References
- AKINER, S. (2013). Treść kitabu ze zbiorów Biblioteki brytyjskiej. In Kulwicka-Kamińska, J. & Łapicz, Cz. (Eds.), Tatarzy Wielkiego Księstwa Litewskiego w historii, języku i kulturze (p. 103-123). Toruń: Towarzystwo Naukowe.
- AKINER, S. (1980). The religious vocabulary of the British Library Tatar-Byelorussian Kitab. London: University of London.
- AKINER, S. (1973). The vocabulary of a Byelorussian Kitab in the British museum. The Journal of Byelorussian Studies, 3(1), 55-84.
- ALEKSANDROWICZ, M. (1935). Legendy, znachorstwo, wróżby i gusła ludu muzułmańskiego w Polsce. Rocznik Tatarski, t. II, p. 368-375.
- АНТОНОВИЧ, А. К. (1968). Белорусские тексты, писанные арабским письмом, и их графико-орфографическая система. Вильнюс: Вильнюсский гос. ун-т им. В. Капсукаса.
- BORAWSKI, P. (1992). Asymilacja kulturowa Tatarów w Wielkim Księstwie Litewskim. Odrodzenie i Reformacja w Polsce, t. XXXVI, p. 163-191.
- BORAWSKI, P. (1983). Sytuacja prawna ludności tatarskiej w Wielkim Księstwie Litewskim (XVI-XVIII w.). Acta Baltico-Slavica, t. 15, 55-76.
- BORAWSKI, P. (1986). Tatarzy w dawnej Rzeczypospolitej. Warszawa: Ludowa Spółdzielnie Wydawnicza.
- BORAWSKI, P. (1991). Tatarzy ziemianie w dobrach Radziwiłłów (XVI-XVIII w.). Przegląd Historyczny, t. LXXXIIP, z. 1, p. 33-49.
- BORAWSKI, P. & DUBIŃSKI, A. (1986). Tatarzy polscy. Dzieje, legendy, obrzędy, tradycje. Warszawa: Iskry.
- CZERWIŃSKI, G. & KONOPACKI A. (2015). Estetyczne aspekty literatury polskich, białoruskich i litewskich Tatarów, XVI-XXI w. Białystok: Alter Studio.
- DROZD, A. (1999). Arabskie teksty liturgiczne w przekładzie na język polski XVII wieku. Warszawa: Wydawnictwo Akademickie Dialog.
- DROZD, A. (1993). Chamaił Sobolewskiego. Rocznik Tatarów Polskich I, Gdańsk, p. 48-62.
- DROZD, A. (2004). Koran staropolski. Rozważania w związku z odkryciem tefsiru mińskiego z 1686 roku. Rocznik Biblioteki Narodowej XXXVI, Warszawa, p. 237-248.
- DROZD, A. (2000a). Na pograniczu piśmiennictwa i sztuki religijnej: muhiry Tatarów polsko-litewskich. In Drozd, A., Dziekan, M. M., & Majda, T. (Eds.), Katalog Zabytków Tatarskich. Piśmiennictwo i muhiry Tatarów polsko-litewskich. Warszawa: Res Publica Multiethnica, p. 38-43.
- DROZD, A. (2000b). Piśmiennictwo Tatarów polsko-litewskich (XVI-XX w.). Zarys problematyki. In Drozd, A., Dziekan, M. M., & Majda, T. (Eds.), Katalog Zabytków Tatarskich. Piśmiennictwo i muhiry Tatarów polsko-litewskich. Warszawa: Res Publica Multiethnica, p. 12-37.
- DROZD, A., DZIEKAN, M. M., & MAJDA, T. (1999). Katalog Zabytków Tatarskich. Meczety i cmentarze Tatarów polsko-litewskich. Warszawa: Res Publica Multiethnica.
- DROZD, A., DZIEKAN, M. M., & MAJDA, T. (2000). Katalog Zabytków Tatarskich. Piśmiennictwo i muhiry Tatarów polsko-litewskich. Warszawa: Res Publica Multiethnica.
- DUMIN, S. (2006). Herbarz rodzin tatarskich Wielkiego Księstwa Litewskiego. Gdańsk: Związek Tatarów RP.
- DUMIN, S. (1991). Szlachta tatarska w Wielkim Księstwie Litewskim i jej zmiany w sytuacji prawnej w XVI-XVIII w. Rocznik Historyczny, LVII, p. 147-163.
