The Dynamics Of English Terminological Compound Lexemes And Their Serbian Equivalents
Abstract
This paper discusses the conceptual dynamicity of English compound lexemes and their Serbian equivalents as reflected in compound lexemes in traffic engineering. The morphological structure and semantics of compound lexemes are considered, as well as strategies for translating English metaphorical compound lexemes into Serbian. The analysis reveals that Serbian cannot cope with the dynamic nature of traffic engineering terminology in English, and that Anglicisms, synonyms of different polysemous terms and vague conceptual determinations are characteristic of Serbian terminological equivalents
© 2014 Gordana Dimković-Telebaković, published by West University of Timisoara
This work is licensed under the Creative Commons Attribution-NonCommercial-NoDerivatives 3.0 License.
