Have a personal or library account? Click to login
Accessibility, Discoverability, and Functionality: An Audit of and Recommendations for Digital Language Archives Cover

Accessibility, Discoverability, and Functionality: An Audit of and Recommendations for Digital Language Archives

Open Access
|Mar 2022

References

  1. 1Administration for Native Americans (ANA). (2006). Native language preservation: A reference guide for establishing archives and repositories. http://www.aihec.org/our-stories/docs/NativeLanguagePreservationReferenceGuide.pdf
  2. 2Americans With Disabilities Act of 1990, Pub. L. No. 101–336, 104 Stat. 328 (1990).
  3. 3Austin, P. (2011). “Who uses digital language archives?” PARADISEC blog. https://www.paradisec.org.au/blog/2011/04/who-uses-digital-language-archives/ (last accessed 27 September 2021).
  4. 4Austin, P. (2021). “Corpora and archiving in language documentation, description, and revitalization.” Presented at FieldLing Seminar 2021. Paris. http://www.peterkaustin.com/docs/teaching/2021-09-09_FieldLing.pdf
  5. 5Aznar, J., & Seifart, F. (2020). RefCo: An initiative to develop a set of quality criteria for fieldwork corpora. 2èmes journées scientifiques du Groupement de Recherche Linguistique Informatique Formelle et de Terrain (LIFT), 95101. https://hal.archives-ouvertes.fr/hal-03066031/file/lift.pdf#page=100 (last accessed 27 January 2022).
  6. 6Babinski, S., Jewell, J., Kim, J., Haakman, K., Lake, A., Yi, I., & Bowern, C. (2022). “How usable are digital collections for endangered languages? A review.” Proceedings of the Linguistic Society of America (PLSA) 7(1). 5219.
  7. 7Baldwin, D., & Olds, J. (2007). Miami Indian language and cultural research at Miami University. In D. Cobb & L. Fowler (Eds.), Beyond red power: American Indian politics and activism since 1900, 28090. Santa Fe: SAR Press.
  8. 8Berez, A. L. (2013). The Digital Archiving of Endangered Language Oral Traditions: Kaipuleohone at the University of Hawai‘i and C’ek’aedi Hwnax in Alaska. Oral Tradition, 28(2), 261270. DOI: 10.1353/ort.2013.0010
  9. 9Berez-Kroeker, A., Gawne, L., Kung, S., Kelly, B., Heston, T., Holton, G., Pulsifer, P., Beaver, D., Chelliah, S., Dubinsky, S., Meier, R., Thieberger, N., Rice, K., & Woodbury, A. (2018). Reproducible research in linguistics: A position statement on data citation and attribution in our field. Linguistics, 56(1), 118. DOI: 10.1515/ling-2017-0032
  10. 10Bird, S., & Simons, G. (2003). Seven Dimensions of Portability for Language Documentation and Description. Language, 79(3), 557582. DOI: 10.1353/lan.2003.0149
  11. 11Burke, M., & Zavalina, O. L. (2020). Descriptive richness of free-text metadata: A comparative analysis of three language archives. Proceedings of the Association for Information Science and Technology, 57(1), e429. DOI: 10.1002/pra2.429
  12. 12Burke, M., Zavalina, O. L., Phillips, M. E., & Chelliah, S. (2021). Organization of Knowledge and Information in Digital Archives of Language Materials. Journal of Library Metadata, 20(4), 185217. DOI: 10.1080/19386389.2020.1908651
  13. 13Campbell, L., & Belew, A. (2018). Introduction: Why catalogue endangered languages? In L. Campbell & A. Belew (Eds.), Cataloguing the World’s Endangered Languages, 114. London: Routledge. DOI: 10.4324/9781315686028
  14. 14Campbell, L., Lee, N. H., Okura, E., Simpson, S., & Ueki, K. (2013). New Knowledge: Findings from the Catalogue of Endangered Languages (“ELCat”). 3rd International Conference on Language Documentation & Conservation. https://scholarspace.manoa.hawaii.edu/bitstream/10125/26145/2/26145.pdf
  15. 15Campbell, M. H. (2018). Accessibility of Archives’ Digital Resources for Users with Hearing and Visual Impairments. Master’s Thesis, University of North Carolina at Chapel Hill. DOI: 10.17615/c11t-gs09
  16. 16Carew, M., Green, J., Kral, I., Nordlinger, R., & Singer, R. (2015). Getting in touch: Language and digital inclusion in Australian Indigenous communities. Language Documentation & Conservation, 9, 307323. http://hdl.handle.net/11343/57354
  17. 17Corrado, E. M., & Sandy, H. M. (2017). Digital Preservation for Libraries, Archives, and Museums. Lanham, MD: Rowman & Littlefield.
  18. 18Dobrin, L., & Schwartz, S. (2021). The social lives of linguistic field materials. Language Documentation and Description, 21. http://www.elpublishing.org/docs/1/21/ldd21_01.pdf
  19. 19Evans, N., & Sasse, H.-J. (2004). Searching for meaning in the Library of Babel: field semantics and problems of digital archiving. In L. Barwick, A. Marett, J. Simpson & A. Harris (Eds.), Researchers, Communities, Institutions, Sound Recordings, 142. Sydney: University of Sydney. http://hdl.handle.net/2123/1509
  20. 20Gaby, A., & Woods, L. (2020). Towards linguistic justice for Indigenous people: A response to Charity Hudley, Mallinson, and Bucholtz. Language, 96(4), e268e280. DOI: 10.1353/lan.2020.0078