- DUMIN, S. (2013). Tradycje genealogiczne i legendy rodowe Tatarów litewskich. In Kulwicka-Kamińska, J. & Łapicz, Cz. (Eds.), Tatarzy Wielkiego Księstwa Litewskiego w historii, języku i kulturze. Toruń: Towarzystwo Naukowe, p. 61-89.
- DZIADULEWICZ, S. (1986). Herbarz rodzin tatarskich. Warszawa: Wydawnictwa Artystyczne i Filmowe.
- DZIEKAN, M. M. (1998). Chamaił Aleksandrowicza. Rocznik tatarów Polskich, IV, p. 27-43.
- DZIEKAN, M. M. (2013). Chcąc znać i wiedzieć, jak ciągnąć fał alk uranowy w „Chamaile Aleksandrowicza”. In Kulwicka-Kamińska, J. & Łapicz, Cz. (Eds.), Tatarzy Wielkiego Księstwa Litewskiego w historii, języku i kulturze. Toruń: Towarzystwo Naukowe, p. 125-133.
- DZIEKAN, M. M. (2008). Czas święty i czas świecki w chamaile Aleksandrowicza: godziny i dni niechsiowe. In Bairašauskaite, T., Kobeckaite, H., & Miškiniene, G. (Eds.), Orientas Lietuvos Didžiosios Kunigaikštijos Visuomenes Tradicijoje: Totoriai Ir Karaimai. Vilnius: Universiteto Leidykla, p. 81-89.
- DZIEKAN, M. M. (2000). Magia i tradycje ludowe Tatarów polsko litewskich. In Drozd, A., Dziekan, M. M., & Majda, T. (Eds.), Katalog Zabytków Tatarskich. Piśmiennictwo i muhiry Tatarów polsko-litewskich. Warszawa: Res Publica Multiethnica, p. 44-47.
- FLEISCHER, H. O. & DELITZSCH, F. (1838). Catalogus librorum manuscriptorum qui in Bibliotheca Senatoria civitatis Libsiensis asservantur. Leipzig: Grimmae, J. M. Gebhart.
- GRYGAJTIS, K. (2003). Osadnictwo Tatarów hospodarskich w Wielkim Księstwie Litewskim XIV-XVIII w. Gdańsk: Związek tatarów Polskich.
- GUTOWSKI, J. (1997). Katalog Zabytków Tatarskich. Broń i uzbrojenie Tatarów. Warszawa: Res Publica Multiethnica.
- KOŁODZIEJCZYK, A. (1998). Cmentarze muzułmańskie w Polsce. Warszawa: OOZK.
- KOŁODZIEJCZYK, A. (1997). Rozprawy i studia z dziejów tatarów litewsko-polskich i islamu w Polsce w XVII-XX wieku. Siedlce: IH WSRP.
- KONOPACKI, A. (2015). Autorzy, kompilatorzy, kopiści - rzecz o rękopisach Tatarów Wielkiego Księstwa Litewskiego. In Kulwicka-Kamińska, J. & Łapicz, Cz. (Eds.), Tefsir Tatarów Wielkiego Księstwa Litewskiego. Teoria i praktyka badawcza. Toruń: Wydział Filologiczny UMK, p. 271-286.
- KONOPACKI, A. (2006). Muzułmanie na ziemiach Rzeczypospolitej. Białystok: ELKAM.
- KONOPACKI, A. (2010). Życie religijne Tatarów na ziemiach Wielkiego Księstwa Litewskiego w XVI-XIX wieku. Warszawa: Wydawnictwo Uniwersytetu Warszawskiego.10.31338/uw.9788323511076
- KONOPACKI, M. (1966). Piśmiennictwo Tatarów polsko-litewskich w nauce polskiej i obcej. Przegląd Orientalistyczny, 3 (59), 193-204.
- KRACZKOWSKI, I. (1952). Nad arabskimi rękopisami. Kartki ze wspomnień o księgach i ludziach. Warszawa: Państwowe Wydawnictwo naukowe.
- KRYCZYŃSKI, S. (1935). Bibliografia do historii Tatarów polskich. Zamość: b. d.
- KRYCZYŃSKI, S. (1997-1998). Kronika wojenna Tatarów litewskich. Gdańsk: Związek Tatarów Polskich.
- KRYCZYŃSKI, S. (2000). Tatarzy litewscy. Próba monografii historyczno-etnograficznej. Gdańsk: Związek tatarów Polskich.
