Clitics in Slovak with(Out) Constraints. Corpus Frequency Versus Acceptability Ratings
Ivanová, Martina
Changes in the use of online resources by translation trainees during the course of their MASTER’s studies
Sermann, Eszter
Florbela Espanca, Sonetos/Sonete, trad. Vlad Dobroiu
Kun, Gina
Self-translation and/or Rewriting. The translingual journey of Alba de Céspedes, from Sans autre lieu que la nuit to Nel buio della notte
Fedele, Silvia
EMI Dynamics: An Empirical Study on Students’ Perspectives at Tertiary Level in Türkiye
Özçelik, Arzu Ekoç, Kavanoz, Suzan, Yılmaz, Selahattin
Evaluating the Introduction of Scottish Gaelic Public Broadcaster BBC Alba
Willis, Craig, Uribe-Jongbloed, Enrique
Academic Book Reviews: Who’s Writing and Citing What in Linguistics?
Spier, Troy E.
Tracking ancient Slavic lexical dialectisms in the toponymy of Poland: *vertěja ‘hill, holm’ and cognates
Babik, Zbigniew
Mohammed Jadir (ed.), Langage(s) et traduction
Moummou, Aziz
Véronique Tadjo, Lontano da mio padre, trad. it. di Sergio Arecco
Vinci, Serena
Volume 75 (2024): Issue 3 (December 2024)
Correlations and differences in translation theory and practice between poetics and hermeneutics
Diacono, Raffaella