantic relations. Sofia: Prof. Marin Drinov Academic Publishing House of Bulgarian Academy of Sciences.
[12] Kisiel, A., Koseska-Toszewa, V., and Kotsyba, N. (2016). Polish-Bulgarian-Russian parallel corpus, CLARIN-PL digital repository. Accessible at: http://hdl.handle.net/11321/308.
[13] Sosnowski, W. (2016). The parallel Polish-Bulgarian-Russian corpus: problems and solution. In Pastor, G. C. (Ed.), Computerised and corpus-based approaches to phraseology: monolingual and multilingual perspectives, pages 339–349, Geneva: Tradulex. Accessible at: https://www.researchgate.net/publication/319243154_The_parallel_Polish-Bulgarian-Russian_corpus_problems_and_solution.
[14] Koeva, S., and Genov, A. (2011). Bulgarian language processing chain. In Proceeding of the Workshop Integration of multilingual resources and tools in Web applications, Hamburg.
[15] Straka, M., and Straková, J. (2019). Universal dependencies 2.5 models for UDPipe (2019-12-06), LINDAT/CLARIAH-CZ digital library at the Institute of Formal and Applied Linguistics (ÚFAL), Faculty of Mathematics and Physics, Charles University. Accessible at: http://hdl.handle.net/11234/1-3131.