- KULWICKA-KAMIŃSKA, J. (2014). Badania kitabistyczne w Polsce i na świecie. Życie Tatarskie, 39(116), rok X (XXVIII), 37-49.
- KULWICKA-KAMIŃSKA, J. (2004). Kształtowanie się polskiej terminologii muzułmańskiej. Na podstawie piśmiennictwa religijnego Tatarów litewsko-polskich. Toruń: Towarzystwo Naukowe.
- KULWICKA-KAMIŃSKA, J. (2013). Przekład terminologii religijnej islamu w polskich tłumaczeniach Koranu na tle biblijnej tradycji translatorycznej. Toruń: Wydawnictwo Naukowe UMK.
- KULWICKA-KAMIŃSKA, J. & ŁAPICZ, CZ. (2015). Tefsir Tatarów Wielkiego Księstwa Litewskiego. Teoria i praktyka badawcza. Toruń: Wydział Filologiczny UMK.
- KULWICKA-KAMIŃSKA, J. & ŁAPICZ, CZ. (2013). Tatarzy Wielkiego Księstwa Litewskiego w historii, języku i kulturze. Toruń: Towarzystwo Naukowe.
- KRZYŻANOWSKI, P., MIŚKIEWICZ, A. A., & ORŁOWSKA, B. (2015), Tatarzy w Polsce po 1945 r. Muzułmańska tożsamość wobec asymilacji. Gorzów Wlkp.: Państwowa Wyższa Szkoła Zawodowa w Gorzowie Wlkp.
- LEWICKA, M. (2015a). Identyfikacja i analiza tekstologiczno-filologiczna arabskiej warstwy językowej s. 478-485 Tefsiru z Olity (1723 r.). In Czerwiński, G. & Konopacki, A. (Eds.), Estetyczne aspekty literatury polskich, białoruskich i litewskich Tatarów (XVI-XXI w.) (p. 107-132). Białystok: Alter Studio.
- LEWICKA, M. (2015b). Kitabistics a new direction of the Islam studies in Poland (the literature of Polish-Lithuanian tatars). In Ghazali, R., Ismail, M. R., Shamsul Bahri, C. W., & Ahmad, C. W. (Eds.), 2nd International Conference on Arabic Studies & Islamic Civilization (p. 290-303). Kuala Lumpur: WorldConferences.Net, 0OF%20THE%20ISLAM%20STUDIES%20IN%20POLAND%20-%20MAGDALENA%20LEWICKA.pdf.
- LEWICKA, M. (2015c). Piśmiennictwo Tatarów Wielkiego Księstwa Litewskiego jako trwały element dziedzictwa kulturowego i nośnik tożsamości społeczności tatarskiej na ziemiach Rzeczypospolitej. In Krzyżanowski, P., Miśkiewicz, A. A., & Orłowska, B. (Eds.), Tatarzy w Polsce po 1945 r. Muzułmańska tożsamość wobec asymilacji (p. 135-152). Gorzów Wlkp.: Państwowa Wyższa Szkoła Zawodowa w Gorzowie Wlkp.
- LEWICKA, M. (2015d). System arabskiej notacji i transliteracji. In Łapicz, Cz. & Kulwicka-Kamińska, J.(Eds.), Tefsir Tatarów Wielkiego Księstwa Litewskiego. Teoria i praktyka badawcza (p. 101-138). Toruń: Wydział Filologiczny UMK.
- LEWICKA, M. & KULWICKA-KAMIŃSKA, J. (2012). Transformacja immanentną cechą przekładu specjalistycznego - na podstawie polskiego tłumaczenia Koranu z 2. połowy XVI wieku. Linguistica Copernicana 2012, 2(8), p. 65-75.
- LEWICKA, M. (2015e). Z badań nad piśmiennictwem Tatarów polsko-litewskich. Arabska warstwa językowa Tefsiru z Olity (1723). In Abbas, A. & Maśko, A. (Eds.), W kręgu zagadnień świata arabskiego (p. 417-433). Poznań: UAM.
- ŁAPICZ, Cz. (2009). Chrześcijańsko-muzułmańska interferencja religijna rękopisach Tatarów Wielkiego Księstwa Litewskiego. In Lietuvos Didžiosios Kunigaikštystes kalbos, kulturos ir raštijos tradicijos (p. 293-310). Vilnius: Universiteto Leidykla.
