Have a personal or library account? Click to login

Helping the Translator Choose: The Concept of a Dictionary of Equivalents

Open Access
|Jan 2018

Abstract

The purpose of the article is to present the innovative concept of a dictionary of equivalents, a reference work designed specifically for translators of legal texts. The article describes the features of legal terminology which render legal translation particularly difficult, such as polysemy and synonymy as well as incongruence among legal systems. Then it proposes a classification and labelling system of equivalents which ought to be offered in a terminographic reference work for legal translators.

DOI: https://doi.org/10.1515/jazcas-2017-0045 | Journal eISSN: 1338-4287 | Journal ISSN: 0021-5597
Language: English
Page range: 355 - 363
Published on: Jan 24, 2018
Published by: Slovak Academy of Sciences, Mathematical Institute
In partnership with: Paradigm Publishing Services
Publication frequency: 2 issues per year

© 2018 Weronika Szemińska, published by Slovak Academy of Sciences, Mathematical Institute
This work is licensed under the Creative Commons Attribution-NonCommercial-NoDerivatives 4.0 License.