Have a personal or library account? Click to login
Courtesy and Politeness in Sir Gawain and the Green Knight Cover

Courtesy and Politeness in Sir Gawain and the Green Knight

Open Access
|Apr 2015

References

  1. Skeat, Walter W. (ed.). 1894. Complete works of Geoffrey Chaucer. Oxford.
  2. Tolkien, Christopher (ed.). 1975. Sir Gawain and the Green Knight, Pearl and Sir Orfeo. Translated by J. R. R. Tolkien. London: Allen & Unwin. [2006] [Reprinted. Harper Collins]
  3. Tolkien, J. R. R. & E. V. Gordon (ed.). 1967. Sir Gawain and the Green Knight. 2nd edn. Revised by Norman Davis. Oxford: Clarendon Press.
  4. Bouchara, Abdelaziz. 2009. Politeness in Shakespeare: Applying Brown and Levinson’s Politeness Theory to Shakespeare’s comedies. Hamburg: Diplomica.
  5. Brown, Roger & Albert Gilman. 1989. Politeness theory and Shakespeare’s four major tragedies. Language in Society 18(2). 159-212.10.1017/S0047404500013464
  6. Brown, Penelope & Stephen C. Levinson. 1987. Politeness. Some universals in language usage (Studies in Interactional Sociolinguistics 4). Cambridge: Cambridge University Press.10.1017/CBO9780511813085
  7. Burlin, Robert B. 1995. Middle English romance: The structure of the genre. The Chaucer Review 30(1). 1-14.
  8. Burnley, David. 1983. A guide to Chaucer’s language. London: Macmillan.10.1007/978-1-349-86048-7
  9. Burnley, David. 2003. The T/V pronouns in later Middle English literature. In Irma Taavitsainen & Andreas H. Jucker (eds.), Diachronic perspectives on address term systems (Pragmatics & Beyond New Series 107), 27-45. Amsterdam: John Benjamins.10.1075/pbns.107.03bur
  10. Busse, Beatrix. 2006. Vocative constructions in the language of Shakespeare (Pragmatics & Beyond New Series 150). Amsterdam/Philadelphia: John Benjamins.10.1075/pbns.150
  11. Busse, Ulrich. 2002. Linguistic variation in the Shakespeare corpus. Morpho-syntactic variability of second person pronouns (Pragmatics & Beyond New Series 106). Amsterdam: John Benjamins.10.1075/pbns.106
  12. Busse, Ulrich. 2003. The co-occurrence of nominal and pronominal address forms in the Shakespeare corpus: Who says thou or you to whom? In Irma Taavitsainen & Andreas H. Jucker (eds.), Diachronic perspectives on address term systems (Pragmatics & Beyond New Series 107), 193-221. Amsterdam: John Benjamins.10.1075/pbns.107.10bus
  13. Busse, Ulrich & Beatrix Busse. 2010. Shakespeare. In Andreas H. Jucker & Irma Taavitsainen (eds.), Historical pragmatics (Handbooks of Pragmatics 8), 247-281. Amsterdam: John Benjamins.10.1515/9783110214284.4.247
  14. Culpeper, Jonathan. 2011. Politeness and impoliteness. In Gisle Andersen & Karin Aijmer (eds.). 2011, Pragmatics of society (Handbooks of Pragmatics 5), 393-438. Berlin: de Gruyter.10.1515/9783110214420.393
  15. De Roo, Harvey. 1997. What’s in a name? Power dynamics in Sir Gawain and the Green Knight. The Chaucer Review 31(3). 232-255.
  16. Evans, William W. 1967. Dramatic use of the second-person singular pronoun in Sir Gawain and the Green Knight. Studia Neophilologica 39(1). 38-45.10.1080/00393276708587371
  17. Eelen, Gino. 2001. A critique of politeness theories (Encounters 1). Manchester: St. Jerome.
  18. Fitzmaurice, Susan. 1998. The commerce of language in the pursuit of politeness in eighteenthcentury England. English Studies 79(4). 309-328.10.1080/00138389808599136
  19. Honegger, Thomas. 2003. “And if ye wol nat so, my lady sweete, thanne preye I thee, [...].”: Forms of address in Chaucer’s Knight’s Tale. In Irma Taavitsainen & Andreas H.10.1075/pbns.107.05hon
  20. Jucker (eds.), Diachronic perspectives on address term systems (Pragmatics & Beyond New Series 107), 61-84. Amsterdam: John Benjamins.
  21. Honegger, Thomas. 2005. ‘wyȝe welcum iwys to this place’: And never mind the alliteration: An inquiry into the use of forms of address in two alliterative ME romances. In Nikolaus Ritt & Herbert Schendl (eds.), Rethinking Middle English: Linguistic and literary approaches, 169-178. Frankfurt/Main: Peter Lang.
  22. Ide, Sachiko. 1989. Formal forms and discernment: Two neglected aspects of linguistic politeness. Multilingua 8(2/3): 223-248.10.1515/mult.1989.8.2-3.223
  23. Jucker, Andreas H. 2006. “Thou art so loothly and so oold also”: The use of ye and thou in Chaucer’s Canterbury Tales. Anglistik 17(2). 57-72.
  24. Jucker, Andreas H. 2010. “In curteisie was set ful muchel hir lest”: Politeness in Middle English. In Jonathan Culpeper & Dániel Z. Kádár (eds.), Historical (im)politeness (Linguistic Insights 65), 175-200. Frankfurt/Main: Peter Lang.
