Have a personal or library account? Click to login
Challenges in Romanian-English and English-Romanian Technical and Literary Translations. Grammatical and Lexical Distinctions Between English and Romanian Cover

Challenges in Romanian-English and English-Romanian Technical and Literary Translations. Grammatical and Lexical Distinctions Between English and Romanian

Open Access
|Jun 2024

References

  1. Cozma, M. (2019). Translation Errors Across Genres: A Research Perspective. Romanian Journal of English Studies, Vol. 16, Issue 1, 84–96.
  2. Johansson, S. (2008). Contrastive Analysis and Learner Language: A Corpus-based Approach. Oslo: University of Oslo.
  3. Sasu, L. (2018). Challenges in Romanian/English translation of technical terminology. Research and Science Today, Issue 2, Târgu-Jiu, 255-274.
  4. Sasu, L. (2017). Comparative-contrastive analysis of Romanian to English translation. Language structures. Research and Science Today, No. 2 (14), 112-118.
  5. Punga, L. & Parlog, H. (2017). Difficulties of translating English collocations into Romanian. British and American Studies, Vol. 23. Timisoara: Editura Diacritic.
  6. Ursu, O. (2017). Policies And Strategies for Translating and Promoting Some Romanian Authors in The Anglo-Saxon Cultural Space: Ion Creangă and Mircea Cărtărescu. Craiova: Editura Universitaria.
DOI: https://doi.org/10.2478/bsaft-2024-0011 | Journal eISSN: 3100-5098 | Journal ISSN: 3100-508X
Language: English
Page range: 104 - 110
Published on: Jun 7, 2024
In partnership with: Paradigm Publishing Services
Publication frequency: 2 issues per year

© 2024 Alina-Elena Oneţ, Ana-Blanca Ciocoi-Pop, published by Nicolae Balcescu Land Forces Academy
This work is licensed under the Creative Commons Attribution-NonCommercial-NoDerivatives 3.0 License.