Have a personal or library account? Click to login
The Fate of Mid-20th-Century Sports Loanwords from English in Polish Cover

The Fate of Mid-20th-Century Sports Loanwords from English in Polish

Open Access
|Feb 2022

References

  1. Dictionary by Merriam-Webster. 2020. https://www.merriam-webster.com/
  2. Doroszewski, Witold. 1958–1969. Słownik języka polskiego pod red. W. Doroszewskiego. Wydawnictwo PWN. http://doroszewski.pwn.pl/
  3. NKJP = Przepiórkowski, Adam, Mirosław Bańko, Rafał L. Górski & Barbara Lewandowska-Tomaszczyk (eds). 2012. Narodowy Korpus Języka Polskiego. Wydawnictwo PWN. http://www.nkjp.uni.lodz.pl/
  4. Odkrywka = data obtained from prof. Piotr Wierzchoń (private communication)
  5. Oxford English Dictionary Online. https://www.oed.com/
  6. Słownik Języka Polskiego PWN. Online. https://sjp.pwn.pl/
  7. Słownik SJP.PL. Online. http://sjp.pl/
  8. Dylewski, Radosław. 2016. Buszel, kombajner, and rels: Fisiak’s 1961 corpus of English borrowings in Polish fifty five years later. Studia Anglica Posnaniensia 51(3). 63–94. DOI: 10.1515/stap-2016-001510.1515/stap-2016-0015
  9. Fisiak, Jacek. 1961. Zapożyczenia angielskie w języku polskim: Analiza interferencji leksykalnej. Unpublished Ph.D. dissertation, Uniwersytet Łódzki.
  10. Fisiak, Jacek. 1964. English sports terms in Modern Polish. English Studies 45(3). 230–236. DOI: 10.1080/0013838X.1964.970957010.1080/0013838X.1964.9709570
  11. Grabowski, Yvonne. 1971. Recent English loanwords in the Polish language. Canadian Slavonic Papers 13(1). 65–71. DOI: 10.1080/00085006.1971.1109122510.1080/00085006.1971.11091225
  12. Graliński, Filip & Piotr Wierzchoń. 2018. Odkrywka, czyli leksykografia diachroniczna live. In Mirosław Bańko & Halina Karaś (eds.), Między teorią a praktyką. Metody współczesnej leksykografii, Wydawnictwa Uniwersytetu Warszawskiego. 59–69.
  13. Haspelmath, Martin. 2009. Lexical borrowing: Concepts and issues. In Martin Haspelmath & Uri Tadmor (eds.), Loanwords in the world’s languages: A comparative handbook, De Gruyter Mouton. 35–54. DOI: 10.1515/9783110218442.3510.1515/9783110218442.35
  14. Haugen, Einar. 1950. The analysis of linguistic borrowing. Language 26. 210-231.10.2307/410058
  15. Jabłoński, Maciej. 2020. Słownik sportowej polszczyzny. https://sport.tvp.pl/47708558/slowniksportowej-polszczyzny-sportowe-zwroty-ktore-odeszly-do-lamusa-jakimi-zwrotamiposlugiwali-sie-komentatorzy-wideo (accessed 08/2020).
  16. Kłaczyńska, Anna. 2010. Anglicyzmy we współczesnej polszczyźnie na przykładzie czasopism kobiecych oraz na tle świadomości językowej bydgoskich studentów. Linguistica Bidgostiana 7. 85–101.
  17. Koneczna, Halina. 1936–1937. Wyrazy angielskie w języku polskim, Poradnik Językowy 9. 161–170.
  18. Koper, Mariusz. 2016. Język sportu - problematyka badawcza. In Anna Czapla & Mariusz Koper (eds.), Język i sport, Fotopia. 13–40.
  19. Kudła, Dominik. 2018. Anglicisms related to football in Polish and Russian. Wydawnictwo Naukowe Instytutu Komunikacji Specjalistycznej i Interkulturowej UW.
  20. Luciński, Kazimierz. 2000. Anglicyzmy w języku polskim i rosyjskim. Wydawnictwo Akademii Świętokrzyskiej im. Jana Kochanowskiego.
  21. Mańczak-Wohlfeld, Elżbieta. 1995. Tendencje rozwojowe współczesnych zapożyczeń angielskich w języku polskim. Universitas.
  22. Mańczak-Wohlfeld, Elżbieta. 2008. Morfologia zapożyczeń angielskich w językach europejskich. Studia Linguistica Universitatis Iagellonicae Cracoviensis 125. 113–120.
  23. Mańczak-Wohlfeld, Elżbieta & Alicja Witalisz. 2019. Anglicisms in the National Corpus of Polish: Assets and limitations of corpus tools, Studies in Polish Linguistics 14(4). 171–190. DOI: 10.4467/23005920SPL.19.019.1133710.4467/23005920SPL.19.019.11337
  24. Murrmann, Julia. 2015. Język sportu w ujęciu leksykografów. Analiza terminograficzna wybranych słowników z terminologią sportową. Socjolingwistyka 29. 245–267. DOI: 10.17651/SOCJOLING.29.1510.17651/SOCJOLING.29.15
  25. Olkowska, Ksenia Małgorzata. 2010. Angielskie zapożyczenia fonetyczne i graficzne w polszczyźnie ogólnej przełomu XX i XXI wieku. Studia Językoznawcze 9. 161–207.
  26. Platt, John Talbot, Heidi Weber & Ho Mian Lian. 1984. The new Englishes. Routledge & Kegan Paul.
  27. Sztencel, Magdalena. 2009. Boundaries crossed: The influence of English on modern Polish. E-pisteme 2(1). 3–17.
  28. Taborek, Janusz. 2012. The language of sport: Some remarks on the language of football. In Harian Lankiewicz & Emilia Wąsikiewicz-Firlej (eds.), Informed teaching - premises of modern foreign language pedagogy, Wydawnictwo PWSZ. 237–253.
  29. Tworek, Artur. 2000. Język sportu - próba definicji (analiza języka polskiego i niemieckiego). In Grzegorz Szpila (ed.), Język a komunikacja I: Język trzeciego tysiąclecia, Tertium. 331–340.
  30. Witalisz, Alicja. 2007. Anglosemantyzmy w języku polskim - ze słownikiem. Tertium.
  31. Witalisz, Alicja. 2018. Polish anglicisms in the fields of leisure, fashion and entertainment against historical background. Revista de Lenguas para Fines Especifícos 24(1). 142–165. DOI: 10.20420/rlfe.2018.35710.20420/rlfe.2018.357
  32. Zachorska Martyna, Radosław Dylewski & Piotr Wierzchoń. In preparation. Female forms of occupational names (feminativa) in Polish, with forms of prestigious occupations in focus.
DOI: https://doi.org/10.2478/stap-2021-0001 | Journal eISSN: 2082-5102 | Journal ISSN: 0081-6272
Language: English
Page range: 579 - 625
Published on: Feb 12, 2022
Published by: Adam Mickiewicz University
In partnership with: Paradigm Publishing Services
Publication frequency: 4 issues per year

© 2022 Radosław Dylewski, Magdalena Bator, published by Adam Mickiewicz University
This work is licensed under the Creative Commons Attribution-NonCommercial-NoDerivatives 4.0 License.