Have a personal or library account? Click to login
InterpNET: A Curated Repository of Sign Language & Interpreting Resources Cover

InterpNET: A Curated Repository of Sign Language & Interpreting Resources

Open Access
|Mar 2026

References

  1. Arlitsch, K., & Grant, C. (2018). Why so many repositories? Examining the limitations and possibilities of the institutional repositories landscape. Journal of Library Administration, 58(3), 264281. 10.1080/01930826.2018.1436778
  2. Avital, M. (2024). Digital transformation of academic publishing: A call for the decentralization and democratization of academic journals. Journal of the Association for Information Systems, 25(1), 172181. 10.17705/1jais.00873
  3. Cokely, D. (2005). Shifting positionality: A critical examination of the turning point in the relationship of interpreters and the deaf community. In M. Marschark, R. Peterson, & E. A. Winston (Eds.), Interpreting and interpreting education: Directions for research and practice (pp. 328). Oxford University Press. 10.1093/acprof/9780195176940.003.0001
  4. Crasborn, O. A., & Zwitserlood, I. (2008). The Corpus NGT: An online corpus for professionals and laymen. In O. Crasborn, T. Hanke, E. Efthimiou, I. Zwitserlood, & E. Thoutenhoofd (Eds.), Proceedings of the 3rd Workshop on the Representation and Processing of Sign Languages: Construction and Exploitation of Sign Language Corpora (pp. 4449). ELDA.
  5. Dote Pardo, J. S. (2026). Impact of open access on academic visibility: a systematic review of the literature. Journal of Documentation, 82(1), 1642. 10.1108/JD-08-2025-0216
  6. Fenlon, J., Cormier, K., & Schembri, A. (2015). Building BSL SignBank: The lemma dilemma revisited. International Journal of Lexicography, 28(2), 169206. 10.1093/ijl/ecv008
  7. Hanke, T., Konrad, R., Schwarz, A., & Langer, G. (2010). DGS Corpus Project – Development of a corpus based on German Sign Language. In Proceedings of the Seventh International Conference on Language Resources and Evaluation (LREC 2010) (pp. 329336).
  8. Johnston, T. (2010). From archive to corpus: Transcription and annotation in the creation of signed language corpora. International Journal of Corpus Linguistics, 15(1), 106131. 10.1075/ijcl.15.1.05joh
  9. Kezar, L., Thomason, J., Caselli, N., Sehyr, Z., & Pontecorvo, E. (2023). The sem-lex benchmark: Modeling ASL signs and their phonemes. In Proceedings of the 25th International ACM SIGACCESS Conference on Computers and Accessibility (pp. 110). 10.1145/3597638.3608408
  10. Kopf, M., Schulder, M., & Hanke, T. (2022). The Sign Language Dataset Compendium: Creating an overview of digital linguistic resources. In Proceedings of the LREC 2022 Workshop on the Representation and Processing of Sign Languages (pp. 102109).
  11. Marsh, R. M. (2015). The role of institutional repositories in developing the communication of scholarly research. OCLC Systems & Services: International digital library perspectives, 31(4), 163195. 10.1108/OCLC-04-2014-0022
  12. Muroski, K. S. (2025). Fragmented foundations: Interpreter educator resources and uneven student preparation. Journal of Interpretation, 33(1), Article 6. https://digitalcommons.unf.edu/joi/vol33/iss1/6
  13. Roberson, L., & Shaw, S. (2024). Signed language interpreter education programs in North America: A descriptive study. Journal of Interpretation, 32(1), Article 2. https://digitalcommons.unf.edu/joi/vol32/iss1/2
  14. Rosen, R. S. (2008). American Sign Language as a foreign language in US high schools: State of the art. The Modern Language Journal, 92(1), 1038. https://onlinelibrary.wiley.com/doi/10.1111/j.1540-4781.2008.00684.x?utm_medium=article&utm_source=researchgate.net
  15. Sehyr, Z. S., Caselli, N., Cohen-Goldberg, A. M., & Emmorey, K. (2021). The ASL-LEX 2.0 Project: A database of lexical and phonological properties for 2,723 signs in American Sign Language. Journal of Deaf Studies and Deaf Education, 26(2), 263277. 10.1093/deafed/enaa038
  16. Vrana, R. (2011). Digital repositories and the future of preservation and use of scientific knowledge. Informatologia, 44(1), 5562.
  17. Winston, E. A. (2005). Educational interpreting: How it can succeed. Gallaudet University Press.
DOI: https://doi.org/10.5334/johd.479 | Journal eISSN: 2059-481X
Language: English
Submitted on: Nov 14, 2025
|
Accepted on: Feb 13, 2026
|
Published on: Mar 26, 2026
Published by: Ubiquity Press
In partnership with: Paradigm Publishing Services
Publication frequency: 1 issue per year

© 2026 Kierstin Muroski, published by Ubiquity Press
This work is licensed under the Creative Commons Attribution 4.0 License.