Have a personal or library account? Click to login
The Problematic Hebrew Verb ‘תשא’ in NAHUM 1:5 Cover

The Problematic Hebrew Verb ‘תשא’ in NAHUM 1:5

Open Access
|Jun 2025

Abstract

The Hebrew word ‘ותשא’ poses difficulties for ancient translations, Hebrew lexicons (BDB and HALOT), and the Old Testament scholars, as it can be interpreted as either ‘נשׂא’ (to lift) or‘שׁאה’ (to crash into ruins). This research contends that ‘נשׂא’ is the correct lexical form of the Hebrew word ‘ותשא’ even suggesting that the author of the book of Nahum deliberately utilizes ‘‘נשׂא. This article employs textual criticism to prove this thesis.

DOI: https://doi.org/10.2478/perc-2025-0007 | Journal eISSN: 2284-7308 | Journal ISSN: 1224-984X
Language: English
Page range: 4 - 14
Published on: Jun 10, 2025
Published by: Emanuel University Press
In partnership with: Paradigm Publishing Services
Publication frequency: 3 issues per year

© 2025 Philip Suciadi Chia, published by Emanuel University Press
This work is licensed under the Creative Commons Attribution-NonCommercial-NoDerivatives 3.0 License.