  25. Jucker, Andreas H. 2012a. Changes in politeness cultures. In Terttu Nevalainen & Elizabeth Traugott (eds.), The Oxford handbook of the history of English, 422-433. New York: Oxford University Press.10.1093/oxfordhb/9780199922765.013.0036
  26. Jucker, Andreas H. 2012b. “What’s in a name?”: Names and terms of address in Shakespeare’s Romeo and Juliet. In Sarah Chevalier and Thomas Honegger (eds.), Words, words, words: Philology and beyond. Festschrift for Andreas Fischer on the occasion of his 65th birthday, 77-97. Tübingen: Narr Francke Attempto.
  27. Jucker, Andreas H. & Irma Taavitsainen. 2003. Diachronic perspectives on address term systems: Introduction. In Irma Taavitsainen & Andreas H. Jucker (eds.), Diachronic perspectives on address term systems (Pragmatics & Beyond New Series 107), 1-25. Amsterdam: John Benjamins.10.1075/pbns.107.02juc
  28. Jucker, Andreas H., Irma Taavitsainen & Gerold Schneider. 2012. Semantic corpus trawling: Expressions of “courtesy” and “politeness” in the Helsinki Corpus. In Carla Suhr & Irma Taavitsainen (eds.), Developing corpus methodology for historical pragmatics (Studies in Variation, Contacts and Change in English 11). Helsinki: Research Unit for Variation, Contacts and Change in English, http://www.helsinki.fi/varieng/journal/volumes/11/prag/jucker_taavitsainen_schneider/
  29. Knappe, Gabriele & Michael Schümann. 2006. Thou and ye: A collocational-phraseological approach to pronoun change in Chaucer’s Canterbury Tales. Studia Anglica Posnaniensia 42. 213-238.
  30. Kohnen, Thomas. 2008. Linguistic politeness in Anglo-Saxon England? A study of Old English address terms. Journal of Historical Pragmatics 9(1). 140-158.10.1075/jhp.9.1.11koh
  31. Kopytko, Roman. 1993. Polite discourse in Shakespeare’s English. Poznań: Wydawnictwo Naukowe Uniwersytetu im. Adama Mickiewicza w Poznaniu.
  32. Kopytko, Roman. 1995. Linguistic politeness strategies in Shakespeare’s plays. In Andreas H.10.1075/pbns.35.27kop
  33. Jucker (ed.), Historical pragmatics: Pragmatic developments in the history of English (Pragmatics & Beyond New Series 35), 515-540. Amsterdam: John Benjamins.
  34. Locher, Miriam A. 2008. The rise of prescriptive grammars on English in the 18th century. In Miriam Locher & Jürg Strässler (eds.), English standards and norms in the language (Contributions to the Sociology of Language 95), 127-147. Berlin: Mouton de Gruyter.10.1515/9783110206982.1.127
  35. Locher, Miriam. 2012. Politeness research from past to future, with a special focus on the discursive approach. In Lucía Fernandez Amaya, Maria de la O. Hernandez Lopez, Reyes Gomez Moron, Manuel Padilla Cruz, Manuel Mejias Borrero & Mariana Relinque Barranca (eds.), New perspectives on (im)politeness and interpersonal communication, 1-22. Cambridge: Cambridge Scholars Publishing.
  36. Locher, Miriam A. & Richard J. Watts. 2005. Politeness theory and relational work. Journal of Politeness Research 1. 9-33.10.1515/jplr.2005.1.1.9
  37. Mazzon, Gabriella. 2000. Social relations and form of address in the Canterbury Tales. In Dieter Kastovsky & Arthur Mettinger (eds.), The history of English in a social context: A contribution to historical sociolinguistics, 135-168. Berlin: Mouton de Gruyter.
  38. Mazzon, Gabriella. 2010. Terms of address. In Andreas H. Jucker & Irma Taavitsainen (eds.), Historical pragmatics (Handbooks of Pragmatics 8), 351-376. Amsterdam: John Benjamins. Watts, Richard J. 1989. Relevance and relational work: Linguistic politeness as politic behavior. Multilingua 8(2/3). 131-166.
  39. Watts, Richard. 1992. Linguistic politeness and politic verbal behaviour: Reconsidering claims for universality. In Richard J. Watts, Sachiko Ide & Konrad Ehlich (eds.), Politeness in language: Studies in its history, theory and practice, 43-70. Berlin: Mouton de Gruyter.10.1515/9783110886542-005
  40. Watts, Richard. 2003. Politeness (Key Topics in Sociolinguistics). Cambridge: Cambridge University Press.
  41. Watts, Richard. 2005. Linguistic politeness research: Quo vadis? In Richard J. Watts, Sachiko Ide & Konrad Ehlich (eds.), Politeness in language: Studies in its history, theory and practice (2nd edn.), xi-xlvii. Berlin: Mouton de Gruyter.10.1515/9783110199819
  42. Wilcockson, Colin. 1980. Thou and ye in Chaucer’s Clerk’s Tale. The Use of English 31(3). 37-43.
DOI: https://doi.org/10.1515/stap-2015-0007 | Journal eISSN: 2082-5102 | Journal ISSN: 0081-6272
Language: English
Page range: 5 - 28
Published on: Apr 30, 2015
Published by: Adam Mickiewicz University
In partnership with: Paradigm Publishing Services
Publication frequency: 4 issues per year

© 2015 Andreas H. Jucker, published by Adam Mickiewicz University
This work is licensed under the Creative Commons Attribution-NonCommercial-NoDerivatives 3.0 License.