Have a personal or library account? Click to login

On the Development of an Interdisciplinary Annotation and Classification System for Language Varieties – Challenges and Solutions

Open Access
|Jan 2018

References

  1. [1] Glauninger, M. M. (2012). Zur Metasozioseminose des ›Wienerischen. Aspekte einer funktionalen Sprachvariationstheorie. Zeitschrift für Literaturwissenschaft und Linguistik, 42(2):110–118.10.1007/BF03379866
  2. [2] DiÖ (2017). Task-Cluster B: Variation. DiÖ-Online. Accessible at: https://dioe.at/en/projects/task-cluster-b-variation/, retrieved 2017-03-29.
  3. [3] DiÖ (2017). Task Cluster C: Contact. DiÖ-Online. Accessible at: https://dioe.at/en/projects/task-cluster-c-contact/, retrieved 2017-03-29.
  4. [4] DiÖ (2017). PP05: German in the context of the other languages of the Habsburg state (19th century) and the Second Austrian Republic. In DiÖ-Online. Accessible at: https://dioe.at/en/projects/task-cluster-c-contact/pp05/, retrieved2017-03-29.
  5. [5] DiÖ (2017). PP06: German and the Slavic languages in Austria: Aspects of language contact. In DiÖ-Online. Accessible at: https://dioe.at/en/projects/task-cluster-c-contact/pp06/, retrieved 2017-03-29.
  6. [6] Berger, Tilman (2007). Böhmisch oder Tschechisch? Der Streit über die adäquate Benennung der Landessprache der böhmischen Länder zu Anfang des 20. Jahrhunderts. In Nekula, M., Fleischman, I., and Greule, A., editors, Franz Kafka im sprachnationalen Kontext seiner Zeit. Sprache und nationale Identität in öffentlichen Institutionen der böhmischen Länder, pages 167–182, Böhlau, Köln – Weimar – Wien, Germany.
  7. [7] DiÖ (2017): Task-Cluster D: Perception. In: DiÖ-Online. Accessible at: https://dioe.at/en/projects/task-cluster-d-perception/, retrieved 2017-03-29.
  8. [8] DiÖ (2017). Task-Cluster E: Collaborative Online Research Platform. DiÖ-Online. Accessible at: https://dioe.at/en/projects/task-cluster-e-research-platform/, retrieved 2017-03-29.
  9. [9] SYHD (2016). Syhd.info. Accessible at: http://www.syhd.info/startseite/, retrieved 2017-03-30.
  10. [10] Schmidt, J. E., Herrgen, J., and Kehrein, R., editors (2008ff.) Regionalsprache.de (REDE). Forschungszentrum Deutscher Sprachatlas, Marburg. Accessible at: https://regionalsprache.de/, retrieved 2017-03-30.
  11. [11] Text Encoding Inititative (2016). P5: Guidelines for Electronic Text Encoding and Interchange. Accessible at: http://www.tei-c.org/release/doc/tei-p5-doc/en/html/, retrieved 2017-03-29.
  12. [12] Hammarström, H., Forkel, R., and Haspelmath, M. (2017). Glottolog 3.0. Accessible at: http://glottolog.org, retrieved 2017-03-29.
  13. [13] Haspelmath, M. (2013). Can language identity be standardized? On Morey et al.’s critique of ISO 639-3. In Diversity linguistics comment. Language structures throughout the world. Accessible at: http://dlc.hypotheses.org/610, retrieved 2017-03-29.
  14. [14] Dalby, D. (2012). The Linguasphere Register of the World’s Languages and Speech Communities. First online reprint. Linguasphere press. Accessible at: http://www.linguasphere.info/lcontao/bienvenue-welcome.html, retrieved 2017-03-29.
  15. [15] ISO (2017). ISO/TC 37. Terminology and other language and content resources. Accessible at: https://www.iso.org/committee/48104.html, retrieved 2017-03-28.
  16. [16] ISO (2017). ISO 639-6:2009. Codes for the representation of names of languages – Part 6: Alpha-4 code for comprehensive coverage of language variants. Accessible at: https://www.iso.org/standard/43380.html, retrieved 2017-03-17.
  17. [17] Kamusella, T. (2012). The global regime of language recognition. International Journal for the Sociology of Language, 218:59–86.10.1515/ijsl-2012-0059
  18. [18] Dalby, D., Gillam, L., Cox, Ch., and Garside, D. (2004). Standards for language codes: Developing ISO 639. In Proceedings of the LREC 2004. Forth International Conference on Language resources and evaluation. Accessible at: http://www.lrec-conf.org/proceedings/lrec2004/pdf/327.pdf, retrieved 2017-03-30.
  19. [19] ISO (2017). ISO/AWI 21636. Identification and description of language varieties. Accessible at: https://www.iso.org/standard/71300.html?browse=tc, retrieved 2017-03-28.
  20. [20] Library of Congress (2017). ISO 639-2 Codes for the Representation of Names of Languages. Accessible at: http://www.loc.gov/standards/iso639-2/php/code_list.php, retrieved 2017-03-17.
