Have a personal or library account? Click to login
Bilingualism and Diglossia as Sociocultural Phenomena in Romanian–Hungarian Translations in Transylvania Cover

Bilingualism and Diglossia as Sociocultural Phenomena in Romanian–Hungarian Translations in Transylvania

By: András Zopus  
Open Access
|Feb 2017

Abstract

My study aims to scrutinize the extent to which bilingualism and diglossia influence Transylvanian translators’ texts when the target language is Hungarian. While studying the narrower and wider interpretations of these linguistic phenomena, we may find that all the conditions are given that are required for us to say: Transylvanian translators’ bilingualism and diglossia may be considered as facts, and socio-lingual effects become tangible in various translations.

Language: English, German
Page range: 5 - 15
Published on: Feb 9, 2017
In partnership with: Paradigm Publishing Services
Publication frequency: 3 issues per year

© 2017 András Zopus, published by Sapientia Hungarian University of Transylvania
This work is licensed under the Creative Commons Attribution-NonCommercial-NoDerivatives 4.0 License.