Traduire références et allusions culturelles au parfum marocain dans les romans de Tahar ben Jelloun
Andrei, Carmen
Retraction Note
Consumer Protection Guarantees in E-Commerce around the World, Focus on Food Product Purchases and EU Regulation
Bekhouche, Imed Eddine
Service Life of Concrete Repairs
Myrdal, Roar, Geiker, Mette Rica, Øverli, Jan Arve
Fostering Sustainability Transitions in Rural Areas: A Participatory Futuring Process
Santo, Naomi di, Negro, Simona, Sisto, Roberta
Transaction Costs in Contracting out a Public Service – Case of Municipal Waste in Slovakia
Murínová, Kristína, Meričková, Beáta Mikušová
Sufficient Sampling to Determine the Cover Depth of Reinforcement and Carbonation Depth for In-use and Reclaimed Concrete Elements
Räsänen, Aapo, Lahdensivu, Jukka
Mechanical Properties and Microstructural Analysis of Concrete Designed for Low and Intermediate Level Nuclear Waste Repositories
Al-Neshawy, Fahim, Ragaa, Abobaker Ba
Oltre la semplice traduzione: A Grammar of Nganasan (2018) come rielaborazione critica della Chrestomathia Nganasanica (2002)
Marco, Ernesto Di
Effect of sexual dimorphism on phyenotypic traits in two-nigerian indigenous goat breeds at different ages
Atansuyi, Adewale Johnson, Lateef, Monsurat Bunmi, Hendu, Uchechkwu, Chineke, Clifford Adinma
Beyond Coming of Age: The Genderless Hero in Ukrainian Wonder Tale ATU 312D
Oprelianska, Alina
The Workroom: The Vernacular Practice and Theorising of a Religious Group in Contemporary Northeast China
Li, Haozhen