Have a personal or library account? Click to login
Deconstructing English Articles A Construction Grammar Approach To Teaching Articles In English Cover

Deconstructing English Articles A Construction Grammar Approach To Teaching Articles In English

By:
Open Access
|Nov 2015

References

  1. Achard, M. 2008. Cognitive pedagogical grammar. In Robinson, P. and N. C. Ellis (Eds.). <em>Handbook of cognitive linguistics and second language acquisition</em>, London: Routledge.
  2. Agard, F. 1969. <em>The grammatical structures of English and Italian</em>, Chicago: University of Chicago Press.
  3. Bickerton, D. 1981. <em>Roots of Language.</em> Ann Arbour, MI: Karoma.
  4. Boas, H.C. 2003. <em>A constructional Approach to Resultatives</em>. Stanford: CSLI Publications
  5. Boas, H. C. (Ed.). 2010a. <em>Contrastive Studies in Construction Grammar</em>. Amsterdam/Philadelphia: John Benjamins.<dgdoi:pub-id xmlns:dgdoi="http://degruyter.com/resources/doi-from-crossref" pub-id-type="doi"><a href="https://doi.org/10.1075/cal.10" target="_blank" rel="noopener noreferrer" class="text-signal-blue hover:underline">10.1075/cal.10</a></dgdoi:pub-id>
  6. Boas, H. C. 2010b. “Comparing constructions across languages”. In: Boas, H.C. (Ed.) <em>Contrastive Studies in Construction Grammar</em>. Amsterdam/Philadelphia: John Benjamins. 1--20.<dgdoi:pub-id xmlns:dgdoi="http://degruyter.com/resources/doi-from-crossref" pub-id-type="doi"><a href="https://doi.org/10.1075/cal.10.02boa" target="_blank" rel="noopener noreferrer" class="text-signal-blue hover:underline">10.1075/cal.10.02boa</a></dgdoi:pub-id>
  7. Booij, G. 2010. <em>Construction Morphology.</em> Oxford: Oxford University Press.<dgdoi:pub-id xmlns:dgdoi="http://degruyter.com/resources/doi-from-crossref" pub-id-type="doi"><a href="https://doi.org/10.1093/oxfordhb/9780199695720.013.0010" target="_blank" rel="noopener noreferrer" class="text-signal-blue hover:underline">10.1093/oxfordhb/9780199695720.013.0010</a></dgdoi:pub-id>
  8. Bybee, J. 1995. “Regular morphology and the lexicon”. <em>Language and Cognitive Processes</em> 10: 425--455.<dgdoi:pub-id xmlns:dgdoi="http://degruyter.com/resources/doi-from-crossref" pub-id-type="doi"><a href="https://doi.org/10.1080/01690969508407111" target="_blank" rel="noopener noreferrer" class="text-signal-blue hover:underline">10.1080/01690969508407111</a></dgdoi:pub-id>
  9. Carter R. and Mc Carthy, M. 2006. <em>Cambridge Grammar of English.</em> Cambridge: Cambridge University Press.
  10. Chaudron, C. and K. Parker. 1990. “Discourse markedness and structural markednes: The acquisition of English noun phrases”. <em>Studies in Second Language Acquisition 12:</em>43--63.<dgdoi:pub-id xmlns:dgdoi="http://degruyter.com/resources/doi-from-crossref" pub-id-type="doi"><a href="https://doi.org/10.1017/S0272263100008731" target="_blank" rel="noopener noreferrer" class="text-signal-blue hover:underline">10.1017/S0272263100008731</a></dgdoi:pub-id>
  11. Croft, W. 2001. <em>Explaining language change.</em> London: Longman
  12. Culicover, P. and R. Jackendoff. 2005. <em>Simpler Syntax.</em> Oxford: Oxford University Press.<dgdoi:pub-id xmlns:dgdoi="http://degruyter.com/resources/doi-from-crossref" pub-id-type="doi"><a href="https://doi.org/10.1093/acprof:oso/9780199271092.001.0001" target="_blank" rel="noopener noreferrer" class="text-signal-blue hover:underline">10.1093/acprof:oso/9780199271092.001.0001</a></dgdoi:pub-id>
  13. Culicover, P. and R. Jackendoff. 2006. “The simpler syntax hypothesis”. <em>Trends in Cognitive Science</em> 10: 413—418.<dgdoi:pub-id xmlns:dgdoi="http://degruyter.com/resources/doi-from-crossref" pub-id-type="doi"><a href="https://doi.org/10.1016/j.tics.2006.07.007" target="_blank" rel="noopener noreferrer" class="text-signal-blue hover:underline">10.1016/j.tics.2006.07.007</a></dgdoi:pub-id>
  14. Djordjević, R. 1989. <em>Engleski i srpskohrvatski jezik: kontrastivna gramatika imeničke grupe.</em> Beograd: Naučna knjiga.