- ŁAPICZ, Cz. (1986a). Kitab Tatarów litewsko-polskich (paleografia, grafia, język). Toruń: Uniwersytet Mikołaja Kopernika. ŁAPICZ, Cz. (2008). Kitabistyka a historia języka polskiego i białoruskiego. Wybrane zagadnienia. Rocznik Slawistyczny LVII.
- ŁAPICZ, Cz. (1986b). Losy językowe Tatarów litewsko-polskich. Acta Universitatis Nicolai Copernici, z. 27.
- ŁAPICZ, Cz. & KULWICKA-KAMIŃSKA, J. (2015). Tefsir Tatarów Wielkiego Księstwa Litewskiego. Teoria i praktyka badawcza. Toruń: Wydział Filologiczny UMK. Available at: http://www.tefsir.umk.pl/pliki/Tefsir_Tatarow_WKL.pdf.
- ŁAPICZ, Cz. (2011), Z jakich źródeł muzułmanie Wielkiego Księstwa Litewskiego czerpali wiedzę o religii chrześcijańskiej. In Lewicka, M. & Łapicz, Cz. (Eds.), Dialog chrześcijańsko-muzułmański. Historia i współczesność, zagrożenia i wyzwania (p. 165-185). Toruń: Wydawnictwo Naukowe UMK.
- ŁAPICZ, Cz. (2005). Z zagadnień przekładu muzułmańskiej terminologii religijnej na język polski i białoruski. In Gadomski, A. (Ed.), Krymsko-polskie zeszyty naukowe (p. 165-179). Symferopol.
- ŁAPICZ, Cz. & JANKOWSKI, H. (2000). Klucz do raju. Księga Tatarów litewsko-polskich z XVIII wieku. Warszawa: Wydawnictwo Akademickie Dialog.
- ŁAPICZ, Cz. (1991). Zawartość treściowa kitabu Tatarów litewsko-polskich. Acta Baltico-Slavica, t. 20, 169-191.
- ŁOWMIAŃSKI, H. (1983). Studia nad dziejami Wielkiego Księstwa Litewskiego. Poznań: Wydawnictwo Naukowe UAM.
- ЛУЦКЕВІЧ, I. (1920). Ай Китаб (З пасьмертнай спадчыны Iвана Луцкевіча. In Наша Нива. Зорник, Вильня, 28-39.
- ŁYSZCZARZ, M. (2013). Młode pokolenie polskich Tatarów. Olsztyn-Białystok: Uniwersytet Warmińsko-Mazurski, Muzułmański Związek Religijny w RP.
- MEREDITH-OWENS, G. M. & NADSON, A. (1970). The Byelorussian Tartars and their Writings. The Journal of Byelorussian Studies II, 2, 141-176.10.30965/20526512-00202001
- MIŚKIEWICZ, A. A. (1993). Tatarska legenda. Tatarzy polscy 1945-1990. Białystok: Krajowa Agencja Wydawnicza.
- MIŚKIEWICZ, A. A. (2009). Tatarzy na Ziemiach Zachodnich Polski w latach 1945-2005 (p. 216). Gorzów Wielkopolski: Wojewódzka i Miejska Biblioteka Publiczna im. Z. Herberta.
- MIŚKIEWICZ, A. A. (1990). Tatarzy polscy 1918-1939. Życie społeczno-kulturalne i religijne. Warszawa: Państwowe Wydawnictwo Naukowe.
- MIŚKIEWICZ, A. A. & KAMOCKI, J. (2004). Tatarzy słowiańszczyzną obłaskawieni. Kraków: Universitas.
- MISZKINIENE, G. & TEMCZYN, S. (2013). O tekstologii rękopiśmiennych kitabów Tatarów litewskich: Dialog proroka Muhammada z szejtanem. In Kulwicka-Kamińska, J. & Łapicz, Cz. (Eds.), Tatarzy Wielkiego Księstwa Litewskiego w historii, języku i kulturze (p. 211-230). Toruń: Towarzystwo Naukowe.
- МИШКИНИЕНЕ, Г. (1995a). Адаптация арабско-турецких заимствований в китабе KY-1446. In Функцыянальны аспект апісання моўных сістэм (p. 200-205), Гродно.
- Мишкиниене, Г. (1997a). Идеологические споры между мусульманами и иудеями (на материале арабскоалфавитных рукописей литовских татар середины XVII в. In Temčinas, S. (Ed.), Krakowsko-Wileńskie Studia Slawistyczne, t. II (p. 234-250). Kraków.
