Have a personal or library account? Click to login
What a freak paper this is: Noun to adjective transitions of freak in British and American English Cover

What a freak paper this is: Noun to adjective transitions of freak in British and American English

By: Eva. Berlage  
Open Access
|May 2025

References

  1. BNC The British National Corpus. Version 1.0. 1995. BNC Consortium/Oxford University Computing Services.
  2. COCA The Corpus of Contemporary American English. 1990–2019. Compiled by Mark Davies. Available online: https://www.english-corpora.org/coca/.
  3. GloWbE Corpus of Global Web-based English: 1.9 billion words from speakers in 20 countries (GloWbE). 2013. Compiled by Mark Davies. Available online: https://www.english-corpora.org/glowbe/.
  4. OED The Oxford English Dictionary online. 3rd edition. Web.
  5. Aarts, Bas. 2007. Syntactic gradience: The nature of grammatical indeterminacy. Oxford: Oxford University Press.
  6. Aarts, Bas, David Denison, Evelien Keizer & Gergana Popova (eds.). 2004. Fuzzy grammar: A reader. Oxford: Oxford University Press.
  7. Adamson, Sylvia M. 2000. A lovely little example: Word order options and category shifts in the premodifying string. In Olga Fischer, Anette Rosenbach & Dieter Stein (eds.), Pathways of change: Grammaticalization in English, 39–66. Amsterdam: John Benjamins.
  8. Aristotle. Categories and de interpretatione. 1963. Chapter 6, Sections 4b20 and 4b22.12–13. Translated by J.L. Ackrill (Clarendon Aristotle Series). Oxford: Clarendon Press.
  9. Berg, Thomas. 2014. Boundary permeability: A parameter for linguistic typology. Linguistic Typology 18. 489–531.
  10. Berlage, Eva. 2014. Noun phrase complexity in English. Cambridge: Cambridge University Press.
  11. Biber, Douglas. 2003. Compressed noun phrase structures in newspaper discourse: The competing demands of popularization vs. economy. In Jean Aitchison & Diana M. Lewis (eds.), New media language, 169–181. London: Routledge.
  12. Biber, Douglas, Jack Grieve & Gina Iberri-Shea. 2009. Noun phrase modification. In Günter Rohdenburg & Julia Schlüter (eds.), One language, two grammars? Differences between British and American English, 228–245. Cambridge: Cambridge University Press.
  13. Breban, Tine. 2011. Secondary determiners as markers of generalized instantiation in English noun phrases. Cognitive Linguistics 22 (3). 211–233.
  14. Breban, Tine. 2012. Functional shifts and the development of English determiners. In Anneli Meurman-Solin, María José López-Couso & Bettelou Los (eds.), Information structure and syntactic change in the history of English, 271–300. Oxford: Oxford University Press.
  15. Breban, Tine. 2014. Beyond mere syntactic change: A micro-analytical study of various and numerous. In Marianne Hundt (ed.), Late modern English syntax, 113–132. Cambridge: Cambridge University Press.
  16. Crystal, David. 1967. English. Lingua 17. 24–56.
  17. Davies, Mark & Robert Fuchs. 2015. Expanding horizons in the study of World Englishes with the 1.9 billion word Global Web-based English Corpus (GloWbE). English World-Wide 36 (1). 1–28.
  18. De Smet, Hendrik. 2012. The course of actualization. Language 88(3). 601–633.
  19. Denison, David. 1998. Syntax. In Suzanne Romaine (ed.), The Cambridge history of the English language, Vol. 4, 1776–1997, 92–329. Cambridge: Cambridge University Press.
  20. Denison, David. 2001. Gradience and linguistic change. In Laurel J. Brinton (ed.), Historical linguistics 1999: Selected papers form the 14th International Conference on Historical Linguistics, Vancouver, 9–13 August 1999, 119–144. Amsterdam/Philadelphia: John Benjamins.
  21. Denison, David. 2006. Category change and gradience in the determiner system. In Ans van Kemenade & Bettelou Los (eds.), The handbook of the history of English, 279–304. Oxford: Blackwell.
  22. Denison, David. 2007. Playing tag with category boundaries. VARIENG e-Series, 1. (http://www.helsinki.fi/varieng/journal/volumes/01/denison/) (Accessed 2024-12-02).
