Have a personal or library account? Click to login
The funeral garment in the Slavic context Cover
Open Access
|Mar 2025

References

  1. ALJ – archiv lidového jazyka českého uložený v dialektologickém oddělení ÚJČ AV ČR v Brně.
  2. BEEKES, Robert (2010): Etymological Dictionary of Greek. Vol. 1–2. Leiden – Boston: Brill.
  3. BER – Bălgarski etimologičen rečnik (1971–). Sofija: Izdatelstvo na Bălgarskata akademija na naukite, Akademično izdatelstvo „Prof. Marin Drinov“.
  4. BK – Bible svatá podle posledního vydání kralického z roku 1613 (2004). Brno: Levné knihy KMa.
  5. ESBr – Etymalahičny sloŭnik belaruskaj movy (1978–). Minsk: Belaruskaja navuka.
  6. ESJS – Etymologický slovník jazyka staroslověnského. Seš. 1–14 (1989–2008). Praha: Academia. – Seš. 15–21 (2010–2022). Brno: Tribun EU.
  7. ESStč – Elektronický slovník staré češtiny. Praha: Ústav pro jazyk český AV ČR, v. v. i. Dostupné z: http://vokabular.ujc.cas.cz [cit. 10-09-2024].
  8. H–K = HOLUB, Josef – KOPEČNÝ, František (1952): Etymologický slovník jazyka českého. Praha: Státní nakladatelství učebnic. 575 s.
  9. HSSlk – Historický slovník slovenského jazyka (1991–2008). Zv. 1–7. Bratislava: Veda.
  10. CHORVÁT, Krištof (1895): Slovenská svadba. In: Slovenské pohľady, roč. 15, sošit 11, s. 652–671.
  11. ILʼJINSKIJ, Grigorij Andrejevič (1915): Slavjanskija etimologii. In: Russkij filologičeskij vestnik, roč. 74, č. 3, s. 119–140.
  12. Jungmann – JUNGMANN, Josef (1835–1839): Slovník česko-německý. Sv. 1–5. Praha: Knížecí arcibiskupská knihtiskárna.
  13. Karłowicz – KARŁOWICZ, Jan (1900–1911): Słownik gwar polskich. T. 1–6. Kraków: Drukarnia Uniwersytetu Jagiellońskiego.
  14. KONZAL, Václav (2005–2006): Čtyřicet homilií Řehoře Velikého na evangelia v českocírkevněslovanském překladu. Sv. 1–2. Praha: Euroslavica.
  15. KRÁLIK, Ľubor (2015): Stručný etymologický slovník slovenčiny. Bratislava: Veda. 704 s.
  16. KROGMANN, Willy (1959): Nhd. Weib. In: Indogermanische Forschungen, roč. LXIV, s. 136–145.
  17. KYAS, Vladimír (ed.) (1981): Staročeská Bible drážďanská a olomoucká 1. Evangelia. Praha: Academia. 378 s. + přílohy.
  18. LEVKIJEVSKAJA, Jelena Jevgeňjevna – TOLSTAJA, Svetlana Michajlovna (2004): Opojasyvanije. In: N. I. Tolstoj (red.): Slavjanskije drevnosti. T. 3. Moskva: Meždunarodnyje otnošenija, s. 552–556.
  19. MACHEK, Václav (1968): Etymologický slovník jazyka českého. Praha: Academia. 868 s.
  20. MIKLOSICH, Franz (1862–1865): Lexicon palaeoslovenico-graeco-latinum. Vindobonae: Guilelmus Braumueller. XXII, 1171 s.
  21. NIEDERLE, Lubor (1913): Slovanské starožitnosti. Život starých Slovanů. Základy kulturních starožitností slovanských. Díl I., sv. 2. Praha: Bursík & Kohout, s. 393–899.
  22. NOSOVIČ, Ivan Ivanovič (1870): Slovar’ bělorusskago narěčija. Sanktpeterburg: Tipografija Imperatorskoj Аkadеmii Nauk. VI, 756 s.
  23. ONDRUŠ, Šimon (2000): Odtajnené trezory slov. Martin: Matica slovenská. 242 s.
  24. ONDRUŠ, Šimon (2002): Odtajnené trezory slov II. Martin: Matica slovenská. 228 s.
  25. ONDRUŠ, Šimon (2004): Odtajnené trezory slov III. Martin: Matica slovenská. 232 s.
  26. Pleteršnik – PLETERŠNIK, Maks (1894–1895): Slovensko-nemški slovar. T. 1–2. Ljubljana: Knezoškofijstvo.
  27. Rj – Rječnik hrvatskoga ili srpskoga jezika (1880–1976). D. 1–23. Zagreb: Jugoslavenska akademija znanosti i umjetnosti.
  28. RSAN – Rečnik srpskohrvatskog književnog i narodnog jezika (1959–). Beograd: Institut za srpski jezik SANU.
  29. SCHROEDER, Leopold von (1888): Die Hochzeitsbräuche der Esten und einiger anderer finnisch-ugrischer Völkerschaften in Vergleichung mit denen der indogermanischen Völker. Ein Beitrag zur Kenntniss der ältesten Beziehungen der finnisch-ugrischen und der indogermanischen Völkerfamilie. Berlin: Verlag von A. Asher & Co. VIII, 265 s.
  30. SCHUSTER-ŠEWC, Heinz (1978–1996): Historisch-etymologisches Wörterbuch der ober- und niedersorbischen Sprache. Bd. 1–5. Bautzen: Domowina-Verlag.
  31. SJS – Slovník jazyka staroslověnského. Lexicon linguae palaeoslovenicae. Sv. 1–4 (1966–1997). Praha: Academia, Euroslavica. – Sv. 5. Addenda et corrigenda ad volumen I (2016). Praha: Slovanský ústav, Euroslavica.
  32. SRNG – Slovar’ russkich narodnych govorov (1965–). Moskva – Leningrad/Sankt--Peterburg: Nauka.
  33. SSJ – Slovník slovenského jazyka (1959–1968). Zv. 1–6. Bratislava: Vydavateľstvo Slovenskej akadémie vied.
  34. SSN – Slovník slovenských nárečí (1994–). Bratislava: Veda.
  35. SStp – Słownik staropolski (1953–2002). T. 1–11. Warszawa et al.: Polska Akademia Nauk.
  36. StrS – Slovar’ russkogo jazyka 11–17 vv. (1975–). Moskva: Nauka.
  37. TOLSTAJA, Svetlana Michajlovna (2004): Odežda. In: N. I. Tolstoj (red.): Slavjanskije drevnosti. T. 3. Moskva: Meždunarodnyje otnošenija, s. 523–533.
DOI: https://doi.org/10.2478/jazcas-2024-0038 | Journal eISSN: 1338-4287 | Journal ISSN: 0021-5597
Language: English
Page range: 218 - 225
Published on: Mar 6, 2025
Published by: Slovak Academy of Sciences, Mathematical Institute
In partnership with: Paradigm Publishing Services
Publication frequency: 2 issues per year

© 2025 Helena Karlíková, published by Slovak Academy of Sciences, Mathematical Institute
This work is licensed under the Creative Commons Attribution-NonCommercial-NoDerivatives 4.0 License.