Table 1
Overview of the 10 languages in the database, their Guthrie and Glottolog codes, the countries they are spoken in, where the data come from and from which variety, the number of words available, and whether the plural forms are included, information on noun classes is included, the tone is transcribed and the transcriptions are phonemic; a question mark indicates that transcriptions may be phonetic.
| LANGUAGE | GUTHRIE CODE | GLOTTOLOG CODE | SPOKEN IN | SOURCE | VARIETY | NUMBER OF WORDS | PLURAL TRANSCR. | NOUN CLASS | TONE TRANSCR. | PHON. TRANSCR. |
|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
| Gyeli | A801 | gyel1242 | Cameroon, Equatorial Guinea | Grimm, 2021 | Ngolo village (Bulu contact area) | 1,495 | yes | yes | yes | yes |
| Shiwa | A803 | shiw1234 | Gabon | Dougère, 2007 | Booué village and area | 761 | yes | no | no | yes? |
| Sso | A82 | soca1235 | Cameroon | Vermeir, forthcoming | “Central” | 1,900 | yes | yes | yes | yes |
| Makaa | A83 | maka1304 | Cameroon | Heath, 1985 | Mbwaanz | 2,534 | yes | yes | yes | yes? |
| Kol | A832 | kolc1235 | Cameroon | Henson, 2007 | “Central” | 1,840 | yes | yes | yes | yes? |
| Kwasio | A84 | kwas1243 | Cameroon, Equatorial Guinea | Duke, 2004 | Mvumbo | 1,296 | yes | no | no | yes? |
| Njyem | A84 | njye1238 | Cameroon, Congo | Beavon & Beavon, 2005 | unknown | 2,997 | no | no | yes | no? |
| Koonzime | A842 | koon1245 | Cameroon | Beavon & Beavon, 1996; cited by Cheucle, 2014 | Nzime | 4,706 | yes | yes | yes | yes |
| Bekwel | A85b | bekw1242 | Cameroon, Congo, Gabon | Cheucle, 2014 | Ogooué-Ivindo province | 2,472 | yes | yes | yes | yes |
| Mpiemo | A86c | mpie1238 | Cameroon, Central African Republic, Congo | Beavon & Beavon, 1996–2003; cited by Cheucle, 2014 | Bijuki | 1,352 | no | no | yes | yes? |

Figure 1
Map indicating where the 10 languages of the database are spoken. The data points are extracted from Glottolog (Hammarström et al., 2024).

Figure 2
An example from Koonzime where the language has two words for one concept in French (CGR: grammatical category; CLS: noun class of the singular; CLP: noun class of the plural; N: noun). Singular and plural forms are separated by a slash.

Figure 3
Example of one type of change made to the raw dataset to create a comprehensible database.
Table 2
Overview of how many concepts are available in how many languages in the LA80-subset database.
| Number of concepts | 32 | 77 | 104 | 159 | 184 |
| Number of languages | 10 | 9 | 8 | 7 | 6 |
Table 3
Number of concepts available per language in the LA80-subset database.
| LG | BE-KWEL | GYELI | KOON-ZIME | KOL | KWA-SIO | MAKAA | MPIE-MO | NJYEM | SHIWA | SSO |
|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
| Nº | 458 | 449 | 402 | 454 | 449 | 351 | 358 | 392 | 263 | 485 |

Figure 4
An example of Koonzime showing what the LA80-subset looks like after the clean-up.
