The Translator is dead, long live the Translator!
Breahnă, Irina
De Filippo translates Shakespeare’s The Tempest into Neapolitan of the 17th century. Analytical approach in morphological, lexicological and semantic perspective
Ubaldi, Patrizia
Culturemes and plurilingual worlds in a splendid recent historical novel: Il sorriso di Caterina, madre di Leonardo by Carlo Vecce
Sălişteanu, Oana
Mohammed Jadir (ed.), Langage(s) et traduction
Moummou, Aziz
Volume 16 (2024): Issue 1 (December 2024)
The role of Slovak translators in the dissemination of Slovak literature in Cuba between 1960 and 1989
Presa, Mónica Sánchez
The importance of terminological knowledge in specialized translation
Muthu, Liana
Volume 15 (2023): Issue 1 (December 2023)
From Mimetic Translation to Artistic Transduction
Gorlée, Dinda
Traductrices, traducteurs : sommes-nous une frontière ? Sommes-nous une membrane ?
Regattin, Fabio
La traduction peut-elle abattre les frontières linguistiques et culturelles ?
Castro, Agatino Lo
Les erreurs de traduction dans la confection des dictionnaires bilingues : le cas des patronymes issus du groupe Bantu B40
Bigoundou, Rodrigue