Véronique Tadjo, Lontano da mio padre, trad. it. di Sergio Arecco
Vinci, Serena
Marinetti: An ‘Antipasseist’ and Liberated Translator, from Symbolist and Futurist Rewrites to the Poems of Francesco Cangiullo
Bolici, Martina
Thoughts on the development of Indo-European Studies: formulism, realism and the protolanguage text
Boček, Vít
Self-translation and/or Rewriting. The translingual journey of Alba de Céspedes, from Sans autre lieu que la nuit to Nel buio della notte
Fedele, Silvia
Changes in the use of online resources by translation trainees during the course of their MASTER’s studies
Sermann, Eszter
Florbela Espanca, Sonetos/Sonete, trad. Vlad Dobroiu
Kun, Gina
Federico García Lorca, Tragicomedia de Don Cristóbal y a la Señá Rosita / Tragicomedia lui Don Cristobal și a duduii Rosita
Sveduneac, Carmen
New Frontiers in Metaphor Visualization: An Approach Through Generative Artificial Intelligence
Margaux, Cerutti, Miroslw, Lis Mateusz, Piero, Polidoro
Volume 75 (2024): Issue 3 (December 2024)
Patterns of Language Maintenance Among Algerian-Arabic Speakers in France
Flih, Zahia
Multilingualism in Lithuanian Children’s Folklore
Anglickienė, Laimutė, Macijauskaitė-Bonda, Jurgita
Migrant Identity: Maintenance of Lithuanianness, Language Attitudes and Language Policy in Lithuanian Diaspora
Gribauskienė, Skirmantė