  15. Downing A. and Locke, P. 2006. <em>English Grammar. A University Course.</em> London: Routledge.<dgdoi:pub-id xmlns:dgdoi="http://degruyter.com/resources/doi-from-crossref" pub-id-type="doi"><a href="https://doi.org/10.4324/9780203087640" target="_blank" rel="noopener noreferrer" class="text-signal-blue hover:underline">10.4324/9780203087640</a></dgdoi:pub-id>
  16. Duškova, L. 1984. Similarity- An aid or hinderance in foreign language learning?<em>Folia Linguisitca 18:103--115.</em><dgdoi:pub-id xmlns:dgdoi="http://degruyter.com/resources/doi-from-crossref" pub-id-type="doi"><a href="https://doi.org/10.1515/flin.1984.18.1-2.103" target="_blank" rel="noopener noreferrer" class="text-signal-blue hover:underline">10.1515/flin.1984.18.1-2.103</a></dgdoi:pub-id>
  17. Ekiert. M. 2004. „Acquisition of the English article system by speakers of Polish in ESL and EFL settings“. <em>Columbia University Working Papers in TESOL and Applied Linguistics.</em> Vol 4. No 1: 1--23.
  18. Ellis, N. C. 2013. „Second language acquisition“. In Trousdale G. and T. Hoffmann (Eds.) <em>Oxford Handbook of Construction Grammar</em>. Oxford: Oxford University Press, 365-378.
  19. Fillmore, C. J. 1986. „Pragmatically controlled zero anaphora“. In V. Nikiforidou, M. VanClay, M. Niepokuj and D. Feder (Eds), <em>Proceedings of the 12th Annual Meeting of the Berkeley Linguistics Society.</em> Berkeley: UC Berkeley Linguistics Department. 95--107.
  20. Fillmore, C. 1988. “The mechanisms of Construction Grammar”. <em>BLS 14:35-55.</em><dgdoi:pub-id xmlns:dgdoi="http://degruyter.com/resources/doi-from-crossref" pub-id-type="doi"><a href="https://doi.org/10.3765/bls.v14i0.1794" target="_blank" rel="noopener noreferrer" class="text-signal-blue hover:underline">10.3765/bls.v14i0.1794</a></dgdoi:pub-id>
  21. Fillmore, C. J., P. Kay and C. O’Connor. 1988. “Regularity and idiomaticity in grammatical constructions: The case of ‘let alone’”. <em>Language</em> 64: 501--538.<dgdoi:pub-id xmlns:dgdoi="http://degruyter.com/resources/doi-from-crossref" pub-id-type="doi"><a href="https://doi.org/10.2307/414531" target="_blank" rel="noopener noreferrer" class="text-signal-blue hover:underline">10.2307/414531</a></dgdoi:pub-id>
  22. Fodor, J. and I. Sag. 1982. “Referential and quantificational indefinites,” <em>Linguistics and Philosophy 5</em>: 355--398.<dgdoi:pub-id xmlns:dgdoi="http://degruyter.com/resources/doi-from-crossref" pub-id-type="doi"><a href="https://doi.org/10.1007/BF00351459" target="_blank" rel="noopener noreferrer" class="text-signal-blue hover:underline">10.1007/BF00351459</a></dgdoi:pub-id>
  23. Fried, M. (to appear). Construction grammar” in A. Alexiadou and T. Kiss (eds.). <em>Handbook of Syntax</em> (2<sup>nd</sup> edition), Berlin/New York: Walter de Gruyter.
  24. Goldberg, A. 1995. <em>Constructions: a Construction Grammar approach to argument structure.</em> Chicago: Chicago University Press.
  25. Goldberg, A. and R. Jackendoff. 2004. “The resultative as a family of constructions”. <em>Language</em> 80: 532--568.<dgdoi:pub-id xmlns:dgdoi="http://degruyter.com/resources/doi-from-crossref" pub-id-type="doi"><a href="https://doi.org/10.1353/lan.2004.0129" target="_blank" rel="noopener noreferrer" class="text-signal-blue hover:underline">10.1353/lan.2004.0129</a></dgdoi:pub-id>
  26. Haspelmath, M. 1989. “Schemas in Hausa plural formation: product- orientation and motivation vs source-orientation and generation”. <em>Buffalo Working Papers in Linguistics</em> 89: 32--74.