- МИШКИНИЕНЕ, Г. (1990). К проблеме транслитерации китаба ЛУ-893. Kalbotyra, XLII (2), 64-70.
- МИШКИНИЕНЕ, Г. (1994a). Китаб з фондаў Казанскага Ўніверсытэту (№ 1466). In Запісы. Беларускі інстытут навукі й мастацтва XXI (p. 76-111). New York.
- МИШКИНИЕНЕ, Г. (1996). О некоторых особенностях рукописи ЛУ-893. In Е. Карский и современное языкознание, t. II (p. 238-242), Гродно.
- МИШКИНИЕНЕ, Г. (1994b). Правовое положение татар в Великом княжестве Литовском в XVI-XVII вв. (По материалам полемической литературы о литовских татарах). Kalbotyra, XLIV (2), 85-91.
- МИШКИНИЕНЕ, Г. (1997b). Проблемы адаптации арабизмов и тюркизмов в китабе КУ-1446. Kalbotyra XLV (2), 53-64.
- МИШКИНИЕНЕ, Г. (2009a). Развитие китабистики в Вильнюсском университете. Kalbotyra, LIV (2), 231-247.
- МИШКИНИЕНЕ, Г. (1997c). „Темные места” в переводе арабских и старотурецких рукописей на белорусский и польский языки в XVII в. Kalbotyra, XLVI (2), 204-215.
- МИШКИНИЕНЕ, Г. (2008). Турецко-польский словарик из китаба Якуба Хасеневича (1840). In Bairašauskaitė, T., Kobeckaitė, H., & Miškinienė, G. (Eds.), Orientas Lietuvos Didžiosios Kunigaikštijos Visuomenės Tradicijoje: Totoriai ir Karaimai (p. 105-121). Vilnius: Universiteto Leidykla.
- МИШКИНИЕНЕ, Г. & ДУРГУТ, Х. (2009b). Легенда „Мирадж” из китаба Ивана Луцкевича. In Temčin, S. J. (Ed.), Lietuvos Didžiosios Kunigaikštystes kalbos, kultros ir raštijos tradicijos (p. 357-375). Vilnius: Lietuvių Kalbos Institutas.
- МИШКИНИЕНЕ, Г. & НАМАВИЧЮТЕ, С. (2009c). Китаб Ивана Луцкевича. Памятник народной культуры литовских татар. Вильнюс: Lietuvių kalbos institutas.
- МИШКИНЕНЕ, Г., НАМАВИЧЮТЕ, С., & ПОКРОВСКАЯ, Е. (2005). Каталог арабскоалфавитных рукописей литовских татар. Вильнюс: Вильнюсский гос. ун-T им. В. Капсукаса. Project TEFSIR website. Available at: http://www.tefsir.umk.pl/
- RADZISZEWSKA, I. (2013). Praktyki magiczne w chamaiłach Tatarów Wielkiego Księstwa Litewskiego (na podstawie tzw. fału Sulejmana). In Kulwicka-Kamińska, J. & Łapicz, Cz. (Eds.), Tatarzy Wielkiego Księstwa Litewskiego w historii, języku i kulturze (p. 231-251). Toruń: Towarzystwo Naukowe.
- RADZISZEWSKA, I. (2010). Chamaiły jako typ piśmiennictwa religijnego muzułmanów Wielkiego Księstwa Litewskiego (na podstawie słowiańskiej warstwy językowej), unpublished doctorate disertation. Toruń: Uniwersytet Mikołaja Kopernika.
- SOBCZAK, J. (1984). Położenie prawne ludności tatarskiej w Wielkim Księstwie Litewskim. Warszawa-Poznań: Państwowe Wydawnictwo Naukowe.
- STARASTSINA, V. (2013). Porównanie zawartości Kitabu Lebiedzia (z drugiej połowy XVIII w.) z zawartością innych rękopisów Tatarów Wielkiego Księstwa Litewskiego. In Kulwicka-Kamińska, J. & Łapicz, Cz. (Eds.), Tatarzy Wielkiego Księstwa Litewskiego w historii, języku i kulturze (p. 253-274). Toruń: Towarzystwo Naukowe.