  21. [21] SIL International (2017). ISO 639-3 Downloads. Accessible at: http://www-01.sil.org/iso639-3/download.asp, retrieved 2017-03-17.
  22. [22] Library of Congress (2017). ISO 639-5 Codes for the Representation of Names of Languages. Part 5: Alpha-3 code for language families and groups. Accessible at: http://www.loc.gov/standards/iso639-5/id.php, retrieved 2017-03-17.
  23. [23] Library of Congress (2017). ISO 639-2. Frequently Asked Questions (FAQ). Accessible at: http://www.loc.gov/standards/iso639-2/faq.html, retrieved 2017-03-17.
  24. [24] Library of Congress (2017). Development of ISO 639-2. Accessible at: http://www.loc.gov/standards/iso639-2/develop.html, retrieved 2017-03-17.
  25. [25] ISO 639 Joint Advisory Committee (2000): Working principles for ISO 639 maintenance (ISO 639/JAC N3R). Accessible at: http://www.loc.gov/standards/iso639-2/iso-639jac_n3r.html, retrieved 2017-03-28.
  26. [26] Kloss, H. (1978). Die Entwicklung neuer germanischer Kultursprachen seit 1800. Pädagogischer Verlag Schwann, Düsseldorf.
  27. [27] Library of Congress (2017). Criteria for ISO 639-2. Accessible at: http://www.loc.gov/standards/iso639-2/criteria2.html, retrieved 2017-03-17.
  28. [28] Simons, G. and Fenning, Ch. D. (2017). Ethnologue: Languages of the World. 20th edition, SIL International, Dallas, Texas. Accessible at: http://www.ethnologue.com, retrieved 2017-03-29.
  29. [29] Ethnologue (2017). History of the Ethnologue. Accessible at: https://www.ethnologue.com/about/history-ethnologue, retrieved 2017-03-30.
  30. [30] Simons, Gary (2014). Terminology and language aspects in language coding. Presented at the TKE 2014 Workshop: Language Codes at the Crossroads. Berlin, Germany, 21 June 2014. Accessible at: https://tke2014.coreon.com/slides/2014_06_21_104_1030_Simons.pdf, retrieved 2017-03-16.
  31. [31] Simons, G. (2013). ISO 639-3. Where are we and how did we get here? Presented at the Workshop on Identifying Codes for Languages. Newcastle, Australia, 9 February 2013. Accessible at: http://www-01.sil.org/~simonsg/local/ISO%20639-3.pdf, retrieved 2017-03-16.
  32. [32] Haugen, E. (1966). Dialect, Language, Nation. In American Anthropologist, New Series, 6(4):922–935.10.1525/aa.1966.68.4.02a00040
  33. [33] Kloss, H. (1929). Nebensprachen. Eine sprachpolitische Studie über die Beziehungen eng verwandter Sprachgemeinschaften. Braumüller, Wien.
  34. [34] SIL International (2017). Scope of denotation for language identifiers. Accessible at: http://www-01.sil.org/iso639-3/scope.asp, retrieved 2017-03-29.
  35. [35] SIL International (2017). Change request documentation for: 2011-180. Accessible at: http://www-01.sil.org/iso639-3/chg_detail.asp?id=2011-180&lang=aeg, retrieved 2017-03-21.
  36. [36] Library of Congress (2017). Codes for the Representation of Names of Languages. Part 5: Alpha-3 code for language families and groups. Introduction. Accessible at: http://www.loc.gov/standards/iso639-5/langhome5.html#intro, retrieved 2017-03-17.
  37. [37] Phillips, A. and David, M. (2009). BCP 47. Tags for Identifying Languages. Accessible at: http://www.rfc-editor.org/rfc/bcp/bcp47.txt, retrieved 2017-03-29.
  38. [38] IETF (2017). Mission Statement. Accessible at: https://www.ietf.org/about/mission.html, retrieved 2017-03-29.
  39. [39] W3C (2017). Language tags in HTML and XML. Accessible at: https://www.w3.org/International/articles/language-tags/index.en#overview, retrieved 2017-03-29.
  40. [40] MultiTree (2013). Indo-European: Composite. In MultiTree: A digital library of language relationships. Institute for Language Information and Technology, Ypsilanti, MI. Accessible at: http://multitree.org/, retrieved 2017-03-20.
DOI: https://doi.org/10.1515/jazcas-2017-0029 | Journal eISSN: 1338-4287 | Journal ISSN: 0021-5597
Language: English
Page range: 191 - 207
Published on: Jan 24, 2018
Published by: Slovak Academy of Sciences, Mathematical Institute
In partnership with: Paradigm Publishing Services
Publication frequency: 2 issues per year

© 2018 Agnes Kim, Ludwig M. Breuer, published by Slovak Academy of Sciences, Mathematical Institute
This work is licensed under the Creative Commons Attribution-NonCommercial-NoDerivatives 4.0 License.