  27. Hinkel, E. 2006. “Language teaching and construction grammar”. <em>AL Forum; The Newsletter of the Applied Linguistics Interest Section,</em> February 2012. retrieved on July 20, 2013, from <ext-link ext-link-type="uri" xmlns:xlink="http://www.w3.org/1999/xlink" xlink:href="http://newsmanager.commpartners.com/tesolalis/issues/2012-02-21/email.html">http://newsmanager.commpartners.com/tesolalis/issues/2012-02-21/email.html</ext-link>
  28. Hlebec, B. 1986.”Serbo-Croatian correspondents of the articles in English“, <em>Folia Slavica,</em> 8:1, 29--50.
  29. Huddleston, R. and Pullum, G.K. 2002. <em>The Cambridge Grammar of the English Language.</em> Cambridge: Cambridge University Press.<dgdoi:pub-id xmlns:dgdoi="http://degruyter.com/resources/doi-from-crossref" pub-id-type="doi"><a href="https://doi.org/10.1017/9781316423530" target="_blank" rel="noopener noreferrer" class="text-signal-blue hover:underline">10.1017/9781316423530</a></dgdoi:pub-id>
  30. Ionin, T. 2003a. <em>Article Semantics in Second Language Acquisition</em>, Doctoral dissertation, MIT. Distributed by <em>Massachusetts Institute of Technology Working Papers in Linguistics</em>.
  31. Ionin, T. 2003b. “The Interpretation of the: A new look at articles in L2-English”, in B. Beachley, A. Brown, and F. Conlin, (eds), <em>Proceedings of the 27 th Boston University Conference on Language Development,</em> Somerville, Massachusetts :Cascadilla Press, 346--357
  32. Ionin, T., Ko, H and K. Wexler. 2004a. “Article semantics in L2 acquisition: the role of specificity”. <em>Language Acquisition 12.1</em>, 3--69.
  33. Ionin, T., H. Ko, and K. Wexler. 2004b. “Specificity as a Grammatical Notion: Evidence from L2 English Article Use,” in G. Garding and M. Tsujimura, (Eds), <em>Proceedings of the 22nd West Coast Conference on Formal Linguistics,</em> Somerville, Massachusetts, Cascadilla Press, 3-69.
  34. Ionin, T. and S. Montrul. 2010a. “The role of L1-transfer in the interpretation of articles with definite plurals in L2-English”. <em>Language Learning,</em> 60, 877-925.
  35. Ionin, T. and S. Montrul. 2010b. “Transfer effects in the interpretation of definite articles by Spanish Heritage Speakers”. <em>Bilingualism: Language and Cognition</em>, 13, 449-473.
  36. Ivić, M. 1971.”Leksema <em>jedan</em> i problem neodređenog člana“. <em>Zbornik za filologiju i lingvistiku,</em> 14:1, 103--120.
  37. Jackendoff, R. 2008. <em>Construction after construction</em> and its theoretical challenge. <em>Language</em> 84: <em>8-28.</em><dgdoi:pub-id xmlns:dgdoi="http://degruyter.com/resources/doi-from-crossref" pub-id-type="doi"><a href="https://doi.org/10.1353/lan.2008.0058" target="_blank" rel="noopener noreferrer" class="text-signal-blue hover:underline">10.1353/lan.2008.0058</a></dgdoi:pub-id>
  38. Kay, P. and C. J. Fillmore 1999. Grammatical constructions and linguistic generalizations: ‘The what’s X doing Y?’ construction”. <em>Language</em> 75: 1--33.<dgdoi:pub-id xmlns:dgdoi="http://degruyter.com/resources/doi-from-crossref" pub-id-type="doi"><a href="https://doi.org/10.1353/lan.1999.0033" target="_blank" rel="noopener noreferrer" class="text-signal-blue hover:underline">10.1353/lan.1999.0033</a></dgdoi:pub-id>
  39. Kupsich et. al. 2010. <em>Ultimate attainment of second language articles: a case study of an endstate second language Turkish-English speaker</em>. Retrieved on March 25, 2013 from <ext-link ext-link-type="uri" xmlns:xlink="http://www.w3.org/1999/xlink" xlink:href="http://slr.sagepub.com/conent/26/4/527">http://slr.sagepub.com/conent/26/4/527</ext-link>.
  40. Lakoff, G. 1987. <em>Women, Fire, and Other Dangerous Things</em>. Chicago: University of Chicago Press.<dgdoi:pub-id xmlns:dgdoi="http://degruyter.com/resources/doi-from-crossref" pub-id-type="doi"><a href="https://doi.org/10.7208/chicago/9780226471013.001.0001" target="_blank" rel="noopener noreferrer" class="text-signal-blue hover:underline">10.7208/chicago/9780226471013.001.0001</a></dgdoi:pub-id>
  41. Michaelis L. and K. Lambrecht 1996. “Toward a construction-based theory of language function: the case of nominal extraposition”. <em>Language 72:</em> 215--247.<dgdoi:pub-id xmlns:dgdoi="http://degruyter.com/resources/doi-from-crossref" pub-id-type="doi"><a href="https://doi.org/10.2307/416650" target="_blank" rel="noopener noreferrer" class="text-signal-blue hover:underline">10.2307/416650</a></dgdoi:pub-id>
  42. Mišeska Tomić, O. 1970-1971. “Prevođenje engleskog člana na srpskohrvatski jezik”. <em>Živi jezici,</em> knj. XII-XIII.
