[8] Uhlířová, L., Kosta, P., and Veselovská, L. (2017). Klitikon. In P. Karlík, M. Nekula and J. Pleskalová (eds.), Nový encyklopedický slovník češtiny. Masarykova univerzita, Brno. Accessible at: https://www.czechency.org/slovnik/KLITIKON.
[11] Avgustinova, T., and Oliva, K. (1995). On the nature of the Wackernagel position in Czech. In U. Junghanns and G. Zybatow (eds.), Formale Slavistik, pages 25–47, Vervuert, Frankfurt am Main.
[16] Ivanová, M., Kyseľová, M., and Gálisová, A. (2021). Acquiring word order in Slovak as a foreign language: comparison of Slavic and Non-Slavic learners utilizing corpus data [Data set]. Zenodo. Accessible at: http://doi.org/10.5281/zenodo.4625429.
[17] Cohen, J. (1960). A coefficient of agreement for nominal scales. Educational and Psychological Measurement, 20(1), pages 37–46.10.1177/001316446002000104
[18] Glen, S. “Cohen’s Kappa Statistic” From StatisticsHowTo.com: Elementary Statistics for the rest of us! Accessible at: https://www.statisticshowto.com/cohens-kappa-statistic/, (Cited 05.03.2021).
[19] Ortega, L. (2003). Syntactic Complexity Measures and their Relationship to L2 Proficiency: A Research Synthesis of College-level L2 Writing. Applied Linguistics, 24(4), pages 492–518.10.1093/applin/24.4.492
[20] De Clercq, B., and Housen, A. (2017). A Cross-Linguistic Perspective on Syntactic Complexity in L2 Development: Syntactic Elaboration and Diversity. The Modern Language Journal, 101(2), pages 315–334.10.1111/modl.12396
[21] Klein, W., and Perdue, C. (1997). The Basic Variety (or: Couldn’t natural languages be much simpler?). Second Language Research, 13(4), pages 301–347.10.1191/026765897666879396
[22] Byrnes, H. (2009). Emergent L2 German writing ability in a curricular context: A longitudinal study of grammatical metaphor. Linguistics and Education, 20(1), pages 50–66.10.1016/j.linged.2009.01.005
[23] Ortega, L. (2012). Interlanguage complexity: A construct in search of theoretical renewal. In B. Kortmann and B. Szmrecsanyi (eds.), Linguistic complexity: Second language acquisition, indigenization, contact, pages 127–155, De Gruyter, Berlin.
[24] Biber, D., Nekrasova, T., and Horn, B. (2011). The Effectiveness of Feedback for L1-English and L2-Writing Development: A Meta-Analysis. ETS Research Report Series, 2011(1), pages i–99.10.1002/j.2333-8504.2011.tb02241.x
[25] Biber. D., and Gray, B. (2011). Grammatical change in the noun phrase: The influence of written language use. English Language and Linguistics, 15(2), pages 223–250.10.1017/S1360674311000025
[26] Norris, J. M., and Ortega, L. (2009). Towards an Organic Approach to Investigating CAF in Instructed SLA: The Case of Complexity. Applied Linguistics, 30(4), pages 555–578.10.1093/applin/amp044
[27] Bardovi-Harlig, K., and Bofman, T. (1989). Attainment of Syntactic and Morphological Accuracy by Advanced Language Learners. Studies in Second Language Acquisition, 11(1), pages 17–34.10.1017/S0272263100007816
[28] Wolfe-Quintero, K., Inagaki, S., and Kim, H.-Y. (1998). Second Language Development in Writing: Measures of Fluency, Accuracy, and Complexity. University of Hawai’i, Second Language Teaching and Curriculum Centre, Honolulu.
[29] Vyatkina, N. (2012). The Development of Second Language Writing Complexity in Groups and Individuals: A Longitudinal Learner Corpus Study. Modern Language Journal, 96(4), pages 576–598.10.1111/j.1540-4781.2012.01401.x
[30] Amzallag, O. (2019). 3rd Person Object Pronoun Use in French Beginning Textbooks. Journal of Second and Multiple Language Acquisition – JSMULA 7(1), pages 15–47.
[32] Manova, S. (2015). Affix Order and the Structure of the Slavic Word. In S. Manova (ed.), Affix Ordering Across Languages and Frameworks, pages 205–230, Oxford University Press, New York.10.1093/acprof:oso/9780190210434.003.0009
[33] Haspelmath, M. (2001). The European linguistic area: Standard Average European. In M. Haspelmath (ed.), Language typology and language universals. (Handbücher zur Sprachund Kommunikationswissenschaft), pages 1492–1510, de Gruyter, Berlin.10.1515/9783110171549.2.14.1492
[34] Odlin, T. (1997; first published 1989). Language Transfer. Cross-linguistic influence in language learning. Cambridge: Cambridge University Press, 210 p.10.1017/CBO9781139524537