  23. Denison, David. 2016. Underspecified categories, supercategories, or no categories? (Paper presented at ISLE4, Poznan).
  24. Denison, David. 2017. Ambiguity and vagueness in historical change. In Marianne Hundt, Sandra Mollin & Simone Pfenninger (eds.), The changing English language: Psycholinguistic perspectives, 292–318. Cambridge: Cambridge University Press.
  25. Frege, Gottlob. Grundgesetz der Arithmetik. Vol. II (1903/1970). In Peter Geach & Max Black (eds.), Translations from the philosophical writings of Gottlob Frege. (Oxford: Basil Blackwell, 1970), section 56, p. 159. Blackwell Publishers.
  26. Huddleston, Rodney, Geoffrey K. Pullum et al. 2002. The Cambridge grammar of the English language. Cambridge: Cambridge University Press.
  27. Ito, Rika & Sali A. Tagliamonte. 2003. Well weird, right dodgy, very strange, really cool: Layering and recycling in English intensifiers. Language in Society 32 (2). 257–279.
  28. Kleppel, Stephanie, Matthias Eitelmann & Britta Mondorf. 2021. British-American contrasts in the use of the past perfect: Negotiating ambiguity versus redundancy? Zeitschrift für Anglistik und Amerikanistik 69 (3). 291–319.
  29. Kortmann, Bernd & Ekkehard König. 1992. Categorial reanalysis: The case of deverbal prepositions. Linguistics 30. 671–697.
  30. Kövecses, Zoltán. 2000. American English: An introduction. Peterborough, Ontario: Broadview Press.
  31. Labov, William. 1973. The linguistic consequences of being a lame. Language in Society 2 (1). 81–115.
  32. Lakoff, George. 1987. Women, fire and dangerous things: What categories reveal about the mind. Chicago: University of Chicago Press.
  33. Lohmann, Arne. 2011. Help vs help to: A multifactorial, mixed-effects account of infinitive marker omission. English Language and Linguistics 15 (3). 499–521.
  34. Méndez-Naya, Belén. 2008. On the history of downright. English Language and Linguistics 12 (2). 267–287.
  35. Mondorf, Britta. Forthc. Grammatical differences between British and American English. In Carol E. Chapelle (ed.), The encyclopedia of applied linguistics. Oxford: Blackwell.
  36. Olofsson, Arne. 1990. A participle caught in the act: On the prepositional use of following. Studia Neophilologica 62. 23–35.
  37. Plag, Ingo. 2003. Word-formation in English. Cambridge: Cambridge University Press.
  38. Rohdenburg, Günter. 2009. Nominal complements. In Günter Rohdenburg & Julia Schlüter (eds.), One language, two grammars? Differences between British and American English, 194–211. Cambridge: Cambridge University Press.
  39. Rohdenburg, Günter & Julia Schlüter. 2009. New departures. In Günter Rohdenburg, & Julia Schlüter (eds.), One language, two grammars? Differences between British and American English, 364–423. Cambridge: Cambridge University Press.
  40. Rosch, Eleanor. 1975. Cognitive representation of semantic categories. Journal of Experimental Psychology 104 (3). 192–233.
  41. Rosch, Eleanor. 1978. Principles of categorization. In Eleanor Rosch & Barbara B. Lloyd (eds.), Cognition and categorization, 27–78. Hillsdale, NJ: Lawrence Erlbaum Associates.
  42. Ross, John. 1973. Nouniness. In Osamu Fujimura (ed.), Three dimensions of linguistic theory, 137–258. Tokyo: TEC Company.
  43. Taylor, John. 2012. The mental corpus: How language is represented in the mind. Oxford: Oxford University Press.
  44. Vartiainen, Turo. 2016. A constructionist approach to category change: Constraining factors in the adjectivization of participles. Journal of English Linguistics 44 (1). 34–60.
DOI: https://doi.org/10.2478/icame-2025-0002 | Journal eISSN: 1502-5462 | Journal ISSN: 0801-5775
Language: English
Page range: 7 - 22
Submitted on: Jan 2, 2025
Accepted on: Feb 27, 2025
Published on: May 27, 2025
Published by: Uppsala University, Department of English
In partnership with: Paradigm Publishing Services
Publication frequency: 1 issue per year

© 2025 Eva. Berlage, published by Uppsala University, Department of English
This work is licensed under the Creative Commons Attribution-NonCommercial-NoDerivatives 4.0 License.