  21. 21Hinton, L. (2003). How to teach when the teacher isn’t fluent. In J. Reyhner, O. V. Trujillo, R. L. Carrasco, & L. Lockard (Eds.), Nurturing Native Languages, 7992. Flagstaff, AZ: Northern Arizona University. https://jan.ucc.nau.edu/~jar/NNL/NNL_6.pdf
  22. 22Hinton, L. (2018). Approaches to and Strategies for Language Revitalization. In K. L. Rehg & L. Campbell (Eds.), The Oxford Handbook of Endangered Languages, 442465. Oxford University Press. DOI: 10.1093/oxfordhb/9780190610029.013.22
  23. 23Holton, G. (2012). Language archives: They’re not just for linguists any more. In F. Seifart, G. Haig, N. P. Himmelmann, D. Jung, A. Margetts, & P. Trilsbeek (Eds.), Potentials of Language Documentation: Methods, Analyses, and Utilization, 111117. Honolulu: University of Hawai’i Press. http://hdl.handle.net/10125/4523
  24. 24Kaplan, J., & Lemov, R. (2019). Archiving Endangerment, Endangered Archives: Journeys through the Sound Archives of Americanist Anthropology and Linguistics, 1911–2016. Technology and Culture 60(2), S161S187. DOI: 10.1353/tech.2019.0067
  25. 25Kung, S. S., Sullivant, R., Pojman, E., & Niwagaba, A. (2020). Archiving for the Future: Simple Steps for Archiving Language Documentation Collections. New York, NY: Teach Online with Teachable. https://archivingforthefuture.teachable.com
  26. 26Mansfield, J. (2014). Polysynthetic sociolinguistics: The language and culture of Murrinh Patha youth. PhD dissertation, Australian National University. DOI: 10.25911/5d723cd88582b
  27. 27McAuliffe, M., Socolof, M., Mihuc, S., Wagner, M., & Sonderegger, M. (2017). Montreal Forced Aligner: trainable text-speech alignment using Kaldi. Proceedings of the 18th Conference of the International Speech Communication Association. https://montrealcorpustools.github.io/Montreal-Forced-Aligner/. DOI: 10.21437/Interspeech.2017-1386
  28. 28Nathan, D. (2010). Archives 2.0 for endangered languages: From disk space to MySpace. International Journal of Humanities and Arts Computing, 4(1–2), 111124. https://doi.org/10/c7ct5f. DOI: 10.3366/ijhac.2011.0011
  29. 29Paterson, H. J., III. (2021) “Where Have All the Collections Gone?” Poster presented at the 15th Annual Society of American Archivists Research Forum. https://hughandbecky.us/Hugh-CV/publication/2021-where-have-all-the-collections-gone/Where-have-all-the-Collections-Gone.pdf
  30. 30Schwartz, S., & Dobrin, L. (2016). The cultures of Native North American language documentation and revitalization. Reviews in Anthropology, 45, 88123. DOI: 10.1080/00938157.2016.1179522
  31. 31Simons, G. F., & Lewis, M. P. (2013). The world’s languages in crisis: A 20-year update. In E. Mihas, B. Perley, G. Rei-Doval, & K. Wheatley (Eds.), Responses to language endangerment. In honor of Mickey Noonan, 319. Amsterdam: John Benjamins. DOI: 10.1075/slcs.142.01sim
  32. 32Sonnemaker, T. (2020). “The Number of Americans without Reliable Internet Access May Be Way Higher than the Government’s Estimate—and That Could Cause Major Problems in 2020.” https://www.businessinsider.com/americans-lack-of-internet-access-likely-underestimated-by-government-2020-3 (last accessed 20 September 2021).
  33. 33Sullivant, R. (2020). Archival description for language documentation collections. Language Documentation & Conservation, 14, 520578. http://hdl.handle.net/10125/24949
  34. 34Vann, R. E. (2006). Frustrations of the Documentary Linguist: The State of the Art in Digital Language Archiving and the Archive that Wasn’t. Department of Spanish Research, 1. Western Michigan University. https://scholarworks.wmich.edu/spanish_research/1
  35. 35Wasson, C., Holton, G., & Roth, H. S. (2016). Bringing User-Centered Design to the Field of Language Archives. Language Documentation & Conservation, 10, 641681. http://hdl.handle.net/10125/24721
  36. 36Web Content Accessibility Guidelines (WCAG). (2018). Web Accessibility Initiative. WCAG 2.1. https://www.w3.org/WAI/standards-guidelines/wcag/
  37. 37Whalen, D. H., DiCanio, C., & Dockum, R. (2018). Phonetic documentation in the literature: Coverage rates for topics and languages. The Journal of the Acoustical Society of America, 144(3), 19361936. DOI: 10.1121/1.5068471
  38. 38Whalen, D. H., Moss, M., & Baldwin, D. (2016). Healing through language: Positive physical health effects of indigenous language use. F1000Research, 5. DOI: 10.12688/f1000research.8656.1
  39. 39Woodbury, A. C. (2014). Archives and audiences: Toward making endangered language documentations people can read, use, understand, and admire. In D. Nathan & P. K. Austin (Eds.), Language Documentation and Description: Special Issue on Language Documentation and Archiving, 12, 1936. London: SOAS. http://www.elpublishing.org/PID/135
DOI: https://doi.org/10.5334/johd.59 | Journal eISSN: 2059-481X
Language: English
Published on: Mar 24, 2022
Published by: Ubiquity Press
In partnership with: Paradigm Publishing Services
Publication frequency: 1 issue per year

© 2022 Irene Yi, Amelia Lake, Juhyae Kim, Kassandra Haakman, Jeremiah Jewell, Sarah Babinski, Claire Bowern, published by Ubiquity Press
This work is licensed under the Creative Commons Attribution 4.0 License.