Have a personal or library account? Click to login
Military Terminology in the Subtitles of Band of Brothers Cover

Military Terminology in the Subtitles of Band of Brothers

By:
Open Access
|Feb 2019

Abstract

The present article investigates issues of military terminology in the Hungarian and Romanian subtitles of the highly popular TV mini-series Band of Brothers. The introductory part offers a brief presentation of terms, possible definitions, and their relevance for translators/subtitlers, and then – based on a possible mind map of military terms, including army units, equipment, ranks, commands, tactics, rewards, and punishments – we analyse samples belonging to army equipment and ranks (commanders) in the Hungarian and Romanian subtitles, arguing for the importance of reliable sources and consistency, which directly contribute to the quality of translations or subtitles. A special field of investigation may be represented by the specific military abbreviations and acronyms, which may offer an objective insight into the level of expertise of the translators/subtitlers.

Language: English, German
Page range: 167 - 178
Published on: Feb 25, 2019
Published by: Sapientia Hungarian University of Transylvania
In partnership with: Paradigm Publishing Services
Publication frequency: 3 times per year

© 2019 Attila Imre, published by Sapientia Hungarian University of Transylvania
This work is licensed under the Creative Commons Attribution-NonCommercial-NoDerivatives 3.0 License.