Have a personal or library account? Click to login
Le sfide della traduzione di Cuore in romeno (1893-1936) Cover

Le sfide della traduzione di Cuore in romeno (1893-1936)

By: Iulia Cosma  
Open Access
|Sep 2017

Abstract

This paper is concerned with the problems and the difficulties faced when translating in Romanian Cuore (Heart): An Italian Schoolboy’s Journal by De Amicis, an extremely important book that left a mark on the cultural history of Romania for being until recently part of the Primary School Curriculum. The aim is to create awareness for the necessity of identifying evaluation criteria for the translation of literature for children. In this regard, the translational activity and its product will be discussed from an analytic and diachronic perspective, requested by the interdisciplinary approach inherent to translation criticism.

DOI: https://doi.org/10.1515/tran-2017-0006 | Journal eISSN: 2734-6188 | Journal ISSN: 2067-2705
Language: English
Page range: 98 - 113
Published on: Sep 23, 2017
Published by: West University of Timisoara
In partnership with: Paradigm Publishing Services
Publication frequency: 1 issue per year

© 2017 Iulia Cosma, published by West University of Timisoara
This work is licensed under the Creative Commons Attribution-NonCommercial-NoDerivatives 3.0 License.