Dépasser la frontière. La traduction des realia dans la version française de România pitorească d’Alexandru Vlahuță
Mokhtari, Mathieu
Volume 12-13 (2021): Issue 1 (December 2021)
L’histoire des traductions en hongrois de Tartuffe et de Ainsi va l’carnaval
Farkas, Jenő
Donner à voir : explorer et exploiter les images en histoire de ľinterprétation
Pelea, Alina
The ITRO/ROHIST Project: Digitalizing Romanian History and Histriography of Translation itro.info.uvt.ro
Badea, Georgiana I., Pungă, Loredana, Micota, Flavia
Diachronic Reevaluation of Translation Procedures
Kesic, Dalibor
Translation history and scientific development: enlightened knowledge in Portuguese
Oliveira Harden, Alessandra R.
Volume 11 (2019): Issue 1 (December 2019)
Traduction et retraduction d’Ulysse : le portrait du même en autre
Rivaux, Romain
Vieillissement et oubli : contretemps de la (bonne) traduction (avec Walter Benjamin e Marcel Proust)
Jacques de Moraes, Marcelo
Ni bonne ni mauvaise : Ferdinand Oyono en traduction allemande
Deva, El-Shaddai
La « mauvaise » traduction de La Mise à mort (1965) de Louis Aragon : un cas de découverte de littérature subversive dans l’Espagne franquiste
Hidalgo, Marian Panchon