Electronic Corpora for Legal English Translator/ Interpreter Training - A Case Study
By: Vesna Bulatović
Abstract
This article looks into the experience of using parallel and comparable corpora in the training of future legal English translators and interpreters between English and Montenegrin. Both corpora have been used extensively for many years, but the method has recently been expanded and modified to better meet the specific needs of our trainees and prepare them for the challenges of the competitive market.
Language: English
Page range: 115 - 121
Published on: Jan 18, 2019
Published by: West University of Timisoara
In partnership with: Paradigm Publishing Services
Publication frequency: 1 issue per year
Keywords:
Related subjects:
© 2019 Vesna Bulatović, published by West University of Timisoara
This work is licensed under the Creative Commons Attribution-NonCommercial-NoDerivatives 4.0 License.
