Have a personal or library account? Click to login
Cross-linguistic processing of idioms: The role of cultural familiarity and Construction Grammar in idiom comprehension Cover

Cross-linguistic processing of idioms: The role of cultural familiarity and Construction Grammar in idiom comprehension

Open Access
|Jul 2025

References

  1. WMA - The World Medical Association-WMA Declaration of Helsinki – ethical principles for medical research involving human subjects. The World Medical Association. (n.d.), available at: < https://www.wma.net/policies-post/wma-declaration-of-helsinki-ethical-principles-for-medical-research-involving-human-subjects/>.
  2. Alekseeva, N., 2022, February 7 . Слова и выражения, смысл которых вряд ли поймёт современная молодёжь [Words and expressions which meaning is unlikely to be understood by modern youth]. EG.RU, available at: < https://www.eg.ru/society/65958-slova-i-vyrajeniya-smysl-kotoryh-vryad-li-poymetsovremennaya-molodej/>.
  3. Anjarini, R. D., Hatmanto, E. D., 2021. Challenges and strategies in understanding English idioms: English as a foreign language students’ perception. In: Proceedings of the International Conference on Sustainable Innovation Track Humanities Education and Social Sciences (ICSIHESS 2021), pp. 241–247, available at: < https://doi.org/10.2991/assehr.k.211227.039>.
  4. American Psychological Association. (2017). Ethical principles of psychologists and code of conduct. American Psychological Association. https://www.apa.org/ethics/code
  5. Bortfeld, H., 2003. Comprehending idioms cross-linguistically. Experimental Psychology, 50(3), 217–230, available at: < https://doi.org/10.1026//1617-3169.50.3.217>.
  6. Colson, J., 2008. Cross-linguistic phraseological studies: An overview. In Granger S., Meunier, F. (Eds.), Phraseology: An interdisciplinary perspective. Amsterdam: John Benjamin, pp. 191–206, available at: < https://doi.org/10.1075/z.139.19col>.
  7. Creswell, J. W., Creswell, J. D., 2022. Research design: Qualitative, quantitative and mixed methods approaches (6th ed.). Thousand Oaks, CA: SAGE.
  8. Dobrovol’skij, D., 2016. Construction grammar and phraseology. Вопросы Языкознания [Questions of Linguistics], 3, 7–21, available at: < https://doi.org/10.31857/s0373658x0000999-7>.
  9. Fellbaum, C., 2019. How flexible are idioms? A corpus-based study. Linguistics, 57(4), 735–767, available at: < https://doi.org/10.1515/ling-2019-0015>.
  10. Goldberg, A. E., 1995. Constructions: A construction grammar approach to argument structure. Chicago, IL: University of Chicago Press.
  11. Goldberg, A. E., 2006. Constructions at work: The nature of generalization in language. Oxford: Oxford University Press.
  12. Grant, L., Bauer, L., 2004. Criteria for re-defining idioms: Are we barking up the wrong tree? Applied Linguistics, 25(1), 38–61, available at: < https://doi.org/10.1093/applin/25.1.38>.
  13. Hilpert, M., 2019. Construction Grammar and its Application to English (2nd ed.). Edinburgh: Edinburgh University Press, available at: < http://www.jstor.org/stable/10.3366/j.ctvsf1p6c>.
  14. Ilag, B. N., Tripathy, D., Ireddy, V., 2023. Microsoft Teams for education: Setup, usage, and management. In Ilag, B. N. (Author), Understanding Microsoft Teams Administration. New York, NY: Apress, pp. 747–808, available at: < https://doi.org/10.1007/979-8-8688-0014-6_9>.
  15. Ivanova, M., 2018. Отражение русской национальной культуры во фразеологизмах [Reflection of Russian national culture in phraseology]. Turku: University of Turku master’s thesis, available at: < https://www.utupub.fi/handle/10024/146335>.
  16. Kairova, R., 2009. Отражение категорий культуры в семантике идиом (на материале русского и английского языков) [Reflection of cultural categories in the semantics of idioms (based on Russian and English languages)]. Nalchik: Kabardino-Balkarian State University dissertation, available at: < http://www.dslib.net/jazyko-znanie/otrazheniekategorij-kultury-v-semantike-idiom-na-materialerusskogo-i.html>.
  17. Kaiser, B. N., Jo Weaver, L., 2019. Culture-bound syndromes, idioms of distress, and cultural concepts of distress: New Directions for an old concept in psychological anthropology. Transcultural Psychiatry, 56(4), 589–598, available at: < https://doi.org/10.1177/1363461519862708>.
  18. Kövecses, Z., 2010. Metaphor: A practical introduction (2nd ed.). Oxford: Oxford University Press.
  19. Lakoff, G., 1987. Women, Fire, and Dangerous Things: What Categories Reveal About the Mind. Chicago, IL: University of Chicago Press.
  20. Microsoft forms. Surveys, Polls, and Quizzes. (n.d.), available at: < https://www.microsoft.com/en-us/microsoft-365/online-surveys-polls-quizzes>.
  21. Nippold, M. A., 2016. Later language development: School-age children, adolescents, and young adults (4th ed.). Austin, TX: PRO-ED.
  22. Obeyd, S., 2021. Research methods in linguistics: An overview. Studies in Linguistics, Culture, and FLT, 9(1), 54–82, available at: < https://doi.org/10.46687/silc.2021.v09i01.004>.
  23. PsychoPy software (n.d.). Pavlovia [computer software], available at: < https://pavlovia.org/>.
  24. Rohmawati, I. A., Junining, E., Suwarso, P. N., 2022. The idioms and culture-specific items translation strategy for a classic novel. Journey: Journal of English Language and Pedagogy, 5(2), 169–181, available at: < https://doi.org/10.33503/journey.v5i2.1939>.
  25. Siyanova-Chanturia, A., Martinez, R., 2014. The idiom principle revisited. Applied Linguistics, 36(5), 549– 569, available at: < https://doi.org/10.1093/applin/amt054>.
  26. Vrbinc, A., 2019. A cross-linguistic and cross-cultural analysis of English and Slovene onomastic phraseological units. Newcastle upon Tyne: Cambridge Scholars Publishing.
Language: English
Page range: 1 - 32
Submitted on: Nov 11, 2024
|
Accepted on: Jan 3, 2025
|
Published on: Jul 11, 2025
In partnership with: Paradigm Publishing Services
Publication frequency: 3 issues per year

© 2025 Rena Alasgarova, Ilaha Mahmudova, Jeyhun Rzayev, published by Palacký University Olomouc
This work is licensed under the Creative Commons Attribution-NonCommercial-NoDerivatives 4.0 License.