  43. Mišeska Tomić, O. 1974. “The definite determiner in English and Serbo-Croatian”. <em>The Yugoslav Serbo-Croatian-English Contrastive Project, A. Reports 9,</em> Zagreb.
  44. Moulton, William G. 1962. <em>The Sounds of English and German. A Systematic Analysis of the Contrasts between Sound Systems.</em> Chicago: University of Chicago Press.
  45. O’Donnell, M. B., U. Römer, and N. C. Ellis. 2013.”The development of formulaic language in first and second language writing: Investigating effects of frequency, association, and native norm”. <em>International Journal of Corpus Linguistics</em>, 18, (1), 83—108.
  46. Pittman, G.A. 1972. <em>The Use of the Article.</em> London: Longman.
  47. Spalatin, L. 1976. “An approach to the definite article”. in Filipović, R. (Ed.) <em>Reports 4,</em> Zagreb, Institute of Linguistics, 121--136.
  48. Stanojčić, Ž. and Popović, Lj. 2002. <em>Gramatika srpskohrvatskog jezika.</em> Beograd: Zavod za udžbenike i nastavna sredstva.
  49. Stockwell, R. P. 1965. <em>The grammatical Structures of English and Spanish.</em> Chicago: University of Chicago Press.
  50. Sorensen, H. 1958. <em>Word-classes in modern English</em>, Copenhagen : G.E.C.GAD.
  51. Suzanić, V. 1973. „Indefinites in English and Serbo-Croatian”. in Filipović, R. (Ed.) <em>Reports 8</em>, Zagreb: Institute of Linguistics, 132--164.
  52. Thomas, M. 1989. “The acquisition of English articles by first- and second-language learners”, <em>Applied Psycholinguistics</em> 10: 335--355.<dgdoi:pub-id xmlns:dgdoi="http://degruyter.com/resources/doi-from-crossref" pub-id-type="doi"><a href="https://doi.org/10.1017/S0142716400008663" target="_blank" rel="noopener noreferrer" class="text-signal-blue hover:underline">10.1017/S0142716400008663</a></dgdoi:pub-id>
  53. Tomasello, M. 2000. “Do young children have adult syntactic competence?” <em>Cognition</em> 74: 209--253.<dgdoi:pub-id xmlns:dgdoi="http://degruyter.com/resources/doi-from-crossref" pub-id-type="doi"><a href="https://doi.org/10.1016/S0010-0277(99)00069-4" target="_blank" rel="noopener noreferrer" class="text-signal-blue hover:underline">10.1016/S0010-0277(99)00069-4</a></dgdoi:pub-id>
  54. Tyler, A. 2008. “Cognitive linguistics and second language instruction”. In Robinson, P. and N. C. Ellis (Eds.) <em>Handbook of cognitive linguistics and second language acquisition</em>. London: Routledge
  55. Widdowson, H. 2003. <em>Defining issues in English language teaching.</em> Oxford, England: Oxford University Press.
  56. Young, R. 1996. “Form-function relations in articles in eEglish interlanguage,” in R. Bayley and D. R. Preston, (Eds.). <em>Second Language Acquisition and Linguistic Variation.</em> Amsterdam: John Benjamins.<dgdoi:pub-id xmlns:dgdoi="http://degruyter.com/resources/doi-from-crossref" pub-id-type="doi"><a href="https://doi.org/10.1075/sibil.10.07you" target="_blank" rel="noopener noreferrer" class="text-signal-blue hover:underline">10.1075/sibil.10.07you</a></dgdoi:pub-id>
  57. Zwicky, A. 1994. “Dealing out meaning”. In <em>BLS</em> 20: 611--625.<dgdoi:pub-id xmlns:dgdoi="http://degruyter.com/resources/doi-from-crossref" pub-id-type="doi"><a href="https://doi.org/10.3765/bls.v20i1.1446" target="_blank" rel="noopener noreferrer" class="text-signal-blue hover:underline">10.3765/bls.v20i1.1446</a></dgdoi:pub-id>
DOI: https://doi.org/10.1515/rjes-2015-0009 | Journal eISSN: 2286-0428 | Journal ISSN: 1584-3734
Language: English
Page range: 67 - 81
Published on: Nov 27, 2015
Published by: West University of Timisoara
In partnership with: Paradigm Publishing Services
Publication frequency: 1 times per year

© 2015 Jelena Vujic, published by West University of Timisoara
This work is licensed under the Creative Commons Attribution-NonCommercial-NoDerivatives 3.0 License.