- SUTER, P. (2004). Alfurkan tatarski. Der litauisch-tatarische Koran-Tefsir. Köln: Böhlau. SYNKOVA, I. (2013). Magiczne teksty w rękopisach Tatarów WKL. In Kulwicka-Kamińska, J. & Łapicz, Cz. (Eds.), Tatarzy Wielkiego Księstwa Litewskiego w historii, języku i kulturze (p. 275-289). Toruń: Towarzystwo Naukowe.
- СЫНКОВА, І. (2008). Отражение антитринитарной полемики в литературе Татар Великого княжества Литовского. In Bairašauskaitė, T., Kobeckaitė, H., & Miškinienė, G. (Eds.), Orientas Lietuvos Didžiosios Kunigaikštijos Visuomenės Tradicijoje: Totoriai ir Karaimai (p. 223-232). Vilninius: Universiteto Leidykla.
- SZACHNO-ROMANOWICZ, S. (1997). Planetne dualary Tatarów polskich (tatarskie teksty magicznoochronne w chamaile Aleksandrowicza). Rocznik Tatarów Polskich, IV, 7-25.
- SZYNKIEWICZ, J. (1935a). Literatura religijna Tatarów litewskich i jej pochodzenie. Rocznik Tatarski, 2, 138-143.
- SZYNKIEWICZ, J. (1932). O kitabie. Rocznik Tatarski, 1, 188-194.
- TALKO-HRYNCEWICZ, J. (1924). Muślimowie, czyli tak zwani Tatarzy Litewscy. Kraków-Dębniki: Księgarnia Geograficzna „Orbis”.
- TAREŁKA, M. (2013). Pskowski Koran z 1093/1682 r. Nowe informacje. In Kulwicka-Kamińska, J. & Łapicz, Cz. (Eds.), Tatarzy Wielkiego Księstwa Litewskiego w historii, języku i kulturze (p. 291-306). Toruń: Towarzystwo Naukowe.
- ТАРЕЛКА, М. (2003a). Да пытання аб цытатах з Бібліі С. Буднага і Брэсцкай Бібліі ў рукапісе Р97 з калекцыі Цэнтральнай Навуковай Бібліятэкі НАН Беларусі. In Гісторыя выдавецкай дзейнасці ў Польшчы і Беларусі ў XVI - XX стагоддзях (p. 13-17). Мінск.
- ТАРЕЛКА, М. (2002). Папярэднія звесткі аб палемічным трактаце з рукапісу Р97 Бібліятэкі НАН Беларусі. Весник, Снежань 2002, 3, 86-90.
- ТАРЕЛКА, М. (2008). Рукапіс Р98 (таджвід) з фондаў Цэнтральнай Навуковай Бібліятэкі НАН Беларусі (праблема датування і вызначэння жанру). In Bairašauskaitė, T., Kobeckaitė, H., & Miškinienė, G. (Eds.), Orientas Lietuvos Didžiosios Kunigaikštijos Visuomenės Tradicijoje: Totoriai ir Karaimai (p. 123-129). Vilnius, Lithuania.
- TYSZKIEWICZ, J. (1989). Tatarzy na Litwie i w Polsce. Studia z dziejów XIII-XVIII w. Warszawa: Państwowe Wydawnictwo Naukowe.
- TYSZKIEWICZ, J. (2008). Tatarzy w Polsce i Europie. Fragmenty dziejów. Pułtusk: Akademia Humanistyczna im. A. Gieysztora.
- TYSZKIEWICZ, J. (2002). Z historii Tatarów polskich 1794-1944. Zbiór szkiców z aneksami źródłowymi. Pułtusk: Wyższa Szkoła Humanistyczna.
- WARMIŃSKA, K. (1999). Tatarzy polscy - tożsamość religijna i etniczna. Kraków: Towarzystwo Autorów i Wydawców Prac Naukowych „Universitas”.
- WORONOWICZ, A. (1935). Kitab tatarów litewskich i jego zawartość. Rocznik Tatarski II, p. 376-394.
- ZAJĄCZKOWSKI, A. (1951). Tak zwany chamaił tatarski ze zbiorów rękopisów w Warszawie. Sprawozdania z Czynności i Posiedzeń PAU LII, 4, 307-313.
- ZAKRZEWSKI, A. B. (1989). O asymilacji Tatarów w Rzeczypospolitej w XVI-XVIII w. In Bogucka, M. (Ed.), Tryumfy i porażki. Studia z dziejów kultury polskiej XVI-XVIII w. (p. 76-96). Warszawa: Państwowe Wydawnictwo Naukowe.